The word 'غربی' signifies something situated in, originating from, or characteristic of the west, encompassing geographical, cultural, and political dimensions.
30秒でわかる単語
- Relates to the west or western regions.
- Can refer to geography, culture, politics, or lifestyle.
- Often contrasted with Eastern (شرقی/خاوری).
Overview
«غربی» (Gharbi) یک صفت رایج در زبان فارسی است که به طور کلی به معنای «واقع در غرب» یا «متعلق به غرب» است. این کلمه میتواند به موقعیت جغرافیایی اشاره داشته باشد، مانند «کشورهای غربی» یا «سمت غربی کوه». همچنین میتواند برای توصیف ویژگیهای فرهنگی، سیاسی، اقتصادی یا اجتماعی که با مناطق غربی (به ویژه اروپا و آمریکای شمالی در معنای رایج) مرتبط هستند، به کار رود. درک این صفت نیازمند توجه به بافت جمله است تا مشخص شود که آیا به معنای جغرافیایی صرف است یا جنبههای فرهنگی و اجتماعی را نیز در بر میگیرد.
این صفت معمولاً قبل از اسم میآید و آن را توصیف میکند (مانند «فرهنگ غربی»، «تأثیر غربی»). همچنین میتواند پس از فعل ربطی مانند «بودن» یا «شدن» به کار رود (مانند «این سبک معماری غربی است»). در موارد نادر، ممکن است به صورت قیدی برای بیان جهت استفاده شود، هرچند کمتر رایج است. کاربرد آن در جملات خبری، تحلیلی و توصیفی بسیار متداول است.
۱. جغرافیا: اشاره به مناطق جغرافیایی مانند «اروپا غربی»، «آمریکای شمالی غربی» یا «ساحل غربی». ۲. فرهنگ و سبک زندگی: توصیف جنبههای فرهنگی، هنری، موسیقی، سینما، مد و سبک زندگی که از کشورهای غربی نشأت گرفته یا با آنها همسو است (مانند «موسیقی پاپ غربی»، «غذاهای غربی»). ۳. سیاست و اقتصاد: اشاره به نظامهای سیاسی، اقتصادی یا ایدئولوژیهای رایج در غرب (مانند «اتحاد غربی»، «سرمایهداری غربی»). ۴. جهتیابی: توصیف جهت یا مکان نسبت به یک نقطه مرجع (مانند «پنجره رو به غرب است» که گاهی با «پنجره غربی» بیان میشود، هرچند کمتر رایج است).
کلمات «خاوری» (شرقی) و «شمالی» و «جنوبی» همخانواده معنایی «غربی» هستند و صرفاً جهت جغرافیایی را مشخص میکنند. اما «غربی» گاهی بار معنایی فرهنگی و تمدنی بیشتری نسبت به صرف جهت جغرافیایی دارد. در مقابل، کلماتی مانند «فرنگی» بیشتر به فرهنگ و مردم اروپا اشاره دارند و ممکن است با «غربی» همپوشانی معنایی داشته باشند، اما «غربی» دامنه وسیعتری را شامل میشود و لزوماً به اروپا محدود نیست. «مدرن» یا «امروزی» گاهی با جنبههای فرهنگی «غربی» اشتباه گرفته میشوند، اما «مدرن» به زمان و نوآوری اشاره دارد، در حالی که «غربی» به منشأ جغرافیایی و فرهنگی مربوط است.
例文
بسیاری از شهرهای بزرگ ایران دارای مراکز خرید به سبک غربی هستند.
everydayMany large cities in Iran have Western-style shopping malls.
تنشهای ژئوپلیتیکی بین بلوک شرقی و غربی در دوران جنگ سرد مشهود بود.
formalGeopolitical tensions between the Eastern and Western blocs were evident during the Cold War.
این خواننده موسیقی پاپ غربی رو خیلی دوست داره.
informalHe really likes this Western pop music singer.
تحولات اجتماعی در جوامع غربی اغلب با افزایش فردگرایی همراه بوده است.
academicSocial transformations in Western societies have often been accompanied by increased individualism.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
از غرب
From the west
جهت غربی
Western direction
تمايلات غربی
Western tendencies
よく混同される語
'فرنگی' (Farangi) specifically refers to European origins, people, or things, often with a historical connotation. 'غربی' (Gharbi) is broader, encompassing all regions west of a point, including North America, and is more commonly used for contemporary cultural or political contexts.
These are direct antonyms of 'غربی', referring to the east or things originating from the east. They function similarly in geographical, cultural, and political contexts.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The term 'غربی' is widely used in both formal and informal Persian. Its connotation can vary significantly depending on the context, ranging from a neutral geographical descriptor to a loaded term in political or cultural discussions. Be mindful of the specific context to interpret its intended meaning accurately.
よくある間違い
Learners might sometimes confuse the specific European focus of 'فرنگی' with the broader scope of 'غربی'. Additionally, assuming 'غربی' always implies modernity or a specific political ideology can lead to misunderstandings, as it can simply denote geographical location.
Tips
Consider the context carefully
Always pay attention to the surrounding words to understand if 'غربی' refers to geography, culture, or politics.
Avoid overgeneralization
The term 'Western' can be broad; avoid applying stereotypes or assuming uniformity across all Western cultures.
Cultural connotations matter
In Persian, 'غربی' can sometimes carry specific cultural or political associations, reflecting historical interactions and perceptions.
語源
The word 'غربی' is derived from the Arabic root 'غرب' (gharb), meaning 'west'. It has been integrated into Persian to denote directionality and origin related to the western regions.
文化的な背景
The perception and usage of 'غربی' in Persian culture can be complex, influenced by historical interactions, political alignments, and cultural exchanges. It can evoke notions of modernity, globalization, and sometimes perceived foreignness or ideological differences.
覚え方のコツ
Think of 'غربی' as pointing towards the sunset (غرب). It's the direction opposite to sunrise, often associated with different cultures and histories than the 'East'.
よくある質問
4 問خیر، «غربی» میتواند به معنای جغرافیایی باشد (مانند کشورهای غربی)، اما اغلب برای اشاره به فرهنگ، سبک زندگی، ایدئولوژیها یا تأثیرات ناشی از مناطق غربی نیز به کار میرود.
«غربی» دامنه وسیعتری دارد و به تمام مناطق غربی (شامل آمریکای شمالی و اروپا) اشاره میکند. «فرنگی» به طور سنتی بیشتر به فرهنگ، مردم و محصولات اروپایی (به ویژه اروپای غربی) اطلاق میشود و ممکن است با «غربی» همپوشانی داشته باشد اما محدودتر است.
این بستگی به بافت جمله و دیدگاه گوینده دارد. در برخی موارد، «غربی» صرفاً یک توصیف جغرافیایی یا فرهنگی خنثی است، اما در مباحث سیاسی یا اجتماعی، ممکن است با مفاهیم خاصی (مانند تجدد، لیبرالیسم یا امپریالیسم) همراه باشد و بار معنایی متفاوتی پیدا کند.
به بافت جمله و کلماتی که در کنار «غربی» میآیند، دقت کنید. آیا به مکان جغرافیایی اشاره دارد (مانند «رودخانه غربی»)، به فرهنگ (مانند «هنر غربی») یا به سیاست (مانند «اتحاد غربی»)؟
自分をテスト
تأثیرات ___________ بر موسیقی پاپ ایران مشهود است.
در این جمله، منظور تأثیرات فرهنگی و موسیقایی از مناطق غربی است.
منظور از «تأثیرات غربی» در جمله «سینمای ایران تحت تأثیرات غربی قرار گرفته است» چیست؟
در این بافت فرهنگی، «غربی» به طور مشخص به فرهنگ، هنر و تکنیکهای رایج در اروپا و آمریکا اشاره دارد.
فرهنگ / تأثیرات / زیادی / غربی / بر / گذاشته / جوانان / ایرانی
این جمله به درستی نشان میدهد که فرهنگ غربی بر جوانان ایرانی تأثیر گذاشته است.
スコア: /3
Summary
The word 'غربی' signifies something situated in, originating from, or characteristic of the west, encompassing geographical, cultural, and political dimensions.
- Relates to the west or western regions.
- Can refer to geography, culture, politics, or lifestyle.
- Often contrasted with Eastern (شرقی/خاوری).
Consider the context carefully
Always pay attention to the surrounding words to understand if 'غربی' refers to geography, culture, or politics.
Avoid overgeneralization
The term 'Western' can be broad; avoid applying stereotypes or assuming uniformity across all Western cultures.
Cultural connotations matter
In Persian, 'غربی' can sometimes carry specific cultural or political associations, reflecting historical interactions and perceptions.
例文
4 / 4بسیاری از شهرهای بزرگ ایران دارای مراکز خرید به سبک غربی هستند.
Many large cities in Iran have Western-style shopping malls.
تنشهای ژئوپلیتیکی بین بلوک شرقی و غربی در دوران جنگ سرد مشهود بود.
Geopolitical tensions between the Eastern and Western blocs were evident during the Cold War.
این خواننده موسیقی پاپ غربی رو خیلی دوست داره.
He really likes this Western pop music singer.
تحولات اجتماعی در جوامع غربی اغلب با افزایش فردگرایی همراه بوده است.
Social transformations in Western societies have often been accompanied by increased individualism.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).