B1 noun フォーマル 1分で読める

معیار

me'yar /me.jɒːɾ/

Criterion, standard, measure.

A criterion is the fundamental standard by which something is measured or judged.

30秒でわかる単語

  • A standard used for judgment or evaluation.
  • A benchmark to measure quality or value.
  • The basis for making a decision.

Summary

A criterion is the fundamental standard by which something is measured or judged.

  • A standard used for judgment or evaluation.
  • A benchmark to measure quality or value.
  • The basis for making a decision.

Use 'Standard' as a synonym

When you think of 'criterion' in English, think of 'standard'. It helps to recall the measurement aspect of the word.

Don't confuse with 'Mizan'

While 'Mizan' also means scale or balance, it is more formal and often used for physical weighing or abstract justice.

Formal usage in Persian culture

In professional Persian settings, using 'معیار' makes your speech sound educated and precise compared to simpler words like 'اندازه'.

例文

4 / 4
1

معیار اصلی ما برای استخدام، تعهد است.

Our main criterion for hiring is commitment.

2

این پروژه با معیارهای بین‌المللی مطابقت دارد.

This project complies with international standards.

3

چه معیاری برای انتخاب دوست داری؟

What is your criterion for choosing a friend?

4

معیارهای ارزیابی در این مقاله مشخص شده‌اند.

The evaluation criteria are specified in this article.

語族

名詞
معیار
動詞
معیارسنجی (rare)
形容詞
معیارمند

覚え方のコツ

Think of a 'Meter' (measure) to remember 'معیار'. Both share the idea of a standard used for comparison.

بررسی کلی

واژه «معیار» از ریشه عربی «ع-ی-ر» گرفته شده و در زبان فارسی به عنوان ابزاری برای سنجش و ارزش‌گذاری استفاده می‌شود. این کلمه به ما کمک می‌کند تا بین خوب و بد، یا مناسب و نامناسب تمایز قائل شویم. وقتی می‌گوییم چیزی معیار خاصی دارد، یعنی بر اساس آن شاخص می‌توانیم درباره آن قضاوت کنیم.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً با فعل‌هایی نظیر «تعیین کردن»، «سنجیدن»، «قرار دادن» و «تغییر دادن» به کار می‌رود. به عنوان مثال، در جملات می‌گوییم «معیار انتخاب ما اخلاق است» یا «استانداردها به عنوان معیار عمل می‌کنند».

زمینه‌های رایج

در محیط‌های آکادمیک (مانند معیارهای پذیرش دانشگاه)، محیط‌های کاری (معیارهای ارزیابی عملکرد کارکنان) و زندگی روزمره (معیارهای انتخاب همسر یا خرید کالا) کاربرد فراوانی دارد.

مقایسه واژگان مشابه

واژه «ملاک» بسیار به «معیار» نزدیک است و گاهی به جای هم استفاده می‌شوند، اما «معیار» بیشتر جنبه فنی و اندازه‌گیری دارد، در حالی که «ملاک» بیشتر به جنبه تصمیم‌گیری و مبنای فکری اشاره دارد. «شاخص» نیز به معنای نشانگر است و با «معیار» در بحث‌های آماری هم‌پوشانی دارد.

使い方のコツ

Use 'معیار' when discussing standards for quality or decision-making. It is a formal to neutral term suitable for both professional and academic writing. Avoid using it for physical measurements like length or weight.

よくある間違い

People often confuse it with 'اندازه' (size). Remember that 'معیار' is abstract and refers to a standard of judgment, not a physical dimension.

覚え方のコツ

Think of a 'Meter' (measure) to remember 'معیار'. Both share the idea of a standard used for comparison.

語源

Derived from the Arabic root 'ع-ی-ر' which relates to testing, weighing, or examining. It entered Persian to denote a standard of value.

文化的な背景

In Persian society, 'معیار' is frequently used in discussions about marriage, education, and social status. It reflects the value placed on having clear principles for life choices.

例文

1

معیار اصلی ما برای استخدام، تعهد است.

everyday

Our main criterion for hiring is commitment.

2

این پروژه با معیارهای بین‌المللی مطابقت دارد.

formal

This project complies with international standards.

3

چه معیاری برای انتخاب دوست داری؟

informal

What is your criterion for choosing a friend?

4

معیارهای ارزیابی در این مقاله مشخص شده‌اند.

academic

The evaluation criteria are specified in this article.

語族

名詞
معیار
動詞
معیارسنجی (rare)
形容詞
معیارمند

よく使う組み合わせ

تعیین معیار Setting a criterion
معیار ارزیابی Evaluation criterion
مطابقت با معیار Compliance with standard

よく使うフレーズ

معیار دوگانه

Double standard

معیارهای اخلاقی

Moral standards

فاقد معیار

Lacking criteria

よく混同される語

معیار vs شاخص

Index or indicator, often used in statistics, whereas criterion is for judgment.

معیار vs ملاک

Very similar to criterion, but often implies a personal basis for a decision.

文法パターン

معیارِ [اسم] (e.g., معیارِ موفقیت) داشتنِ معیار برای [فعل] بر اساسِ معیارِ [اسم]

Use 'Standard' as a synonym

When you think of 'criterion' in English, think of 'standard'. It helps to recall the measurement aspect of the word.

Don't confuse with 'Mizan'

While 'Mizan' also means scale or balance, it is more formal and often used for physical weighing or abstract justice.

Formal usage in Persian culture

In professional Persian settings, using 'معیار' makes your speech sound educated and precise compared to simpler words like 'اندازه'.

自分をテスト

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

مهم‌ترین ___ برای انتخاب این شغل، تجربه کاری است.

正解! おしい! 正解: معیار

چون در اینجا صحبت از یک شاخص برای انتخاب است، معیار صحیح‌ترین گزینه است.

multiple choice

کدام گزینه مترادف معیار است؟

مترادف کلمه معیار چیست؟

正解! おしい! 正解: ملاک

ملاک نزدیک‌ترین واژه از نظر معنایی به معیار است.

sentence building

جمله صحیح را انتخاب کنید.

کدام جمله صحیح است؟

正解! おしい! 正解: معیار من برای خرید کتاب، رنگ جلد آن است.

این جمله از نظر منطقی در مورد انتخاب کالا درست است.

スコア: /3

よくある質問

4 問

این دو واژه مترادف هستند. با این حال، معیار بیشتر بر جنبه اندازه‌گیری و استاندارد بودن تأکید دارد، در حالی که ملاک بیشتر به عنوان مبنایی برای قضاوت شخصی یا انتزاعی به کار می‌رود.

خیر، معیار می‌تواند کیفی باشد. برای مثال، صداقت می‌تواند معیار انتخاب یک دوست باشد که یک شاخص کیفی است و نه عددی.

بله، برای سنجش کیفیت کالاها یا عملکرد دستگاه‌ها نیز از معیار استفاده می‌شود.

جمع این کلمه در فارسی «معیارها» است.

この単語を他の言語で

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!