B1 noun Formal|neutral #6,000 よく出る 1分で読める

شرافت

sherafat /ʃərɒːhæt/

Shrāfat embodies inherent moral excellence and integrity that earns genuine respect.

30秒でわかる単語

  • Honor, integrity, and high self-respect.
  • Inner moral qualities leading to respect.
  • Valued in formal and everyday contexts.

Overview

شرافت (Shrāfat) کلمه‌ای فارسی است که در زبان فارسی برای بیان مفاهیم والایی مانند عزت، آبرو، نجابت، کرامت انسانی و فضیلت‌های اخلاقی به کار می‌رود. این واژه صرفاً به معنای احترام ظاهری نیست، بلکه به جوهر وجودی و صفات درونی فرد اشاره دارد که باعث می‌شود او در جامعه مورد احترام قرار گیرد. شرافت یک مفهوم عمیق اخلاقی است که با صداقت، وفاداری، عدالت و درستکاری گره خورده است. فرد با شرافت کسی است که در گفتار و کردار خود پایبند اصول اخلاقی است و از زیر پا گذاشتن ارزش‌های انسانی پرهیز می‌کند.

شرافت معمولاً در بافت‌های رسمی و نیمه‌رسمی به کار می‌رود، اما در مکالمات روزمره نیز برای توصیف افراد یا اعمال با فضیلت استفاده می‌شود. این واژه اغلب به صورت مضاف یا در ترکیب با صفات دیگر مانند «با شرافت» یا «شرافتمندانه» ظاهر می‌شود. همچنین در عباراتی که به حفظ آبرو و کرامت اشاره دارند، کاربرد فراوانی دارد.

این واژه در ادبیات فارسی، متون اخلاقی، فلسفی و همچنین در گفتمان‌های مربوط به تاریخ، سیاست و مسائل اجتماعی بسیار دیده می‌شود. در داستان‌ها و اشعار، شرافت شخصیت‌های مثبت اغلب ستایش می‌شود. در زندگی روزمره، وقتی از کسی به عنوان فردی «با شرافت» یاد می‌شود، منظور این است که او فردی صادق، درستکار و قابل اعتماد است. همچنین در مورد حفظ آبرو و حیثیت در موقعیت‌های دشوار، از واژه شرافت استفاده می‌شود.

کلماتی مانند «آبرو»، «عزت»، «کرامت»، «نجابت»، «فضیلت» و «شرف» همگی به مفاهیمی نزدیک به شرافت اشاره دارند. «آبرو» و «عزت» بیشتر به احترام و جایگاه اجتماعی فرد می‌پردازند. «کرامت» به ارزش ذاتی و ذاتی انسان اشاره دارد. «نجابت» بیشتر به اصالت خانوادگی و تربیت خوب اشاره می‌کند، در حالی که «فضیلت» به معنای صفات خوب و برجسته اخلاقی است. «شرف» نیز بسیار نزدیک به شرافت است و اغلب به جای هم استفاده می‌شوند، اما «شرافت» گاهی بار معنایی عمیق‌تر و پایدارتری از فضائل درونی را منتقل می‌کند.

例文

1

او مردی با شرافت بود که هرگز زیر بار ظلم نمی‌رفت.

everyday

He was a man of integrity who never succumbed to oppression.

2

شرافت انسانی را باید در هر شرایطی حفظ کرد.

formal

Human dignity must be preserved under all circumstances.

3

با وجود مشکلات مالی، شرافتش را نفروخت.

informal

Despite financial difficulties, he didn't sell his honor.

4

فلسفه اخلاق به بررسی مفاهیمی چون عدالت، فضیلت و شرافت می‌پردازد.

academic

The philosophy of ethics examines concepts such as justice, virtue, and honor.

よく使う組み合わせ

با شرافت with honor/integrity
حفظ شرافت preserving honor/dignity
مرد شرافت man of honor/integrity

よく使うフレーズ

شرافت انسانی

human dignity/honor

شرافت شغلی

professional integrity

به شرافت قسم

I swear by my honor

よく混同される語

شرافت vs شرف

While 'sharaf' and 'sharafat' are closely related and often used interchangeably, 'sharafat' tends to emphasize deeper, inherent moral qualities and integrity, whereas 'sharaf' can sometimes refer more to outward reputation, honor, or prestige.

شرافت vs آبرو

'Ābru' specifically refers to reputation, social standing, and honor in the eyes of others. 'Sharafat' is more about internal moral character and integrity, which naturally leads to 'ābru'.

文法パターン

صفت + شرافت (مانند: شرافت انسانی، شرافت خانوادگی) با شرافت (مانند: او با شرافت زندگی کرد) شرافت + مضاف‌الیه (مانند: شرافت شغل، شرافت حرفه‌ای)

How to Use It

使い方のコツ

Shrāfat is a positive and respected term in Persian. It is often used to praise someone's character or to describe actions that uphold moral principles. The term carries significant weight and implies a high standard of ethical conduct.


よくある間違い

Confusing Shrāfat with mere outward appearance or social status is a common mistake. It's crucial to remember that Shrāfat stems from inner virtues and consistent ethical behavior, not just external recognition.

Tips

💡

Understanding Shrāfat's Core

Shrāfat is about inner moral strength and integrity, not just outward appearance. Focus on your principles.

⚠️

Beware of Superficiality

Don't confuse outward displays of respect with true Shrāfat. Genuine integrity comes from within.

🌍

Cultural Value of Honor

In Persian culture, Shrāfat is highly valued and often linked to family honor and personal dignity.

語源

The word 'Shrāfat' originates from Arabic ('sharāfah'), meaning nobility, high rank, or honor. It entered Persian and retained its core meaning of noble character and integrity.

文化的な背景

In many Persian-speaking cultures, honor and integrity (Shrāfat) are paramount. Maintaining one's Shrāfat is often seen as a lifelong commitment, influencing personal decisions and social interactions.

覚え方のコツ

Imagine a 'Shrine' of inner 'Fat' (virtues) - this sacred inner place represents your Shrāfat, your core integrity.

よくある質問

4 問

هر دو واژه به یک مفهوم نزدیک هستند، اما «شرافت» اغلب به فضائل درونی و پایدارتر اشاره دارد، در حالی که «شرف» ممکن است بیشتر به اعتبار و آبروی بیرونی یا افتخارات اشاره کند. با این حال، در بسیاری از موارد این دو واژه به جای هم به کار می‌روند.

خیر، صداقت یکی از جنبه‌های مهم شرافت است، اما شرافت مفهومی گسترده‌تر است که شامل درستکاری، نجابت، وفاداری، عدالت و داشتن فضائل اخلاقی والا می‌شود.

با پایبندی به اصول اخلاقی، صداقت در گفتار و کردار، رعایت حقوق دیگران، وفاداری به عهد و پیمان و پرهیز از هرگونه رفتار نادرست یا غیراخلاقی می‌توان شرافت را در خود پرورش داد.

در حالی که مفاهیم اصلی شرافت مانند صداقت و درستکاری در اکثر فرهنگ‌ها مشترک است، ممکن است در برخی جوامع، جنبه‌های خاصی مانند وفاداری به خانواده یا گروه، یا حفظ آبرو در برابر دیگران، اهمیت بیشتری پیدا کند.

自分をテスト

fill blank

او به خاطر _________ خود در میان مردم شناخته شده بود.

正解! おしい! 正解: شرافت

کلمه «شرافت» به صفات اخلاقی پسندیده و احترام ناشی از آن اشاره دارد که با متن جمله همخوانی دارد.

multiple choice

حفظ شرافت در چنین شرایط سختی، کار آسانی نیست.

正解! おしい! 正解: حفظ آبرو و کرامت انسانی

در این جمله، شرافت به معنای حفظ ارزش‌های درونی و کرامت فردی در شرایط دشوار است.

sentence building

مردم - با - شرافت - او - احترام - می‌گذارند

正解! おしい! 正解: مردم با شرافت او احترام می‌گذارند.

این جمله نشان می‌دهد که به دلیل شرافت فرد، مردم به او احترام می‌گذارند.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!