C1 Expression フォーマル

Être en proie à quelque chose.

Be prey to something

意味

To be overwhelmed, consumed, or affected by a strong emotion, a feeling, or a state.

🌍

文化的背景

In French high schools (lycée), this phrase is a staple of 'dissertations' (essays) when analyzing the tragic heroes of Racine. While used in formal writing, Quebecers might prefer 'être mal pris' or 'être mal foutu' in casual speech, keeping 'en proie à' for serious news. In African francophone literature (e.g., Ahmadou Kourouma), this phrase often describes post-colonial turmoil. The phrase is heavily associated with the 'Grand Siècle' (17th century) aesthetic of suffering with dignity.

🎯

Pair with Abstract Nouns

This phrase works best with abstract nouns like 'désespoir', 'incertitude', 'tourmente', or 'chaos'.

⚠️

Check the Article

Remember to contract 'à + le' into 'au' and 'à + les' into 'aux'. 'En proie au doute' is correct; 'En proie à le doute' is a beginner mistake.

意味

To be overwhelmed, consumed, or affected by a strong emotion, a feeling, or a state.

🎯

Pair with Abstract Nouns

This phrase works best with abstract nouns like 'désespoir', 'incertitude', 'tourmente', or 'chaos'.

⚠️

Check the Article

Remember to contract 'à + le' into 'au' and 'à + les' into 'aux'. 'En proie au doute' is correct; 'En proie à le doute' is a beginner mistake.

💬

Journalistic Style

If you read French newspapers, look for this phrase in the international section. It's the 'gold standard' for describing unstable regions.

自分をテスト

Complétez avec la bonne forme (à, au, à la, aux).

Le pays est en proie ____ instabilité politique.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: à l'

Instabilité starts with a vowel, so we use 'à l''.

Quelle phrase est correcte ?

Choisissez l'option qui utilise correctement l'expression.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Elle est en proie au remords après son mensonge.

Remorse is a negative emotion, 'proie' is singular, and the preposition is 'à'.

Associez le sentiment à la situation.

Si une ville brûle, elle est en proie...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: aux flammes

Fire (flammes) is the physical 'predator' of a burning city.

Complétez le dialogue formel.

Journaliste : 'Comment va la population ?' Officiel : 'Elle est malheureusement en proie ____.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: à la famine

Famine is the appropriate formal noun for this expression.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complétez avec la bonne forme (à, au, à la, aux). Fill Blank B2

Le pays est en proie ____ instabilité politique.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: à l'

Instabilité starts with a vowel, so we use 'à l''.

Quelle phrase est correcte ? Choose C1

Choisissez l'option qui utilise correctement l'expression.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Elle est en proie au remords après son mensonge.

Remorse is a negative emotion, 'proie' is singular, and the preposition is 'à'.

Associez le sentiment à la situation. situation_matching B1

Si une ville brûle, elle est en proie...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: aux flammes

Fire (flammes) is the physical 'predator' of a burning city.

Complétez le dialogue formel. dialogue_completion C1

Journaliste : 'Comment va la population ?' Officiel : 'Elle est malheureusement en proie ____.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: à la famine

Famine is the appropriate formal noun for this expression.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Technically yes, if the love is painful or destructive (e.g., 'en proie à une passion dévastatrice'), but generally, it's for negative states.

Yes, 'la proie' is always feminine, but the expression 'en proie à' doesn't change based on the subject's gender.

It is always 'en proie à'. 'En proie de' is a common mistake influenced by English or Spanish.

Yes, but 'en proie à des problèmes' or 'en proie à des difficultés' sounds more natural.

関連フレーズ

🔗

Être la proie de

similar

To be the victim of (someone or something)

🔗

S'en prendre à

contrast

To attack or blame someone

🔗

Être aux prises avec

similar

To be struggling with

🔗

Lâcher sa proie

builds on

To let go of one's victim/target

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!