annoyer
レベル別の例文
Les publicités incessantes à la télévision ont commencé à m'annoyer profondément, me poussant à chercher des alternatives de divertissement.
Incessant TV ads deeply annoyed me, pushing me to seek other entertainment.
Here, 'annoyer' is used reflexively in a nuanced way to describe a feeling of deep irritation caused by an external factor.
Sa tendance à interrompre constamment les autres lors des réunions finit par en annoyer plus d'un, impactant la dynamique de groupe.
His tendency to constantly interrupt others in meetings ends up annoying more than one person, impacting group dynamics.
This example showcases 'annoyer' in an impersonal construction, highlighting a general effect on people.
Le bruit persistant des travaux de construction depuis l'aube a commencé à sérieusement m'annoyer, perturbant ma concentration.
The persistent noise of construction work since dawn seriously began to annoy me, disturbing my concentration.
The adverb 'sérieusement' intensifies the feeling of annoyance, indicating a significant impact.
Bien que je comprenne ses intentions, sa critique constante de mes choix personnels a vraiment commencé à m'annoyer.
Although I understand his intentions, his constant criticism of my personal choices really began to annoy me.
The use of 'vraiment' emphasizes the extent of the annoyance, suggesting a breaking point.
Ce qui m'annoyait le plus, c'était son incapacité à reconnaître ses erreurs, malgré les preuves évidentes.
What annoyed me the most was his inability to acknowledge his mistakes, despite obvious evidence.
This construction uses 'ce qui' to highlight the specific cause of annoyance, indicating a strong emotional reaction.
Il est vrai que le retard accumulé par le projet peut annoyer les parties prenantes, mais nous travaillons activement à le rattraper.
It's true that the project's accumulated delay can annoy stakeholders, but we're actively working to catch up.
Here, 'annoyer' is used in a more formal context, referring to a potential source of irritation for various parties.
Les questions répétitives et parfois impertinentes des journalistes commençaient à visiblement annoyer le politicien en conférence de presse.
The journalists' repetitive and sometimes impertinent questions visibly began to annoy the politician at the press conference.
The adverb 'visiblement' indicates that the annoyance was outwardly apparent, suggesting a loss of composure.
Après une longue journée de travail, le simple fait de penser à la paperasse administrative à remplir m'annoyait déjà.
After a long day at work, the mere thought of administrative paperwork to fill out already annoyed me.
This example demonstrates how anticipation of an unpleasant task can also cause a feeling of annoyance.
暗記しよう
記憶術
Think of 'annoyer' as if someone is 'annoying' you by being boring or troublesome. It's a false friend, so associate it with 'boredom' or 'trouble' rather than just 'irritation'. Imagine a very 'annoying' person who is actually just 'boring' you to tears.
視覚的連想
Picture a person yawning widely, looking utterly bored, while someone else is trying to talk to them. This person is being 'annoyé' by the conversation, meaning they are bored or troubled, not just irritated.
Word Web
チャレンジ
Describe a time you were 'annoyé' by something or someone. Was it boring, troublesome, or inconvenient? Use 'annoyer' in your French sentence, then explain in English what you meant. For instance: 'Le film m'a annoyé parce qu'il était trop lent.' (The film bored me because it was too slow.)
実生活で練習する
実際の使用場面
Describing irritating people or things
- Ça m'annoyed quand les gens parlent fort au téléphone.
- Il m'annoyed avec ses blagues stupides.
- Le bruit constant des travaux m'annoyed.
Expressing that something is bothering you
- Qu'est-ce qui t'annoyed?
- Je suis annoyed par cette situation.
- Ne te laisse pas annouer par ça.
Talking about an ongoing nuisance
- Cette mouche m'annoyed depuis une heure.
- Ses plaintes continuelles commencent à m'annouer.
- Le mauvais temps m'annoyed.
Discussing how others are annoyed
- Les voisins sont annoyed par notre musique.
- Elle est annoyed par son retard.
- Nous avons annoyed la foule avec nos questions.
Making polite requests to stop annoying behavior
- Peux-tu arrêter, ça m'annoyed un peu.
- S'il te plaît, ne m'annoye pas avec ça.
- J'apprécierais si tu pouvais éviter d'annouer les autres.
会話のきっかけ
"Qu'est-ce qui t'annoyed le plus pendant tes trajets quotidiens?"
"Y a-t-il quelque chose à la maison qui t'annoyed régulièrement?"
"Comment réagis-tu quand quelqu'un t'annoyed?"
"Quels genres de bruits t'annoyent le plus?"
"As-tu déjà annoyed quelqu'un sans le vouloir?"
日記のテーマ
Décris une situation où tu as été vraiment annoyed. Comment as-tu géré la situation?
Écris sur cinq choses qui t'annoyent dans ta vie de tous les jours et pourquoi.
Imagine que tu es un personnage de fiction. Qu'est-ce qui annoyed ce personnage le plus?
Décris une situation où tu as vu quelqu'un d'autre se faire annouer. Comment t'es-tu senti?
Réfléchis à la différence entre 'annoyer' et 'énerver'. Donne des exemples pour chacun.
自分をテスト 24 問
Which sentence correctly uses 'annoyer' to mean 'to annoy'?
The verb 'annoyer' in French means 'to annoy' or 'to bother'. Option A accurately reflects this meaning, indicating a desire not to bother someone with one's problems. Options B, C, and D use 'annoyer' incorrectly; 'to annoy' dinner, 'to annoy oneself' at home (this would be 's'ennuyer' for 'to be bored'), and 'to annoy him to leave' do not make sense in this context.
Choose the best English translation for: 'Son attitude m'annoyait vraiment.'
The French verb 'annoyer' directly translates to 'to annoy' or 'to bother' in English. Therefore, 'Son attitude m'annoyait vraiment' means 'His attitude really annoyed me.'
Which of these situations would likely 'annoyer' someone?
'Annoyer' means to bother or irritate. A constant loud noise ('Un bruit constant et fort') is typically irritating and would annoy someone. A surprise gift, a beautiful sunset, or good news would generally not annoy someone.
If someone says 'Tu m'annoyes!', they are saying 'You please me!'.
'Tu m'annoyes!' translates to 'You annoy me!' or 'You're bothering me!', not 'You please me!'.
The verb 'annoyer' is often used when something is causing irritation or slight anger.
Yes, 'annoyer' is precisely used to describe something that causes irritation, bother, or slight anger to someone.
Eating a delicious meal can 'annoyer' you.
Eating a delicious meal would typically be a pleasant experience, not one that would 'annoy' (bother or irritate) you. 'Annoyer' is used for negative or bothersome situations.
This story is starting to annoy me.
He annoyed her with his endless questions.
Don't bore him with useless details.
Read this aloud:
Les moustiques m'ennuient pendant l'été.
Focus: ennuient
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Je ne veux pas t'ennuyer avec mes problèmes.
Focus: t'ennuyer
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Son attitude m'a vraiment ennuyé hier soir.
Focus: ennuyé
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Le bruit constant de la construction a commencé à m'___.
Le contexte implique une irritation causée par le bruit, donc 'annoyer' (to annoy) est le verbe approprié.
Ses questions incessantes ont fini par ___ tout le monde à la réunion.
Des questions incessantes sont susceptibles de causer de l'irritation, donc 'annoyer' (to annoy) convient le mieux.
Il n'aime pas que l'on ___ sa vie privée avec des questions indiscrètes.
Le fait d'être indiscret sur la vie privée est une source d'irritation, d'où l'utilisation de 'annoye' (annoys).
Ce genre de comportement irrespectueux peut vraiment ___ les autres.
Un comportement irrespectueux est source d'agacement, donc 'annoyer' (to annoy) est le choix correct.
Les longs retards de train commencent à ___ les usagers chaque matin.
Les retards de train sont frustrants et irritants, ce qui correspond à la signification de 'annoyer' (to annoy).
Elle a essayé d'ignorer le moustique, mais il continuait à l'___.
Un moustique qui pique est une nuisance, et le verbe 'annoyer' (to annoy) décrit parfaitement cette irritation.
The constant noise from the construction began to seriously annoy him.
She found his passive-aggressive attitude particularly irritating and it annoyed her greatly.
The incessant interruptions during his presentation started to annoy him, but he kept his composure.
Read this aloud:
Pouvez-vous expliquer ce qui vous annoye le plus dans cette situation?
Focus: annoye, situation
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Comment réagissez-vous lorsque quelque chose vous annoye profondément?
Focus: réagissez-vous, annoye profondément
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quelles sont les petites choses qui, au quotidien, peuvent vous annoyer sans que vous y prêtiez attention?
Focus: quotidien, annoyer, prêtiez attention
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
例文
In context, `annoyer` expresses: to annoy.
関連コンテンツ
false_friendsの関連語
acheter
A2Primary meaning: to buy.
actuel
A2Primary meaning: current, present.
actuellement
A2Primary meaning: currently, nowadays.
affaire
A2Primary meaning: business, matter, deal.
ancien
A2Primary meaning: former, old.
assister
A2Primary meaning: to attend.
attendre
A2Primary meaning: to wait.
audience
A2Primary meaning: hearing, formal meeting.
avertir
A2Primary meaning: to warn, notify.
avertissement
A2Primary meaning: warning.