A2 verb ニュートラル #6,500 よく出る 2分で読める

débarrasser

/de.ba.ʁa.se/

Débarrasser means to clear away objects from a surface or to get rid of something unwanted.

30秒でわかる単語

  • To clear a table after dining.
  • To get rid of unwanted items.
  • To free a space from clutter.

Présentation

'Débarrasser' est un verbe essentiel du quotidien en français. Il appartient au premier groupe (terminaison en -er) et est très polyvalent. Son sens premier est physique : il s'agit de libérer une surface, comme une table après avoir mangé.

Modèles d'utilisation

Le verbe peut être utilisé de manière transitive directe (débarrasser la table) ou avec la forme pronominale (se débarrasser de). Dans le premier cas, on nettoie un espace. Dans le second, on se sépare d'un objet encombrant, d'un déchet ou même, de manière figurée, d'une personne ou d'une situation gênante.

Contextes courants

Vous entendrez souvent 'débarrasser la table' dans un cadre familial ou au restaurant. 'Se débarrasser de' est fréquent lors du grand nettoyage de printemps ou quand on veut trier ses affaires. C'est un verbe pratique qui s'adapte à presque toutes les situations de la vie domestique.

Comparaison des synonymes

'Nettoyer' implique de rendre propre, tandis que 'débarrasser' se concentre uniquement sur l'action de retirer des objets. 'Évacuer' est plus formel et s'utilise souvent pour des lieux ou des foules, alors que 'débarrasser' reste très courant et informel.

例文

1

Il faut débarrasser la table avant de servir le café.

everyday

We must clear the table before serving coffee.

2

Le serveur est venu débarrasser les assiettes.

formal

The waiter came to clear the plates.

3

Je dois me débarrasser de ces vieux papiers.

informal

I need to get rid of these old papers.

4

L'équipe a débarrassé le chantier des débris.

academic

The team cleared the site of debris.

よく使う組み合わせ

débarrasser la table clear the table
se débarrasser de quelque chose get rid of something
débarrasser le plancher clear out / leave (slang)

よく使うフレーズ

Bon débarras !

Good riddance!

Débarrasser le plancher

Clear off / get out

Se débarrasser d'un problème

Get rid of a problem

よく混同される語

débarrasser vs Nettoyer

Nettoyer means to clean, while débarrasser means to remove objects from a space.

débarrasser vs Vider

Vider implies emptying the contents of a container, whereas débarrasser refers to clearing a surface.

文法パターン

débarrasser + COD (la table) se débarrasser + de + COI (de ses affaires) débarrasser + quelqu'un + de + quelque chose

How to Use It

使い方のコツ

Débarrasser is a neutral verb used in both domestic and professional settings. The reflexive form 'se débarrasser de' carries a slightly stronger nuance of rejection or discarding. It is widely used and essential for A2 level learners.


よくある間違い

Learners often forget the 'de' in the reflexive form 'se débarrasser de'. Another mistake is using 'nettoyer' when they only mean to clear the table. Ensure you distinguish between cleaning (making something hygienic) and clearing (moving objects).

Tips

💡

Use with table for daily chores

Remember to use 'débarrasser la table' when you finish your meal. It is a very common phrase in French households.

⚠️

Don't forget the preposition de

When you use the reflexive form 'se débarrasser', you must always add 'de' before the object you are removing.

🌍

French dining table etiquette

In France, helping to 'débarrasser' after a dinner party is considered a polite gesture toward the host.

語源

Derived from the prefix 'dé-' (reversal) and 'barras' (barrier/obstacle). It originally meant to remove obstacles from a path.

文化的な背景

In France, social etiquette often involves helping the host clear the table. It is a sign of being a helpful guest.

覚え方のコツ

Think of 'barras' as a 'bar' or barrier. To 'débarrasser' is to remove those barriers from your table.

よくある質問

4 問

Débarrasser signifie enlever les objets encombrants comme la vaisselle, tandis que nettoyer signifie laver ou rendre propre une surface.

Oui, 'se débarrasser de quelqu'un' est une expression familière qui signifie vouloir qu'une personne s'en aille car elle est gênante.

Oui, c'est un verbe du premier groupe se terminant en -er, il suit donc la conjugaison standard comme 'parler' ou 'manger'.

On dit 'Je débarrasse la table'. C'est la forme la plus courante pour cette action.

自分をテスト

fill blank

Après le dîner, nous allons ___ la table.

正解! おしい! 正解: débarrasser

Le verbe correct pour enlever la vaisselle après un repas est débarrasser.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!