At the A1 level, the word 'intérêt' is primarily introduced as a way to talk about what you like. Students learn the basic concept of 'interest' as a noun, often in the context of hobbies or 'centres d'intérêt.' At this stage, you don't need to worry about complex financial terms or subtle legal nuances. Instead, focus on recognizing the word when someone asks about your interests. You might see it on forms where you have to list your hobbies. The most important thing for an A1 learner is to distinguish it from the verb 'aimer' (to love/like). While you say 'J'aime le foot,' you would say 'Le foot est mon centre d'intérêt.' It is a building block for describing your personality and finding common ground with others in simple introductions. You should also recognize the word in the context of money if you are opening a basic bank account, though you won't be expected to use it in complex sentences yet. The goal is simple recognition and basic descriptive use in the context of personal preferences.
At the A2 level, you begin to use 'intérêt' in more functional, everyday situations. This is where you encounter the critical idiomatic expression 'avoir intérêt à.' You learn that this doesn't just mean 'to have interest,' but serves as a way to give strong advice or a warning, like 'you'd better.' For example, 'Tu as intérêt à réviser' (You'd better study). You also start to use the word in the context of 'advantage.' You can explain why something is 'dans ton intérêt' (in your interest). On the financial side, an A2 learner should be able to understand 'le taux d'intérêt' when looking at bank documents or hearing news about the economy. You move beyond just hobbies and start to see how 'intérêt' governs choices and consequences. Your grammar should be more stable, ensuring you use the masculine 'un' and the correct prepositions like 'pour' or 'à.' This level is about transitioning from simple identification to functional application in common social and practical scenarios.
At the B1 level, your use of 'intérêt' becomes more nuanced and flexible. you are expected to use it in professional or slightly more formal contexts. You can discuss 'l'intérêt général' (the public interest) when talking about social issues or politics. You also learn to use the word to evaluate the quality of things, using phrases like 'cela présente un certain intérêt' (this presents a certain interest/value) or 'c'est sans intérêt' (it's uninteresting). B1 learners should be comfortable with the plural form 'intérêts' to describe stakes in a negotiation or a conflict of interest. You can also handle more complex financial discussions, such as 'intérêts simples' vs. 'intérêts composés.' Your ability to use 'intérêt' as a tool for persuasion or critique is a hallmark of this level. You are no longer just stating facts; you are expressing opinions about the value and relevance of ideas and actions using 'intérêt' as your primary metric.
At the B2 level, you master the abstract and idiomatic layers of 'intérêt.' You can use it to describe complex human motivations, such as 'agir par pur intérêt' (to act out of pure self-interest). You understand the legal and formal implications of the word, such as 'intérêts et dommages' (damages and interest/legal compensation). Your vocabulary expands to include sophisticated collocations like 'susciter un vif intérêt' or 'décliner tout intérêt.' At this stage, you can participate in debates where you weigh the 'intérêts divergents' (competing interests) of different groups. You are also expected to recognize the word in literary or high-level journalistic contexts where it might be used metaphorically. Your grasp of the 'avoir intérêt à' structure is now perfect, and you can use it with various nuances—from a friendly suggestion to a formal ultimatum. B2 is about using 'intérêt' to navigate the complexities of society, law, and high-level professional interactions with confidence.
At the C1 level, the word 'intérêt' is used with total precision in specialized fields. In a professional or academic setting, you can discuss the 'conflit d'intérêts' with a deep understanding of the ethical implications. You are familiar with technical terms like 'intérêts moratoires' (default interest) in contract law or 'intérêts croisés' (cross-interests) in corporate strategy. You can use the word to analyze a text's 'intérêt littéraire' or a theory's 'intérêt scientifique.' Your use of the word is no longer just functional; it is analytical. You can weave 'intérêt' into complex arguments about sociology, economics, or philosophy. You also understand the historical and etymological weight of the word, and how it has shaped French legal and political thought. At C1, you can play with the word's multiple meanings in a single sentence to create irony or emphasis, showing a level of linguistic sophistication that approaches that of a native speaker.
At the C2 level, your command of 'intérêt' is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can use it in all its forms across any register—from the most casual street slang ('T'as trop intérêt, mec !') to the most formal academic or legal discourse. You understand the most obscure idioms and can use the word to express subtle shades of meaning in diplomatic or highly sensitive negotiations. You are aware of the philosophical debates surrounding 'l'intérêt' in French history, from the Enlightenment to modern day. You can critique the use of the word in political rhetoric and understand how it can be used to manipulate or persuade. At this level, 'intérêt' is not just a word in your vocabulary; it is a conceptual tool that you can deploy with mastery in any context, whether you are writing a legal brief, a philosophical essay, or a screenplay. You have reached a point where the word's versatility is a source of creative and intellectual power.

intérêt 30秒で

  • Intérêt is a masculine noun meaning curiosity, benefit, or financial interest.
  • Use 'centres d'intérêt' for hobbies and 'taux d'intérêt' for bank rates.
  • The phrase 'avoir intérêt à' means 'you had better' do something.
  • Something boring is 'sans intérêt,' and the final 't' is always silent.

The French word intérêt is a versatile noun that functions as a bridge between the world of personal curiosity and the structured world of finance and law. At its core, it represents the quality of being interesting or the state of wanting to know more about something. However, its application extends far beyond simple curiosity. In everyday French, you will encounter it in three primary dimensions: the psychological (passion or attention), the utilitarian (benefit or advantage), and the economic (financial yield). Understanding intérêt is essential for any learner because it appears in everything from casual conversations about hobbies to complex news reports about the global economy. It is a word that carries weight, whether you are expressing your love for art or discussing the terms of a mortgage.

The Psychological Dimension
This refers to the attention or curiosity one feels toward a subject. For example, a student might have a great intérêt for history. It describes the pull or attraction a topic has on the human mind. In this sense, it is often paired with the verb 'porter' (to carry/bear) or 'manquer' (to lack).
The Utilitarian Dimension
Here, the word signifies benefit, advantage, or personal gain. When a French person says, 'C'est dans ton intérêt,' they are telling you that a certain action will benefit you or serve your goals. This usage is common in professional advice, legal contexts, and negotiations where parties look for a 'terrain d'entente' based on shared interests.
The Financial Dimension
In the world of banking and economics, intérêt refers to the cost of borrowing money or the profit earned on an investment. It is the numerical percentage or the total sum paid over time. Terms like 'taux d'intérêt' (interest rate) are ubiquitous in French media, especially during discussions about inflation or housing markets.

Cette nouvelle exposition au Louvre suscite un vif intérêt de la part du public international.

Translation: This new exhibition at the Louvre is sparking great interest from the international public.

The word also appears in the plural form, intérêts, which frequently refers to a person's overall stakes in a situation or their diverse financial holdings. For instance, 'défendre ses intérêts' means to protect one's own advantages or rights. In a legal sense, 'intérêts moratoires' are the penalties paid for late payments. The breadth of this word is truly remarkable, moving from the intimate sparks of curiosity to the cold calculations of a bank ledger. To master 'intérêt' is to master a key component of French logic: the recognition that what captures our mind (curiosity) is often linked to what serves our survival or growth (advantage and money).

Il n'a aucun intérêt à mentir dans cette situation délicate.

Translation: He has no interest (advantage) in lying in this delicate situation.

Historically, the word derives from the Latin 'interesse,' which literally means 'to be between.' This etymological root perfectly explains why 'intérêt' is used for money (the thing that sits between the lender and the borrower) and for curiosity (the thing that sits between the person and the object of their attention). In modern French society, 'l'intérêt général' (the public interest) is a foundational concept in politics and law, representing the collective well-being that transcends individual desires. This reflects the deeply philosophical nature of the French language, where even a common noun for 'interest' carries a legacy of social and legal thought.

Common Collocations
'Taux d'intérêt' (Interest rate), 'Centre d'intérêt' (Hobby/Interest), 'Prendre intérêt à' (To take interest in), 'Sans intérêt' (Uninteresting/Boring).

Using intérêt correctly in French requires a keen understanding of the prepositions that follow it and the verbs that precede it. Unlike the English verb 'to interest,' the French noun 'intérêt' acts as a pivot around which various grammatical structures revolve. Whether you are expressing a personal preference or discussing a business deal, the structure of your sentence will change based on the intended meaning of the word. Let us break down the most common patterns used by native speakers to ensure your French sounds natural and precise.

Structure 1: Expressing Curiosity (Porter intérêt à)
To say you are interested in something, you often use the verb 'porter' followed by 'un intérêt' and then the preposition 'à'. Example: 'Elle porte un grand intérêt à la littérature classique.' (She takes a great interest in classical literature). This is more formal than saying 'Elle s'intéresse à...', which is the verbal form.
Structure 2: Expressing Benefit (Avoir intérêt à + Infinitive)
This is a critical idiomatic structure. 'Avoir intérêt à' followed by a verb in the infinitive means 'it is in one's best interest to' or 'one had better.' Example: 'Tu as intérêt à finir tes devoirs avant ce soir.' (You'd better finish your homework before tonight). Note how this carries a sense of urgency or advice.
Structure 3: Financial Rates (Le taux d'intérêt)
In economic contexts, 'intérêt' is usually part of a compound noun. 'Le taux d'intérêt de mon prêt immobilier est de trois pour cent.' (The interest rate on my mortgage is three percent). Here, it functions as a specific technical term.

Il est dans votre intérêt de lire attentivement les clauses du contrat avant de signer.

Translation: It is in your interest to read the contract clauses carefully before signing.

Another important usage involves the negation. When something is boring or irrelevant, we say it is 'sans intérêt.' This is a very common way to dismiss a movie, a book, or even an argument. 'Ce film était totalement sans intérêt.' (This movie was completely uninteresting). It is more direct than saying 'it wasn't good.' It implies that the object failed to provide any value or spark any curiosity. Conversely, if something is highly engaging, it 'suscite l'intérêt' (arouses interest). This verb 'susciter' is the standard choice for describing how an object or event makes people feel curious.

Quels sont vos principaux centres d'intérêt en dehors du travail ?

Translation: What are your main interests outside of work?

In formal writing, you might see the phrase 'agir par intérêt,' which means to act out of self-interest or for personal gain, often with a slightly negative connotation of being selfish. Understanding these nuances allows you to move from A2 to B1 and beyond, as you start to grasp the emotional and logical undertones of the word. In summary, whether you are using it with 'porter,' 'avoir,' or 'susciter,' intérêt is a noun that demands you pay attention to the verbs that surround it.

La banque a augmenté les intérêts sur les comptes d'épargne ce mois-ci.

Translation: The bank increased the interest on savings accounts this month.
Negative Patterns
'Manquer d'intérêt' (To lack interest), 'Perdre tout intérêt' (To lose all interest), 'Ne présenter aucun intérêt' (To be of no interest).

The word intérêt is a staple of French daily life, appearing in environments as diverse as the dinner table, the bank, and the newsroom. If you are living in a Francophone country, you will hear it used to describe everything from a child's new hobby to the national debt. One of the most common places to hear it is in conversational inquiries about one's life. A new acquaintance might ask, 'Quels sont vos centres d'intérêt ?' This is the standard, polite way to ask someone about their hobbies, passions, or what they do for fun. It is less direct than 'What do you do?' and allows the speaker to talk about anything from hiking to philosophy.

In the News and Media
Listen to 'France Inter' or read 'Le Monde,' and you will see intérêt used constantly in political and economic reports. Phrases like 'l'intérêt national' (national interest) or 'conflit d'intérêts' (conflict of interest) are central to political discourse. When the Central Bank changes its policies, the phrase 'taux d'intérêt' will be repeated in every headline.
In Professional Settings
In a business meeting, someone might say, 'Nous devons trouver un terrain d'entente qui respecte les intérêts de chacun.' Here, it refers to the goals, stakes, and requirements of the various parties involved. It is a word of negotiation and strategy.

Le journaliste a posé une question d'un grand intérêt lors de la conférence de presse.

Translation: The journalist asked a question of great interest during the press conference.

In a more casual, almost slang-like context, you might hear a friend say, 'Tu as intérêt !' on its own. This is a very common way of saying 'You'd better!' or 'I should hope so!' For example, if you tell a friend you will definitely come to their party, they might respond with a playful but firm 'Tu as intérêt !' It signifies that they are counting on you and that there will be consequences (even if just social ones) if you don't follow through. This idiomatic use is perhaps the most 'French' way to use the word, as it blends the concept of personal advantage with a social demand.

Les épargnants s'inquiètent de la baisse des intérêts bancaires cette année.

Translation: Savers are worried about the drop in bank interest this year.

Finally, in the education system, teachers often talk about 'l'intérêt pédagogique' of an activity. This refers to the educational value or benefit that a specific lesson or exercise provides to the students. If an exercise is 'sans intérêt pédagogique,' it means it is busywork that doesn't help the students learn. This demonstrates how intérêt is used to evaluate the worth of an action or object in almost every professional field in France. Whether you are at school, at work, or at the bank, 'intérêt' is the metric by which French speakers measure value, curiosity, and obligation.

Common Auditory Cues
'Taux d'intérêt' (Financial news), 'Centre d'intérêt' (Socializing), 'Tu as intérêt à...' (Warnings/Advice), 'Sans intérêt' (Critiques).

While intérêt looks and behaves much like its English cousin, there are several traps that English speakers often fall into. These mistakes usually stem from direct translation of English idioms or confusion between the noun and the verb forms. To speak French fluently, you must avoid these common pitfalls and understand that French grammar treats 'interest' with its own set of rules and prepositions.

Mistake 1: Using 'Intérêt' as a Verb
In English, we say 'This interests me.' Beginners often try to say 'Ceci intérêt moi,' which is grammatically incorrect. You must use the verb intéresser. Correct: 'Ceci m'intéresse.' The word intérêt is strictly a noun and cannot be conjugated.
Mistake 2: Preposition Confusion
English speakers want to say 'intérêt en' (interest in). In French, the correct preposition is usually pour or à. You say 'un intérêt pour la musique' or 'porter intérêt à un projet.' Using 'en' is a classic anglicism that native speakers will immediately notice.
Mistake 3: Gender Errors
Because 'intérêt' ends in 'é' (with a circumflex on the 'e' before the 't'), some learners assume it is feminine like 'liberté' or 'beauté.' However, intérêt is masculine. Saying 'une grande intérêt' is a common error; it must be 'un grand intérêt.'

FAUX: J'ai un intérêt en la politique.
JUSTE: J'ai un intérêt pour la politique.

Correction of a common preposition mistake.

Another mistake involves the phrase 'avoir intérêt à.' Learners sometimes forget the 'à' or try to follow it with a noun. It is almost always followed by an infinitive verb. If you want to say 'You'd better do it,' you say 'Tu as intérêt à le faire.' If you just say 'Tu as intérêt le faire,' it sounds broken. Additionally, don't confuse 'intérêt' with 'intéressant.' 'Intérêt' is the noun (interest), while 'intéressant' is the adjective (interesting). You cannot say 'C'est un intérêt film'; you must say 'C'est un film intéressant' or 'Ce film a un certain intérêt.'

FAUX: Il a intérêt partira tôt.
JUSTE: Il a intérêt à partir tôt.

Correction of the 'avoir intérêt à' structure.

Lastly, be careful with the plural. In English, we often use 'interest' as an uncountable noun ('I have interest'). In French, when referring to hobbies or multiple financial stakes, you must use the plural 'intérêts.' For example, 'Mes intérêts sont variés' (My interests are varied). Failing to pluralize when appropriate can make your French sound stiff or overly technical. By paying attention to these small details—gender, prepositions, and verb forms—you can avoid the 'uncanny valley' of French and speak with the precision of a native.

Checklist for Success
1. Is it a noun? (Yes). 2. Is it masculine? (Yes). 3. Did I use 'à' or 'pour'? (Yes). 4. Is the 't' silent? (Yes).

To truly master intérêt, it is helpful to know its synonyms and related terms, as the French language often prefers more specific words depending on the context. While 'intérêt' is a great 'all-purpose' word, using alternatives like 'curiosité,' 'avantage,' or 'passion' can add flavor and precision to your speech. Each of these words overlaps with 'intérêt' but carries a slightly different emotional or technical weight.

Curiosité vs. Intérêt
'Curiosité' is the initial spark—the desire to know something for the sake of knowing. 'Intérêt' is often deeper and more sustained. You might have a 'curiosité' about a passing cloud, but an 'intérêt' for meteorology implies a long-term commitment or study.
Avantage vs. Intérêt
When talking about benefit, 'avantage' is often used for something tangible and competitive. 'Intérêt' is broader and can be subjective. 'C'est un avantage de parler français' (It's an advantage/asset) vs. 'C'est dans mon intérêt de parler français' (It serves my goals/benefit).
Passion vs. Centre d'intérêt
A 'centre d'intérêt' is a hobby or a topic you like. A 'passion' is much stronger. If you like gardening, it's a 'centre d'intérêt.' If you spend every waking hour in the garden, it's a 'passion.' French speakers reserve 'passion' for things that truly consume them.

L'entreprise cherche un avantage concurrentiel, mais elle doit aussi considérer l'intérêt de ses employés.

Comparison: The company seeks a competitive advantage, but must also consider the interest of its employees.

In a negative sense, instead of 'sans intérêt,' you could use 'insignifiant' (insignificant), 'banal' (commonplace), or 'ennuyeux' (boring). 'Sans intérêt' is often the most polite but firm way to dismiss something, whereas 'ennuyeux' is more about the feeling of boredom it causes. For example, a lecture might be 'ennuyeuse' (boring to listen to) because of the speaker's voice, even if the topic has 'intérêt' (importance). Understanding these subtle shifts allows you to express your thoughts with much greater nuance and avoid sounding like a textbook.

Ce projet présente un intérêt majeur pour la ville, bien qu'il n'offre aucun profit immédiat.

Comparison: This project presents a major interest (importance) for the city, though it offers no immediate profit.
Summary of Alternatives
For Curiosity: Attrait, Curiosité. For Benefit: Avantage, Profit, Utilité. For Hobbies: Passion, Passe-temps, Goût. For Finance: Rendement, Taux, Agio.

How Formal Is It?

豆知識

The financial meaning of 'interest' comes from the idea that the money paid is the 'difference' or 'what is between' the amount lent and the amount returned.

発音ガイド

UK /ɛ̃.te.ʁɛ/
US /ɛ̃.te.ʁɛ/
Stress falls on the final syllable 'rɛ'.
韻が合う語
après près succès progrès forêt arrêt prêt trait
よくある間違い
  • Pronouncing the final 't'.
  • Failing to make the 'in' nasal.
  • Pronouncing the 'é' like a flat 'e'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

ライティング 3/5

Requires correct preposition use (à/pour) and gender.

スピーキング 3/5

Silent 't' and nasal 'in' can be tricky.

リスニング 2/5

Context usually makes the meaning clear.

次に学ぶべきこと

前提知識

aimer argent banque question chose

次に学ぶ

intéresser avantage profiter investir curieux

上級

agio moratoire heuristique souveraineté

知っておくべき文法

Masculine nouns ending in -êt

Un intérêt, un arrêt, un prêt.

Prepositions with interest

Intérêt pour (passion) vs Intérêt à (utility).

Silent final consonants

The 't' in intérêt is silent like in 'petit' or 'chat'.

Verbal form: s'intéresser à

Je m'intéresse à la science (I am interested in science).

Compound nouns with hyphens

Dommages-intérêts (legal compensation).

レベル別の例文

1

Mon principal intérêt est le dessin.

My main interest is drawing.

Noun used with 'mon' (masculine possessive).

2

Quel est votre centre d'intérêt ?

What is your hobby/interest?

Common phrase for asking about hobbies.

3

Il a un petit intérêt pour la musique.

He has a small interest in music.

Use of 'un' and 'pour'.

4

Cette photo a beaucoup d'intérêt.

This photo has a lot of interest.

Using 'intérêt' to describe an object.

5

Les enfants portent un intérêt aux animaux.

Children take an interest in animals.

Verb 'porter' + 'un intérêt' + 'aux' (à + les).

6

C'est un livre sans intérêt.

It's a book without interest (boring).

'Sans intérêt' is a fixed expression.

7

J'ai un compte avec des intérêts.

I have an account with interest.

Basic financial usage in plural.

8

Elle ne montre aucun intérêt pour le sport.

She shows no interest in sports.

Negation 'ne... aucun' with interest.

1

Tu as intérêt à venir demain.

You'd better come tomorrow.

Idiomatic 'avoir intérêt à' + infinitive.

2

Le taux d'intérêt de la banque est bas.

The bank's interest rate is low.

Standard financial compound noun.

3

C'est dans ton intérêt de partir maintenant.

It's in your interest to leave now.

'Dans l'intérêt de' + person.

4

Il n'y a aucun intérêt à rester ici.

There's no point in staying here.

Using 'intérêt' to mean 'point' or 'reason'.

5

Quels sont vos centres d'intérêt ?

What are your interests?

Plural form in a common question.

6

Cette nouvelle suscite beaucoup d'intérêt.

This news is causing a lot of interest.

Verb 'susciter' (to arouse/spark).

7

Je n'ai pas d'intérêt particulier pour ce film.

I don't have a particular interest in this movie.

Negation with 'de' after 'pas'.

8

Il a agi par intérêt personnel.

He acted out of personal interest.

'Par intérêt' means 'for gain'.

1

Le projet présente un intérêt pédagogique.

The project has educational value.

Adjective 'pédagogique' modifying 'intérêt'.

2

Nous devons agir dans l'intérêt général.

We must act in the public interest.

Political/Social concept.

3

Il a perdu tout intérêt pour son travail.

He has lost all interest in his work.

Verb 'perdre' + 'tout intérêt'.

4

Le film manque d'intérêt au milieu.

The movie lacks interest in the middle.

'Manquer de' + noun.

5

Elle défend ses propres intérêts.

She is defending her own interests.

Plural 'intérêts' meaning stakes/rights.

6

Le taux d'intérêt a grimpé de deux pour cent.

The interest rate climbed by two percent.

Economic context.

7

C'est une question d'un grand intérêt.

It's a question of great interest.

'De' + article + adjective + noun.

8

Vous avez tout intérêt à accepter cette offre.

You have every reason/interest to accept this offer.

Emphasis with 'tout'.

1

Il existe un conflit d'intérêts dans cette affaire.

There is a conflict of interest in this case.

Legal/Ethical term.

2

L'intérêt de la recherche réside dans sa méthode.

The interest of the research lies in its method.

Abstract usage meaning 'value' or 'point'.

3

Le gouvernement doit concilier des intérêts divergents.

The government must reconcile competing interests.

Political context.

4

Elle a un intérêt marqué pour l'archéologie.

She has a strong/marked interest in archaeology.

Adjective 'marqué' used for emphasis.

5

L'argent a été placé à intérêt.

The money was placed at interest.

Technical financial phrase.

6

Cela ne présente aucun intérêt stratégique.

This presents no strategic interest.

Formal critique.

7

Il s'est lié d'amitié par intérêt.

He made friends out of self-interest.

Social/Moral critique.

8

Les intérêts moratoires s'élèvent à cent euros.

The late payment interest amounts to one hundred euros.

Specific legal/financial term.

1

L'intérêt souverain de l'État prime sur tout.

The sovereign interest of the State takes precedence over everything.

High-level political discourse.

2

Il a décliné tout intérêt dans la succession.

He declined any interest in the inheritance.

Legal context.

3

L'intérêt dramatique de la pièce faiblit au second acte.

The dramatic interest of the play weakens in the second act.

Literary/Artistic criticism.

4

Les taux d'intérêt directeurs sont fixés par la BCE.

The key interest rates are set by the ECB.

Macroeconomic terminology.

5

C'est une analyse dénuée de tout intérêt.

It is an analysis devoid of any interest.

Formal negation 'dénué de'.

6

Il faut protéger les intérêts des créanciers.

We must protect the interests of the creditors.

Financial law.

7

L'intérêt de cet ouvrage est purement historique.

The interest of this work is purely historical.

Academic evaluation.

8

Ils ont des intérêts croisés dans plusieurs entreprises.

They have cross-interests in several companies.

Business strategy term.

1

L'intérêt est le moteur occulte de la diplomatie.

Interest is the hidden engine of diplomacy.

Philosophical/Political observation.

2

Il a plaidé sa cause avec un intérêt passionné.

He pleaded his cause with passionate interest.

Rhetorical usage.

3

La théorie a perdu de son intérêt heuristique.

The theory has lost its heuristic interest.

Epistemological context.

4

L'intérêt général ne saurait être la somme des intérêts particuliers.

The general interest cannot be the sum of individual interests.

Political philosophy (Rousseauian concept).

5

Elle a su éveiller l'intérêt des investisseurs les plus sceptiques.

She managed to awaken the interest of the most skeptical investors.

High-level professional success.

6

Les dommages-intérêts ont été revus à la hausse.

The damages were revised upwards.

Legal term for compensation.

7

L'intérêt spéculatif autour de cette action est immense.

The speculative interest surrounding this stock is immense.

Finance/Trading context.

8

Il ne faut pas confondre l'intérêt et la curiosité malsaine.

One must not confuse interest with morbid curiosity.

Moral/Ethical distinction.

よく使う組み合わせ

taux d'intérêt
centre d'intérêt
conflit d'intérêts
intérêt général
sans intérêt
porter intérêt à
susciter l'intérêt
avoir intérêt à
intérêt public
dommages-intérêts

よく使うフレーズ

C'est dans ton intérêt.

— It is for your own good or benefit.

Mange tes légumes, c'est dans ton intérêt.

Par pur intérêt.

— Doing something only for personal gain.

Il l'aide par pur intérêt.

Quel est l'intérêt ?

— What is the point or the purpose?

Quel est l'intérêt de courir sous la pluie ?

Manquer d'intérêt.

— To be uninteresting or dull.

Son discours manquait d'intérêt.

Prendre intérêt à.

— To become interested in something.

Elle prend intérêt à la cuisine.

Un intérêt marqué.

— A strong and obvious interest.

Il a un intérêt marqué pour les langues.

Perdre intérêt.

— To stop being interested.

Il a perdu intérêt pour le projet.

L'intérêt de la chose.

— The point or value of the matter.

C'est là tout l'intérêt de la chose.

Agir par intérêt.

— To act based on what one can get out of it.

Ne fais pas ça par intérêt.

Un vif intérêt.

— A sharp or keen interest.

Le public a montré un vif intérêt.

よく混同される語

intérêt vs intéressant

This is the adjective (interesting), whereas intérêt is the noun (interest).

intérêt vs intéresser

This is the verb (to interest). You cannot use 'intérêt' as a verb.

intérêt vs avantage

While similar, 'avantage' is more about a competitive edge or a specific plus.

慣用句と表現

"Avoir intérêt à"

— You had better (do something). Used for advice or threats.

Tu as intérêt à être là !

neutral/informal
"T'as trop intérêt !"

— You definitely should! / I bet you do!

Tu viens à la fête ? - T'as trop intérêt !

slang
"Y trouver son intérêt"

— To find something beneficial for oneself.

Chacun doit y trouver son intérêt.

neutral
"Sans intérêt"

— Worthless or boring.

C'est une remarque sans intérêt.

neutral
"Léser les intérêts de quelqu'un"

— To harm someone's interests or rights.

Cette loi lèse les intérêts des ouvriers.

formal
"Faire quelque chose par intérêt"

— To do something for selfish reasons.

Elle ne t'aime pas, elle reste par intérêt.

neutral
"Prendre les intérêts de quelqu'un"

— To take someone's side or defend them.

Il a pris les intérêts de son ami.

formal
"Intérêts moratoires"

— Interest paid as a penalty for late payment.

La facture inclut des intérêts moratoires.

legal
"L'intérêt supérieur de l'enfant"

— The best interests of the child (legal concept).

Le juge a tranché selon l'intérêt supérieur de l'enfant.

legal
"Le terrain d'entente des intérêts"

— The common ground where everyone benefits.

Cherchons un terrain d'entente pour nos intérêts.

formal

間違えやすい

intérêt vs intéressé

Looks like 'interested'.

Can mean 'interested' but often means 'selfish' or 'acting for money'.

Il est très intéressé (He is very selfish/money-oriented).

intérêt vs désintéressé

Looks like 'uninterested'.

Actually means 'selfless' or 'not acting for gain'.

C'est un acte désintéressé.

intérêt vs indifférent

Opposite of interest.

Means you don't care at all, whereas 'sans intérêt' means the object is boring.

Je suis indifférent à son sort.

intérêt vs curiosité

Similar meaning.

Curiosité is the desire to know; intérêt is the sustained attention or benefit.

La curiosité est un vilain défaut.

intérêt vs profit

Financial context.

Profit is the total gain; intérêt is the specific rate or cost of money.

L'entreprise cherche le profit.

文型パターン

A1

Mon intérêt est [noun].

Mon intérêt est le sport.

A2

Tu as intérêt à [verb].

Tu as intérêt à manger.

A2

Quel est le taux d'intérêt ?

Quel est le taux d'intérêt ?

B1

C'est sans intérêt.

Ce livre est sans intérêt.

B1

Dans l'intérêt de [person].

Dans l'intérêt de mon fils.

B2

Susciter l'intérêt de [group].

Susciter l'intérêt du public.

C1

Un conflit d'intérêts.

Il y a un conflit d'intérêts.

C2

L'intérêt supérieur de [concept].

L'intérêt supérieur de l'État.

語族

名詞

intéressement (profit-sharing)
désintéressement (selflessness)

動詞

intéresser (to interest)
s'intéresser (to be interested)

形容詞

intéressant (interesting)
intéressé (interested/selfish)
désintéressé (selfless)

関連

curiosité
avantage
banque
capital
passion

使い方

frequency

Extremely high in both spoken and written French.

よくある間違い
  • Une intérêt Un intérêt

    The word is masculine, not feminine.

  • Intérêt en la musique Intérêt pour la musique

    Use 'pour' or 'à', never 'en'.

  • Je suis intérêt Je suis intéressé

    You must use the adjective form for a person's state.

  • Tu as intérêt de venir Tu as intérêt à venir

    The expression 'avoir intérêt' always takes 'à' before a verb.

  • Pronouncing the 't' Silent 't'

    The final 't' is silent in French pronunciation for this word.

ヒント

Gender Check

Always remember 'intérêt' is masculine. Practice saying 'un grand intérêt' to lock in the gender-adjective agreement.

Hobby List

When asked 'Quels sont vos centres d'intérêt?', have a list of 3-4 nouns ready, like 'le sport, la lecture et les voyages'.

Better Do It!

Use 'Tu as intérêt à...' when you want to sound more like a native speaker giving advice. It's much more common than 'Tu devrais'.

Silent T

Imagine the word ends at the 'é'. 'In-tay-ray'. This will help you avoid the common mistake of pronouncing the 't'.

Bank Talk

In a bank, 'intérêt' is usually plural when referring to the money earned: 'recevoir des intérêts'.

Academic Tone

Use 'présenter un intérêt' (to present an interest) to describe the value of a topic in a formal essay.

Finding Common Ground

The phrase 'terrain d'entente' is often used when two people's 'intérêts' align.

Anglicism Alert

Never say 'Je suis intérêt'. Say 'Je suis intéressé' or 'Cela m'intéresse'.

Public Interest

The term 'intérêt général' is very important in France. It's the idea that the community's needs come before the individual's.

Selfishness

Be careful with 'par intérêt'. It implies someone is doing something only to get something out of it.

暗記しよう

記憶術

Think of 'INTEREST' in English. It looks the same, but remember: the 'T' at the end is 'T'errible, so don't say it!

視覚的連想

Imagine a person looking through a magnifying glass (curiosity) at a pile of coins (money). Both are 'intérêt'.

Word Web

banque argent passion curiosité avantage taux profit hobby

チャレンジ

Write three sentences: one about money, one about a hobby, and one using 'tu as intérêt à'.

語源

From the Latin 'interesse', meaning 'to be between' or 'to make a difference'.

元の意味: It originally referred to the difference between a person's current state and a better state (benefit).

Romance (Latin root).

文化的な背景

Be careful using 'intéressé' to describe a person, as it often implies they are selfish or only care about money.

English speakers often confuse 'interested' (person) and 'interesting' (thing). In French, use the verb 's'intéresser' for people and 'être intéressant' for things.

L'Intérêt général (political concept) Le taux d'intérêt de la BCE (economic news) Dommages-intérêts (legal term)

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Bank

  • Quel est le taux d'intérêt ?
  • Je voudrais un compte à intérêt.
  • Les intérêts sont versés annuellement.
  • Le taux d'intérêt a baissé.

Discussing Hobbies

  • Quels sont vos centres d'intérêt ?
  • J'ai un intérêt pour la photo.
  • C'est mon principal intérêt.
  • Nous partageons les mêmes intérêts.

Giving Advice

  • Tu as intérêt à partir.
  • C'est dans ton intérêt.
  • Vous avez tout intérêt à accepter.
  • Il a intérêt à réussir.

Reviewing a Movie

  • C'est sans intérêt.
  • Le film manque d'intérêt.
  • Ça n'a aucun intérêt.
  • L'intérêt du film est visuel.

Legal/Business

  • Un conflit d'intérêts.
  • Défendre ses intérêts.
  • Dommages-intérêts.
  • L'intérêt général.

会話のきっかけ

"Quels sont vos principaux centres d'intérêt pendant votre temps libre ?"

"Pensez-vous que les taux d'intérêt vont encore augmenter cette année ?"

"Est-ce qu'il y a un sujet qui suscite un grand intérêt chez vous en ce moment ?"

"Selon vous, quel est l'intérêt d'apprendre une langue étrangère ?"

"Avez-vous déjà agi par pur intérêt personnel dans une situation difficile ?"

日記のテーマ

Décrivez vos centres d'intérêt et pourquoi ils sont importants pour vous.

Pensez-vous que l'intérêt général est plus important que l'intérêt individuel ?

Racontez une fois où vous avez dit à quelqu'un : 'Tu as intérêt à...'

Quel est l'intérêt de voyager selon votre expérience personnelle ?

Si vous étiez banquier, comment expliqueriez-vous les intérêts à un enfant ?

よくある質問

10 問

It is always masculine (un intérêt, le taux d'intérêt). Even though it ends in 'é', the 't' makes it masculine.

You can say 'Je porte un intérêt à...' or 'J'ai un intérêt pour...'. However, 'Je m'intéresse à...' is more common.

Not always. It can be friendly advice, like 'You'd better wear a coat.' But in an argument, it definitely sounds like a warning.

The plural is 'intérêts'. It is used for financial interest or for a person's stakes/hobbies.

Yes, the final 't' is never pronounced in the singular form.

It means 'uninteresting', 'boring', or 'pointless'. It is a common way to critique art or ideas.

No, that is an anglicism. Use 'intérêt pour' or 'intérêt à'.

It is a conflict of interest, where someone's personal gains might influence their professional duties.

It is a legal term meaning 'damages' or financial compensation awarded by a court.

The phrase is 'le taux d'intérêt'.

自分をテスト 185 問

writing

Write a sentence using 'centre d'intérêt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'avoir intérêt à' to give a friend advice about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a movie you didn't like using 'sans intérêt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a bank's interest rate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain 'l'intérêt général' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the plural 'intérêts' to talk about a business negotiation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'susciter l'intérêt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a sentence with 'conflit d'intérêts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'porter un intérêt à' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'dommages-intérêts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ask someone about their interests in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'manquer d'intérêt' to describe a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why someone should study French using 'intérêt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'par intérêt' to describe a selfish action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'intérêt public'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'intérêt marqué' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'intérêts moratoires' in a business sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a boring lecture using 'aucun intérêt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'intérêt supérieur' in a legal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue using 'T'as trop intérêt !'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the word 'intérêt' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'What are your interests?' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'You'd better be there!' using 'intérêt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The interest rate is high.' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It's for your own good.' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This movie is boring.' using 'intérêt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He has a great interest in music.' formally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It's a conflict of interest.' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We must act in the public interest.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I lost all interest in this project.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The bank pays interest.' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'She acted out of self-interest.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This question is very interesting.' using 'intérêt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'You definitely should come!' (Slang).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I have no particular interest in this.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the difference between 'intérêt' and 'intéressant' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It is in the best interest of the child.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The idea sparked interest.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Late fees include interest.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He is protecting his interests.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Quel est votre principal centre d'intérêt ?' What is the speaker asking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Le taux d'intérêt est de 2%.' What is the rate mentioned?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'C'est sans intérêt.' Does the speaker like the thing they are talking about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Tu as intérêt à réviser.' What is the speaker suggesting?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Il a agi par intérêt.' Is the person being selfless?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'L'intérêt général prime.' What takes precedence?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Un conflit d'intérêts a été détecté.' What was found?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Les intérêts sont versés annuellement.' How often is interest paid?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Je porte intérêt à votre proposition.' Is the speaker interested in the proposal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'T'as trop intérêt !' Is this formal or informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Il a perdu tout intérêt.' What happened?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'C'est dans votre intérêt.' Who does it benefit?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Une question d'un grand intérêt.' How important is the question?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Dommages-intérêts.' What is this about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: 'Taux d'intérêt directeur.' Who sets this?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 185 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!