intérêt
intérêt 30秒で
- Intérêt is a masculine noun meaning curiosity, benefit, or financial interest.
- Use 'centres d'intérêt' for hobbies and 'taux d'intérêt' for bank rates.
- The phrase 'avoir intérêt à' means 'you had better' do something.
- Something boring is 'sans intérêt,' and the final 't' is always silent.
The French word intérêt is a versatile noun that functions as a bridge between the world of personal curiosity and the structured world of finance and law. At its core, it represents the quality of being interesting or the state of wanting to know more about something. However, its application extends far beyond simple curiosity. In everyday French, you will encounter it in three primary dimensions: the psychological (passion or attention), the utilitarian (benefit or advantage), and the economic (financial yield). Understanding intérêt is essential for any learner because it appears in everything from casual conversations about hobbies to complex news reports about the global economy. It is a word that carries weight, whether you are expressing your love for art or discussing the terms of a mortgage.
- The Psychological Dimension
- This refers to the attention or curiosity one feels toward a subject. For example, a student might have a great intérêt for history. It describes the pull or attraction a topic has on the human mind. In this sense, it is often paired with the verb 'porter' (to carry/bear) or 'manquer' (to lack).
- The Utilitarian Dimension
- Here, the word signifies benefit, advantage, or personal gain. When a French person says, 'C'est dans ton intérêt,' they are telling you that a certain action will benefit you or serve your goals. This usage is common in professional advice, legal contexts, and negotiations where parties look for a 'terrain d'entente' based on shared interests.
- The Financial Dimension
- In the world of banking and economics, intérêt refers to the cost of borrowing money or the profit earned on an investment. It is the numerical percentage or the total sum paid over time. Terms like 'taux d'intérêt' (interest rate) are ubiquitous in French media, especially during discussions about inflation or housing markets.
Cette nouvelle exposition au Louvre suscite un vif intérêt de la part du public international.
The word also appears in the plural form, intérêts, which frequently refers to a person's overall stakes in a situation or their diverse financial holdings. For instance, 'défendre ses intérêts' means to protect one's own advantages or rights. In a legal sense, 'intérêts moratoires' are the penalties paid for late payments. The breadth of this word is truly remarkable, moving from the intimate sparks of curiosity to the cold calculations of a bank ledger. To master 'intérêt' is to master a key component of French logic: the recognition that what captures our mind (curiosity) is often linked to what serves our survival or growth (advantage and money).
Il n'a aucun intérêt à mentir dans cette situation délicate.
Historically, the word derives from the Latin 'interesse,' which literally means 'to be between.' This etymological root perfectly explains why 'intérêt' is used for money (the thing that sits between the lender and the borrower) and for curiosity (the thing that sits between the person and the object of their attention). In modern French society, 'l'intérêt général' (the public interest) is a foundational concept in politics and law, representing the collective well-being that transcends individual desires. This reflects the deeply philosophical nature of the French language, where even a common noun for 'interest' carries a legacy of social and legal thought.
- Common Collocations
- 'Taux d'intérêt' (Interest rate), 'Centre d'intérêt' (Hobby/Interest), 'Prendre intérêt à' (To take interest in), 'Sans intérêt' (Uninteresting/Boring).
Using intérêt correctly in French requires a keen understanding of the prepositions that follow it and the verbs that precede it. Unlike the English verb 'to interest,' the French noun 'intérêt' acts as a pivot around which various grammatical structures revolve. Whether you are expressing a personal preference or discussing a business deal, the structure of your sentence will change based on the intended meaning of the word. Let us break down the most common patterns used by native speakers to ensure your French sounds natural and precise.
- Structure 1: Expressing Curiosity (Porter intérêt à)
- To say you are interested in something, you often use the verb 'porter' followed by 'un intérêt' and then the preposition 'à'. Example: 'Elle porte un grand intérêt à la littérature classique.' (She takes a great interest in classical literature). This is more formal than saying 'Elle s'intéresse à...', which is the verbal form.
- Structure 2: Expressing Benefit (Avoir intérêt à + Infinitive)
- This is a critical idiomatic structure. 'Avoir intérêt à' followed by a verb in the infinitive means 'it is in one's best interest to' or 'one had better.' Example: 'Tu as intérêt à finir tes devoirs avant ce soir.' (You'd better finish your homework before tonight). Note how this carries a sense of urgency or advice.
- Structure 3: Financial Rates (Le taux d'intérêt)
- In economic contexts, 'intérêt' is usually part of a compound noun. 'Le taux d'intérêt de mon prêt immobilier est de trois pour cent.' (The interest rate on my mortgage is three percent). Here, it functions as a specific technical term.
Il est dans votre intérêt de lire attentivement les clauses du contrat avant de signer.
Another important usage involves the negation. When something is boring or irrelevant, we say it is 'sans intérêt.' This is a very common way to dismiss a movie, a book, or even an argument. 'Ce film était totalement sans intérêt.' (This movie was completely uninteresting). It is more direct than saying 'it wasn't good.' It implies that the object failed to provide any value or spark any curiosity. Conversely, if something is highly engaging, it 'suscite l'intérêt' (arouses interest). This verb 'susciter' is the standard choice for describing how an object or event makes people feel curious.
Quels sont vos principaux centres d'intérêt en dehors du travail ?
In formal writing, you might see the phrase 'agir par intérêt,' which means to act out of self-interest or for personal gain, often with a slightly negative connotation of being selfish. Understanding these nuances allows you to move from A2 to B1 and beyond, as you start to grasp the emotional and logical undertones of the word. In summary, whether you are using it with 'porter,' 'avoir,' or 'susciter,' intérêt is a noun that demands you pay attention to the verbs that surround it.
La banque a augmenté les intérêts sur les comptes d'épargne ce mois-ci.
- Negative Patterns
- 'Manquer d'intérêt' (To lack interest), 'Perdre tout intérêt' (To lose all interest), 'Ne présenter aucun intérêt' (To be of no interest).
The word intérêt is a staple of French daily life, appearing in environments as diverse as the dinner table, the bank, and the newsroom. If you are living in a Francophone country, you will hear it used to describe everything from a child's new hobby to the national debt. One of the most common places to hear it is in conversational inquiries about one's life. A new acquaintance might ask, 'Quels sont vos centres d'intérêt ?' This is the standard, polite way to ask someone about their hobbies, passions, or what they do for fun. It is less direct than 'What do you do?' and allows the speaker to talk about anything from hiking to philosophy.
- In the News and Media
- Listen to 'France Inter' or read 'Le Monde,' and you will see intérêt used constantly in political and economic reports. Phrases like 'l'intérêt national' (national interest) or 'conflit d'intérêts' (conflict of interest) are central to political discourse. When the Central Bank changes its policies, the phrase 'taux d'intérêt' will be repeated in every headline.
- In Professional Settings
- In a business meeting, someone might say, 'Nous devons trouver un terrain d'entente qui respecte les intérêts de chacun.' Here, it refers to the goals, stakes, and requirements of the various parties involved. It is a word of negotiation and strategy.
Le journaliste a posé une question d'un grand intérêt lors de la conférence de presse.
In a more casual, almost slang-like context, you might hear a friend say, 'Tu as intérêt !' on its own. This is a very common way of saying 'You'd better!' or 'I should hope so!' For example, if you tell a friend you will definitely come to their party, they might respond with a playful but firm 'Tu as intérêt !' It signifies that they are counting on you and that there will be consequences (even if just social ones) if you don't follow through. This idiomatic use is perhaps the most 'French' way to use the word, as it blends the concept of personal advantage with a social demand.
Les épargnants s'inquiètent de la baisse des intérêts bancaires cette année.
Finally, in the education system, teachers often talk about 'l'intérêt pédagogique' of an activity. This refers to the educational value or benefit that a specific lesson or exercise provides to the students. If an exercise is 'sans intérêt pédagogique,' it means it is busywork that doesn't help the students learn. This demonstrates how intérêt is used to evaluate the worth of an action or object in almost every professional field in France. Whether you are at school, at work, or at the bank, 'intérêt' is the metric by which French speakers measure value, curiosity, and obligation.
- Common Auditory Cues
- 'Taux d'intérêt' (Financial news), 'Centre d'intérêt' (Socializing), 'Tu as intérêt à...' (Warnings/Advice), 'Sans intérêt' (Critiques).
While intérêt looks and behaves much like its English cousin, there are several traps that English speakers often fall into. These mistakes usually stem from direct translation of English idioms or confusion between the noun and the verb forms. To speak French fluently, you must avoid these common pitfalls and understand that French grammar treats 'interest' with its own set of rules and prepositions.
- Mistake 1: Using 'Intérêt' as a Verb
- In English, we say 'This interests me.' Beginners often try to say 'Ceci intérêt moi,' which is grammatically incorrect. You must use the verb intéresser. Correct: 'Ceci m'intéresse.' The word intérêt is strictly a noun and cannot be conjugated.
- Mistake 2: Preposition Confusion
- English speakers want to say 'intérêt en' (interest in). In French, the correct preposition is usually pour or à. You say 'un intérêt pour la musique' or 'porter intérêt à un projet.' Using 'en' is a classic anglicism that native speakers will immediately notice.
- Mistake 3: Gender Errors
- Because 'intérêt' ends in 'é' (with a circumflex on the 'e' before the 't'), some learners assume it is feminine like 'liberté' or 'beauté.' However, intérêt is masculine. Saying 'une grande intérêt' is a common error; it must be 'un grand intérêt.'
FAUX: J'ai un intérêt en la politique.
JUSTE: J'ai un intérêt pour la politique.
Another mistake involves the phrase 'avoir intérêt à.' Learners sometimes forget the 'à' or try to follow it with a noun. It is almost always followed by an infinitive verb. If you want to say 'You'd better do it,' you say 'Tu as intérêt à le faire.' If you just say 'Tu as intérêt le faire,' it sounds broken. Additionally, don't confuse 'intérêt' with 'intéressant.' 'Intérêt' is the noun (interest), while 'intéressant' is the adjective (interesting). You cannot say 'C'est un intérêt film'; you must say 'C'est un film intéressant' or 'Ce film a un certain intérêt.'
FAUX: Il a intérêt partira tôt.
JUSTE: Il a intérêt à partir tôt.
Lastly, be careful with the plural. In English, we often use 'interest' as an uncountable noun ('I have interest'). In French, when referring to hobbies or multiple financial stakes, you must use the plural 'intérêts.' For example, 'Mes intérêts sont variés' (My interests are varied). Failing to pluralize when appropriate can make your French sound stiff or overly technical. By paying attention to these small details—gender, prepositions, and verb forms—you can avoid the 'uncanny valley' of French and speak with the precision of a native.
- Checklist for Success
- 1. Is it a noun? (Yes). 2. Is it masculine? (Yes). 3. Did I use 'à' or 'pour'? (Yes). 4. Is the 't' silent? (Yes).
To truly master intérêt, it is helpful to know its synonyms and related terms, as the French language often prefers more specific words depending on the context. While 'intérêt' is a great 'all-purpose' word, using alternatives like 'curiosité,' 'avantage,' or 'passion' can add flavor and precision to your speech. Each of these words overlaps with 'intérêt' but carries a slightly different emotional or technical weight.
- Curiosité vs. Intérêt
- 'Curiosité' is the initial spark—the desire to know something for the sake of knowing. 'Intérêt' is often deeper and more sustained. You might have a 'curiosité' about a passing cloud, but an 'intérêt' for meteorology implies a long-term commitment or study.
- Avantage vs. Intérêt
- When talking about benefit, 'avantage' is often used for something tangible and competitive. 'Intérêt' is broader and can be subjective. 'C'est un avantage de parler français' (It's an advantage/asset) vs. 'C'est dans mon intérêt de parler français' (It serves my goals/benefit).
- Passion vs. Centre d'intérêt
- A 'centre d'intérêt' is a hobby or a topic you like. A 'passion' is much stronger. If you like gardening, it's a 'centre d'intérêt.' If you spend every waking hour in the garden, it's a 'passion.' French speakers reserve 'passion' for things that truly consume them.
L'entreprise cherche un avantage concurrentiel, mais elle doit aussi considérer l'intérêt de ses employés.
In a negative sense, instead of 'sans intérêt,' you could use 'insignifiant' (insignificant), 'banal' (commonplace), or 'ennuyeux' (boring). 'Sans intérêt' is often the most polite but firm way to dismiss something, whereas 'ennuyeux' is more about the feeling of boredom it causes. For example, a lecture might be 'ennuyeuse' (boring to listen to) because of the speaker's voice, even if the topic has 'intérêt' (importance). Understanding these subtle shifts allows you to express your thoughts with much greater nuance and avoid sounding like a textbook.
Ce projet présente un intérêt majeur pour la ville, bien qu'il n'offre aucun profit immédiat.
- Summary of Alternatives
- For Curiosity: Attrait, Curiosité. For Benefit: Avantage, Profit, Utilité. For Hobbies: Passion, Passe-temps, Goût. For Finance: Rendement, Taux, Agio.
How Formal Is It?
豆知識
The financial meaning of 'interest' comes from the idea that the money paid is the 'difference' or 'what is between' the amount lent and the amount returned.
発音ガイド
- Pronouncing the final 't'.
- Failing to make the 'in' nasal.
- Pronouncing the 'é' like a flat 'e'.
難易度
Easy to recognize due to English cognate.
Requires correct preposition use (à/pour) and gender.
Silent 't' and nasal 'in' can be tricky.
Context usually makes the meaning clear.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine nouns ending in -êt
Un intérêt, un arrêt, un prêt.
Prepositions with interest
Intérêt pour (passion) vs Intérêt à (utility).
Silent final consonants
The 't' in intérêt is silent like in 'petit' or 'chat'.
Verbal form: s'intéresser à
Je m'intéresse à la science (I am interested in science).
Compound nouns with hyphens
Dommages-intérêts (legal compensation).
レベル別の例文
Mon principal intérêt est le dessin.
My main interest is drawing.
Noun used with 'mon' (masculine possessive).
Quel est votre centre d'intérêt ?
What is your hobby/interest?
Common phrase for asking about hobbies.
Il a un petit intérêt pour la musique.
He has a small interest in music.
Use of 'un' and 'pour'.
Cette photo a beaucoup d'intérêt.
This photo has a lot of interest.
Using 'intérêt' to describe an object.
Les enfants portent un intérêt aux animaux.
Children take an interest in animals.
Verb 'porter' + 'un intérêt' + 'aux' (à + les).
C'est un livre sans intérêt.
It's a book without interest (boring).
'Sans intérêt' is a fixed expression.
J'ai un compte avec des intérêts.
I have an account with interest.
Basic financial usage in plural.
Elle ne montre aucun intérêt pour le sport.
She shows no interest in sports.
Negation 'ne... aucun' with interest.
Tu as intérêt à venir demain.
You'd better come tomorrow.
Idiomatic 'avoir intérêt à' + infinitive.
Le taux d'intérêt de la banque est bas.
The bank's interest rate is low.
Standard financial compound noun.
C'est dans ton intérêt de partir maintenant.
It's in your interest to leave now.
'Dans l'intérêt de' + person.
Il n'y a aucun intérêt à rester ici.
There's no point in staying here.
Using 'intérêt' to mean 'point' or 'reason'.
Quels sont vos centres d'intérêt ?
What are your interests?
Plural form in a common question.
Cette nouvelle suscite beaucoup d'intérêt.
This news is causing a lot of interest.
Verb 'susciter' (to arouse/spark).
Je n'ai pas d'intérêt particulier pour ce film.
I don't have a particular interest in this movie.
Negation with 'de' after 'pas'.
Il a agi par intérêt personnel.
He acted out of personal interest.
'Par intérêt' means 'for gain'.
Le projet présente un intérêt pédagogique.
The project has educational value.
Adjective 'pédagogique' modifying 'intérêt'.
Nous devons agir dans l'intérêt général.
We must act in the public interest.
Political/Social concept.
Il a perdu tout intérêt pour son travail.
He has lost all interest in his work.
Verb 'perdre' + 'tout intérêt'.
Le film manque d'intérêt au milieu.
The movie lacks interest in the middle.
'Manquer de' + noun.
Elle défend ses propres intérêts.
She is defending her own interests.
Plural 'intérêts' meaning stakes/rights.
Le taux d'intérêt a grimpé de deux pour cent.
The interest rate climbed by two percent.
Economic context.
C'est une question d'un grand intérêt.
It's a question of great interest.
'De' + article + adjective + noun.
Vous avez tout intérêt à accepter cette offre.
You have every reason/interest to accept this offer.
Emphasis with 'tout'.
Il existe un conflit d'intérêts dans cette affaire.
There is a conflict of interest in this case.
Legal/Ethical term.
L'intérêt de la recherche réside dans sa méthode.
The interest of the research lies in its method.
Abstract usage meaning 'value' or 'point'.
Le gouvernement doit concilier des intérêts divergents.
The government must reconcile competing interests.
Political context.
Elle a un intérêt marqué pour l'archéologie.
She has a strong/marked interest in archaeology.
Adjective 'marqué' used for emphasis.
L'argent a été placé à intérêt.
The money was placed at interest.
Technical financial phrase.
Cela ne présente aucun intérêt stratégique.
This presents no strategic interest.
Formal critique.
Il s'est lié d'amitié par intérêt.
He made friends out of self-interest.
Social/Moral critique.
Les intérêts moratoires s'élèvent à cent euros.
The late payment interest amounts to one hundred euros.
Specific legal/financial term.
L'intérêt souverain de l'État prime sur tout.
The sovereign interest of the State takes precedence over everything.
High-level political discourse.
Il a décliné tout intérêt dans la succession.
He declined any interest in the inheritance.
Legal context.
L'intérêt dramatique de la pièce faiblit au second acte.
The dramatic interest of the play weakens in the second act.
Literary/Artistic criticism.
Les taux d'intérêt directeurs sont fixés par la BCE.
The key interest rates are set by the ECB.
Macroeconomic terminology.
C'est une analyse dénuée de tout intérêt.
It is an analysis devoid of any interest.
Formal negation 'dénué de'.
Il faut protéger les intérêts des créanciers.
We must protect the interests of the creditors.
Financial law.
L'intérêt de cet ouvrage est purement historique.
The interest of this work is purely historical.
Academic evaluation.
Ils ont des intérêts croisés dans plusieurs entreprises.
They have cross-interests in several companies.
Business strategy term.
L'intérêt est le moteur occulte de la diplomatie.
Interest is the hidden engine of diplomacy.
Philosophical/Political observation.
Il a plaidé sa cause avec un intérêt passionné.
He pleaded his cause with passionate interest.
Rhetorical usage.
La théorie a perdu de son intérêt heuristique.
The theory has lost its heuristic interest.
Epistemological context.
L'intérêt général ne saurait être la somme des intérêts particuliers.
The general interest cannot be the sum of individual interests.
Political philosophy (Rousseauian concept).
Elle a su éveiller l'intérêt des investisseurs les plus sceptiques.
She managed to awaken the interest of the most skeptical investors.
High-level professional success.
Les dommages-intérêts ont été revus à la hausse.
The damages were revised upwards.
Legal term for compensation.
L'intérêt spéculatif autour de cette action est immense.
The speculative interest surrounding this stock is immense.
Finance/Trading context.
Il ne faut pas confondre l'intérêt et la curiosité malsaine.
One must not confuse interest with morbid curiosity.
Moral/Ethical distinction.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— It is for your own good or benefit.
Mange tes légumes, c'est dans ton intérêt.
— What is the point or the purpose?
Quel est l'intérêt de courir sous la pluie ?
よく混同される語
This is the adjective (interesting), whereas intérêt is the noun (interest).
This is the verb (to interest). You cannot use 'intérêt' as a verb.
While similar, 'avantage' is more about a competitive edge or a specific plus.
慣用句と表現
— You had better (do something). Used for advice or threats.
Tu as intérêt à être là !
neutral/informal— You definitely should! / I bet you do!
Tu viens à la fête ? - T'as trop intérêt !
slang— To find something beneficial for oneself.
Chacun doit y trouver son intérêt.
neutral— To harm someone's interests or rights.
Cette loi lèse les intérêts des ouvriers.
formal— To do something for selfish reasons.
Elle ne t'aime pas, elle reste par intérêt.
neutral— To take someone's side or defend them.
Il a pris les intérêts de son ami.
formal— Interest paid as a penalty for late payment.
La facture inclut des intérêts moratoires.
legal— The best interests of the child (legal concept).
Le juge a tranché selon l'intérêt supérieur de l'enfant.
legal— The common ground where everyone benefits.
Cherchons un terrain d'entente pour nos intérêts.
formal間違えやすい
Looks like 'interested'.
Can mean 'interested' but often means 'selfish' or 'acting for money'.
Il est très intéressé (He is very selfish/money-oriented).
Looks like 'uninterested'.
Actually means 'selfless' or 'not acting for gain'.
C'est un acte désintéressé.
Opposite of interest.
Means you don't care at all, whereas 'sans intérêt' means the object is boring.
Je suis indifférent à son sort.
Similar meaning.
Curiosité is the desire to know; intérêt is the sustained attention or benefit.
La curiosité est un vilain défaut.
Financial context.
Profit is the total gain; intérêt is the specific rate or cost of money.
L'entreprise cherche le profit.
文型パターン
Mon intérêt est [noun].
Mon intérêt est le sport.
Tu as intérêt à [verb].
Tu as intérêt à manger.
Quel est le taux d'intérêt ?
Quel est le taux d'intérêt ?
C'est sans intérêt.
Ce livre est sans intérêt.
Dans l'intérêt de [person].
Dans l'intérêt de mon fils.
Susciter l'intérêt de [group].
Susciter l'intérêt du public.
Un conflit d'intérêts.
Il y a un conflit d'intérêts.
L'intérêt supérieur de [concept].
L'intérêt supérieur de l'État.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in both spoken and written French.
-
Une intérêt
→
Un intérêt
The word is masculine, not feminine.
-
Intérêt en la musique
→
Intérêt pour la musique
Use 'pour' or 'à', never 'en'.
-
Je suis intérêt
→
Je suis intéressé
You must use the adjective form for a person's state.
-
Tu as intérêt de venir
→
Tu as intérêt à venir
The expression 'avoir intérêt' always takes 'à' before a verb.
-
Pronouncing the 't'
→
Silent 't'
The final 't' is silent in French pronunciation for this word.
ヒント
Gender Check
Always remember 'intérêt' is masculine. Practice saying 'un grand intérêt' to lock in the gender-adjective agreement.
Hobby List
When asked 'Quels sont vos centres d'intérêt?', have a list of 3-4 nouns ready, like 'le sport, la lecture et les voyages'.
Better Do It!
Use 'Tu as intérêt à...' when you want to sound more like a native speaker giving advice. It's much more common than 'Tu devrais'.
Silent T
Imagine the word ends at the 'é'. 'In-tay-ray'. This will help you avoid the common mistake of pronouncing the 't'.
Bank Talk
In a bank, 'intérêt' is usually plural when referring to the money earned: 'recevoir des intérêts'.
Academic Tone
Use 'présenter un intérêt' (to present an interest) to describe the value of a topic in a formal essay.
Finding Common Ground
The phrase 'terrain d'entente' is often used when two people's 'intérêts' align.
Anglicism Alert
Never say 'Je suis intérêt'. Say 'Je suis intéressé' or 'Cela m'intéresse'.
Public Interest
The term 'intérêt général' is very important in France. It's the idea that the community's needs come before the individual's.
Selfishness
Be careful with 'par intérêt'. It implies someone is doing something only to get something out of it.
暗記しよう
記憶術
Think of 'INTEREST' in English. It looks the same, but remember: the 'T' at the end is 'T'errible, so don't say it!
視覚的連想
Imagine a person looking through a magnifying glass (curiosity) at a pile of coins (money). Both are 'intérêt'.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences: one about money, one about a hobby, and one using 'tu as intérêt à'.
語源
From the Latin 'interesse', meaning 'to be between' or 'to make a difference'.
元の意味: It originally referred to the difference between a person's current state and a better state (benefit).
Romance (Latin root).文化的な背景
Be careful using 'intéressé' to describe a person, as it often implies they are selfish or only care about money.
English speakers often confuse 'interested' (person) and 'interesting' (thing). In French, use the verb 's'intéresser' for people and 'être intéressant' for things.
実生活で練習する
実際の使用場面
At the Bank
- Quel est le taux d'intérêt ?
- Je voudrais un compte à intérêt.
- Les intérêts sont versés annuellement.
- Le taux d'intérêt a baissé.
Discussing Hobbies
- Quels sont vos centres d'intérêt ?
- J'ai un intérêt pour la photo.
- C'est mon principal intérêt.
- Nous partageons les mêmes intérêts.
Giving Advice
- Tu as intérêt à partir.
- C'est dans ton intérêt.
- Vous avez tout intérêt à accepter.
- Il a intérêt à réussir.
Reviewing a Movie
- C'est sans intérêt.
- Le film manque d'intérêt.
- Ça n'a aucun intérêt.
- L'intérêt du film est visuel.
Legal/Business
- Un conflit d'intérêts.
- Défendre ses intérêts.
- Dommages-intérêts.
- L'intérêt général.
会話のきっかけ
"Quels sont vos principaux centres d'intérêt pendant votre temps libre ?"
"Pensez-vous que les taux d'intérêt vont encore augmenter cette année ?"
"Est-ce qu'il y a un sujet qui suscite un grand intérêt chez vous en ce moment ?"
"Selon vous, quel est l'intérêt d'apprendre une langue étrangère ?"
"Avez-vous déjà agi par pur intérêt personnel dans une situation difficile ?"
日記のテーマ
Décrivez vos centres d'intérêt et pourquoi ils sont importants pour vous.
Pensez-vous que l'intérêt général est plus important que l'intérêt individuel ?
Racontez une fois où vous avez dit à quelqu'un : 'Tu as intérêt à...'
Quel est l'intérêt de voyager selon votre expérience personnelle ?
Si vous étiez banquier, comment expliqueriez-vous les intérêts à un enfant ?
よくある質問
10 問It is always masculine (un intérêt, le taux d'intérêt). Even though it ends in 'é', the 't' makes it masculine.
You can say 'Je porte un intérêt à...' or 'J'ai un intérêt pour...'. However, 'Je m'intéresse à...' is more common.
Not always. It can be friendly advice, like 'You'd better wear a coat.' But in an argument, it definitely sounds like a warning.
The plural is 'intérêts'. It is used for financial interest or for a person's stakes/hobbies.
Yes, the final 't' is never pronounced in the singular form.
It means 'uninteresting', 'boring', or 'pointless'. It is a common way to critique art or ideas.
No, that is an anglicism. Use 'intérêt pour' or 'intérêt à'.
It is a conflict of interest, where someone's personal gains might influence their professional duties.
It is a legal term meaning 'damages' or financial compensation awarded by a court.
The phrase is 'le taux d'intérêt'.
自分をテスト 185 問
Write a sentence using 'centre d'intérêt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'avoir intérêt à' to give a friend advice about the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a movie you didn't like using 'sans intérêt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a bank's interest rate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'l'intérêt général' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'intérêts' to talk about a business negotiation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'susciter l'intérêt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with 'conflit d'intérêts'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'porter un intérêt à' in a formal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'dommages-intérêts'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone about their interests in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'manquer d'intérêt' to describe a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why someone should study French using 'intérêt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'par intérêt' to describe a selfish action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'intérêt public'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intérêt marqué' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intérêts moratoires' in a business sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a boring lecture using 'aucun intérêt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intérêt supérieur' in a legal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue using 'T'as trop intérêt !'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'intérêt' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What are your interests?' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You'd better be there!' using 'intérêt'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The interest rate is high.' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's for your own good.' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This movie is boring.' using 'intérêt'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a great interest in music.' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a conflict of interest.' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must act in the public interest.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost all interest in this project.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bank pays interest.' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She acted out of self-interest.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This question is very interesting.' using 'intérêt'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You definitely should come!' (Slang).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no particular interest in this.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'intérêt' and 'intéressant' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is in the best interest of the child.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The idea sparked interest.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Late fees include interest.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is protecting his interests.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Quel est votre principal centre d'intérêt ?' What is the speaker asking?
Listen to: 'Le taux d'intérêt est de 2%.' What is the rate mentioned?
Listen to: 'C'est sans intérêt.' Does the speaker like the thing they are talking about?
Listen to: 'Tu as intérêt à réviser.' What is the speaker suggesting?
Listen to: 'Il a agi par intérêt.' Is the person being selfless?
Listen to: 'L'intérêt général prime.' What takes precedence?
Listen to: 'Un conflit d'intérêts a été détecté.' What was found?
Listen to: 'Les intérêts sont versés annuellement.' How often is interest paid?
Listen to: 'Je porte intérêt à votre proposition.' Is the speaker interested in the proposal?
Listen to: 'T'as trop intérêt !' Is this formal or informal?
Listen to: 'Il a perdu tout intérêt.' What happened?
Listen to: 'C'est dans votre intérêt.' Who does it benefit?
Listen to: 'Une question d'un grand intérêt.' How important is the question?
Listen to: 'Dommages-intérêts.' What is this about?
Listen to: 'Taux d'intérêt directeur.' Who sets this?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word intérêt is a essential French noun that covers curiosity, personal advantage, and finance. A key phrase to remember is 'avoir intérêt à,' which is used to give strong advice or warnings. Example: 'Tu as intérêt à réviser' (You'd better study).
- Intérêt is a masculine noun meaning curiosity, benefit, or financial interest.
- Use 'centres d'intérêt' for hobbies and 'taux d'intérêt' for bank rates.
- The phrase 'avoir intérêt à' means 'you had better' do something.
- Something boring is 'sans intérêt,' and the final 't' is always silent.
Gender Check
Always remember 'intérêt' is masculine. Practice saying 'un grand intérêt' to lock in the gender-adjective agreement.
Hobby List
When asked 'Quels sont vos centres d'intérêt?', have a list of 3-4 nouns ready, like 'le sport, la lecture et les voyages'.
Better Do It!
Use 'Tu as intérêt à...' when you want to sound more like a native speaker giving advice. It's much more common than 'Tu devrais'.
Silent T
Imagine the word ends at the 'é'. 'In-tay-ray'. This will help you avoid the common mistake of pronouncing the 't'.
関連コンテンツ
関連フレーズ
moneyの関連語
amortissement
B1減価償却とは、固定資産の取得価額を耐用年数に応じて費用配分する会計手続きです。
argent liquide
A2Money in the form of banknotes and coins, rather than checks or credit cards.
boursier
A2boursier(ブルシエ)は、証券取引所で働く人や株式ブローカーを指します。
carte de paiement
B1電子決済に使用される支払いカード。
cher(chère)
B2この車の価格は非常に高いです。
cher(ère)
A1たくさんのお金がかかること。高価な。とても愛されている人。親愛なる(手紙で)。
cotation
B1「コタシオン」とは、証券取引所での価格設定や、登山の難易度評価のことを指します。
débiter
A2口座から金額を引き落とす、またはデビットする。
déficit
A2政府は財政赤字を削減しようとしています。
dépense
A2Expense, money spent on something.