At the A1 level, you should recognize 'le chirurgien' as a type of doctor. You might see it in basic vocabulary lists about jobs and professions. At this stage, you don't need to know the technical details of what they do, just that they work in a hospital ('un hôpital') and help people who are very sick. You should be able to say simple sentences like 'C'est un chirurgien' (It is a surgeon) or 'Le chirurgien est gentil' (The surgeon is kind). Focus on the fact that it is a masculine noun but has a feminine form 'la chirurgienne'. You might encounter this word when learning about the city and where people work. It is important to distinguish it from 'le médecin' (the doctor) early on, even if you use them interchangeably at first. Just remember: 'le chirurgien' is the one who does the 'opérations'. Practice the pronunciation of the 'ch' sound, which is like 'sh', and the nasal 'ien' at the end.
At the A2 level, you can start using 'le chirurgien' in more descriptive contexts. You should be able to talk about why someone might see a surgeon, using basic verbs like 'opérer' (to operate) or 'travailler' (to work). For example, 'Le chirurgien opère mon grand-père' (The surgeon is operating on my grandfather). You should also be familiar with the preposition 'chez' when talking about going to see them: 'Je vais chez le chirurgien'. At this level, you might also learn about different parts of the hospital, like 'le bloc opératoire' (the operating room), where the surgeon works. You should be comfortable with the plural forms 'les chirurgiens' and 'les chirurgiennes'. Understanding that the article is omitted when stating someone's profession ('Il est chirurgien') is a key grammar point for A2 learners. You might also see the word in simple stories or news snippets about health.
By B1, you should be able to discuss the role of a surgeon in more detail, including their responsibilities and the qualities they need, such as being 'précis' (precise) or 'calme' (calm). You can use the word in complex sentences with relative pronouns: 'Le chirurgien qui m'a opéré était très compétent' (The surgeon who operated on me was very competent). You should also start recognizing common sub-types of surgeons, like 'chirurgien-dentiste' or 'chirurgien esthétique'. At this level, you can participate in conversations about health and medical experiences, using 'le chirurgien' to specify who performed a procedure. You might also encounter the word in more formal letters or medical forms. Your understanding of the word should extend to its role in the healthcare system, and you should be able to compare a surgeon's job with other medical professions using comparative structures like 'plus... que' or 'moins... que'.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'le chirurgien', including its social status and the technical demands of the profession. You can discuss abstract topics like medical ethics or the pressure surgeons face. You should be able to understand more technical texts where 'le chirurgien' might be the subject of a study or a report on surgical techniques. You can use the word in the passive voice correctly: 'Le patient a été sauvé par le chirurgien' (The patient was saved by the surgeon). You should also be aware of more formal synonyms like 'praticien' and when to use them. At this level, you can follow medical dramas in French with more ease, picking up on the professional jargon used by 'les chirurgiens'. You should also be able to use the word in hypothetical situations using the conditional mood: 'Si j'étais chirurgien, je travaillerais dans l'humanitaire' (If I were a surgeon, I would work in humanitarian aid).
At the C1 level, you are expected to use 'le chirurgien' with complete fluency in any context, including academic, professional, or literary. You should understand the historical evolution of the term and its cultural connotations in France. You can analyze how surgeons are portrayed in French literature or film, using sophisticated vocabulary to describe their 'sang-froid' (composure) or 'maestria' (mastery). You should be comfortable with idiomatic expressions or metaphors involving the word, even if they are rare. Your ability to distinguish between very specific types of surgeons (e.g., 'chirurgien viscéral' vs. 'chirurgien orthopédiste') should be sharp. In writing, you can use the word to construct complex arguments about the future of medicine, robotic surgery, or the French healthcare system. You should also be able to recognize and use professional registers, knowing when 'le chirurgien' might be referred to as 'le chef de service' or 'le patron'.
At the C2 level, 'le chirurgien' is a word you can manipulate with precision and stylistic flair. You can engage in high-level debates about the philosophy of surgery or the socio-economic impacts of surgical specialization. You should be able to understand and produce texts that use 'le chirurgien' in highly technical or poetic ways. For instance, you might read a philosophical essay comparing the 'geste du chirurgien' to that of an artist. You should have a deep awareness of the word's etymology and how it has shaped medical discourse over centuries. You can interpret subtle nuances in tone when the word is used in political speeches or critical reviews of medical institutions. At this level, you are essentially a native-like user who can navigate the most complex linguistic environments where 'le chirurgien' appears, from a high-stakes surgical meeting to a sophisticated literary analysis.

le chirurgien 30秒で

  • A surgeon (le chirurgien) is a specialized doctor who performs operations to treat medical conditions.
  • The word is masculine, with the feminine form being 'la chirurgienne'.
  • It is a high-status profession in French culture, requiring many years of study.
  • Commonly found in hospital contexts and used with verbs like 'opérer' and 'intervenir'.

The French noun le chirurgien refers to a highly specialized medical professional: a surgeon. While the general term for a doctor is un médecin, the surgeon is specifically the practitioner who performs invasive physical interventions on the body, typically in a hospital setting. This word carries a high level of prestige in French society, reflecting the years of rigorous study and technical precision required for the role. Historically, the distinction between a physician and a surgeon was much sharper than it is today, originating in the Middle Ages when surgeons were often grouped with barbers (the barbiers-chirurgiens) because they performed manual tasks like bloodletting and tooth extraction, while physicians dealt with theoretical medicine. Today, however, le chirurgien represents the pinnacle of medical technology and expertise.

Professional Context
Used primarily in healthcare environments, insurance discussions, and medical dramas. It implies a high degree of technical skill.
Grammatical Gender
The word is masculine by default. The feminine counterpart is la chirurgienne, which has seen increased usage in the last few decades as more women enter the field.

Après l'accident, le chirurgien a dû intervenir immédiatement pour sauver la jambe du patient.

In everyday conversation, you might hear people refer to their surgeon simply as mon chirurgien when discussing upcoming operations or post-operative care. It is less common to call them 'Chirurgien [Name]' to their face; instead, patients usually address them as Docteur followed by their surname. The term is also used metaphorically in French to describe someone who works with extreme precision, such as a watchmaker or a very meticulous sculptor. This metaphorical use highlights the cultural association between surgery and 'the steady hand' (la main sûre).

Elle a rendez-vous avec le chirurgien esthétique pour discuter d'une rhinoplastie.

Specialization
French often adds an adjective to specify the field, such as chirurgien cardiaque (heart surgeon) or chirurgien-dentiste (dental surgeon).

The word is deeply embedded in the French healthcare system's hierarchy. Within a hospital, le chirurgien is often seen as the head of the operating room (le bloc opératoire). When people talk about their health journey involving a surgery, the surgeon is the central figure of trust. Understanding this word is essential for navigating medical discussions, reading news about medical breakthroughs, or even following popular French television shows like 'H' or 'Nina'.

Le talent de ce chirurgien est reconnu dans le monde entier.

Il est rare de voir un chirurgien aussi jeune diriger une telle équipe.

Colloquialisms
While 'chirurgien' is the standard term, medical students might use the slang 'carabin' to refer to doctors and surgeons in general, though this is informal.

Le chirurgien a expliqué les risques de l'opération avec beaucoup de pédagogie.

Using le chirurgien correctly involves understanding its role as a subject or object and its agreement with gender. Because it is a profession, it often follows verbs of being or becoming without an article in certain structures, although 'un' or 'le' is standard in most specific references. For example, Il est chirurgien (He is a surgeon) versus C'est un chirurgien célèbre (He is a famous surgeon). When referring to a female surgeon, the form la chirurgienne is mandatory in modern standard French to ensure clarity and respect.

Verb Pairings
Common verbs that follow or precede 'chirurgien' include opérer (to operate), consulter (to consult), intervenir (to intervene), and recoudre (to stitch up).

Le chirurgien opère dans la salle numéro trois depuis ce matin.

When constructing sentences, pay attention to the preposition chez. If you are going to the surgeon's office, you say Je vais chez le chirurgien. If you are talking about the surgeon's actions, you might use the passive voice: Le patient a été opéré par le chirurgien. In formal writing, such as medical reports, you might see the word used in complex noun phrases like l'expertise du chirurgien traitant (the expertise of the treating surgeon). The word can also be modified by adjectives that describe the specialty, such as orthopédiste, pédiatrique, or viscéral.

Veuillez attendre que le chirurgien finisse son tour de garde.

Plural Forms
The plural is les chirurgiens (masculine or mixed groups) and les chirurgiennes (strictly female groups).

In more advanced usage, the word can appear in relative clauses: Le chirurgien dont je vous ai parlé est très compétent (The surgeon I told you about is very competent). It can also be used in the possessive: le scalpel du chirurgien (the surgeon's scalpel). When discussing the medical field at large, you might use the collective noun le corps chirurgical, though les chirurgiens remains the most common way to refer to the group. Whether you are describing a scene in a hospital or discussing a medical procedure, the word acts as a precise anchor for the narrative.

C'est le chirurgien qui prendra la décision finale concernant l'amputation.

Avez-vous déjà rencontré le chirurgien qui va s'occuper de vous ?

Common Adjectives
Chirurgien orthopédiste, chirurgien viscéral, chirurgien plastique, chirurgien de garde.

Le chirurgien lave ses mains soigneusement avant d'entrer au bloc.

You will encounter the word le chirurgien in a variety of real-world settings, most notably within the French healthcare infrastructure. If you are in a French hospital (un hôpital) or a private clinic (une clinique), the word is ubiquitous. It appears on signage directing patients to the surgical wing, on the badges of staff members, and in the documentation provided to patients before an operation. In these contexts, the word carries a weight of authority and technical necessity.

News and Media
French news broadcasts often feature 'le chirurgien' when reporting on medical breakthroughs, such as the first face transplant or advancements in robotic surgery.

Le journal télévisé a interviewé le chirurgien qui a réalisé cette première mondiale.

Beyond the physical hospital, the word is a staple of French popular culture. Medical dramas are very popular in France, whether they are homegrown series or dubbed versions of American shows like Grey's Anatomy (often kept in English but discussed with French terminology). In these shows, the dramatic tension often revolves around the decisions made by le chirurgien. You might also hear the word in legal contexts, such as in discussions about medical malpractice (erreur médicale) or insurance claims, where the specific actions of the surgeon are under scrutiny.

Dans ce film, l'acteur principal joue le rôle d'un chirurgien hanté par son passé.

Professional Networking
On platforms like LinkedIn or in French professional directories, 'chirurgien' is the standard title for these specialists.

In academic and scientific literature, le chirurgien is the subject of numerous studies regarding ergonomics in the operating room, the impact of stress on performance, and the training of future medical professionals. You might also hear the word in political debates regarding the 'déserts médicaux' (medical deserts) in France, where there is a shortage of specialists, including surgeons, in rural areas. Finally, in literature, the figure of the surgeon often appears as a symbol of cold logic or god-like power over life and death, making it a rich term for thematic analysis.

On entend souvent parler du manque de chirurgiens dans les petites villes de province.

Le chirurgien a pris le temps de rassurer la famille après l'intervention.

Literature
Classic French novels sometimes use the surgeon as a character to represent the cutting-edge science of the 19th century.

Tous les chirurgiens de l'hôpital sont réunis pour une conférence exceptionnelle.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing le chirurgien with the general term for a doctor, le médecin. In English, we often use 'doctor' for everyone, but in French, if someone performs surgery, they are specifically a chirurgien. Calling a surgeon a 'médecin' isn't technically wrong (all surgeons are doctors), but it lacks the precision that French speakers value. Another common error is spelling: learners often forget the 'g' or misplace the 'i', resulting in 'chirurgen' or 'chirugien'. The correct sequence is C-H-I-R-U-R-G-I-E-N.

Gender Confusion
Forgetting to use 'la chirurgienne' for a female surgeon is a common oversight. While 'le docteur' can sometimes be used for both genders in older French, 'chirurgienne' is the modern standard.

Incorrect: Le chirurgen est arrivé.
Correct: Le chirurgien est arrivé.

Pronunciation is another hurdle. The 'ch' is soft (like 'sh' in 'shoe'), and the 'u' requires the specific French rounded-lip sound. The ending '-ien' is a nasal vowel, similar to the sound in 'bien' or 'chien'. Learners often pronounce it like 'ee-en' (two syllables), but it should be a single nasalized sound. Additionally, don't confuse chirurgien with chirurgie (the science of surgery). You can't say 'Il étudie le chirurgien' if you mean he is studying surgery; you must say 'Il étudie la chirurgie'.

Incorrect: Je dois voir la chirurgie.
Correct: Je dois voir le chirurgien.

Preposition Errors
Using 'à' instead of 'chez' when going to the surgeon's office. Always use 'chez' for people/professions: 'Je vais chez le chirurgien'.

Finally, avoid using chirurgien when you mean dentiste unless you specifically mean a dental surgeon (chirurgien-dentiste). In France, most people just say le dentiste for routine care. Using the longer term for a simple cleaning might sound overly formal or dramatic. Similarly, don't use the word 'opérateur' to mean surgeon in a medical context; in French, opérateur usually refers to a telephone operator or a machine operator, even though the verb is opérer.

Incorrect: Il est un chirurgien de dents.
Correct: Il est chirurgien-dentiste.

Le chirurgien a un emploi du temps très chargé cette semaine.

Article Omission
Remember: 'Il est chirurgien' (no article for profession) but 'Le chirurgien est là' (article for specific person).

Elle veut devenir chirurgienne pédiatrique pour aider les enfants.

Understanding the nuances between le chirurgien and its related terms can greatly enhance your French medical vocabulary. The most immediate alternative is le médecin (the doctor), which is the umbrella term for all medical practitioners. While a surgeon is a doctor, not all doctors are surgeons. If you are referring to a doctor who does not perform surgery but manages general health, you would use le médecin généraliste or simply le généraliste.

Chirurgien vs. Praticien
'Praticien' is a more formal, administrative term for any health professional. You might see 'praticien hospitalier' on a contract, but you would call him 'chirurgien' in conversation.
Chirurgien vs. Spécialiste
A 'spécialiste' can be any doctor focused on one area (like a dermatologist). A 'chirurgien' is a specific type of specialist who performs operations.

Bien qu'il soit un excellent chirurgien, il préfère être appelé simple praticien.

Another related term is l'interne (the resident or house officer). These are doctors in training who often assist le chirurgien during operations. In a surgical context, you might also hear about l'aide-opératoire or l'infirmier de bloc (scrub nurse), who are essential members of the surgical team but do not hold the title of surgeon. In the realm of dentistry, le stomatologue is a specialized doctor/surgeon who deals with the mouth and face, often performing more complex surgeries than a standard chirurgien-dentiste.

Ce chirurgien est considéré comme un ponte de la neurochirurgie.

Synonyms in Context
Opérateur: Used in technical medical papers to refer to the person performing the act.
Carabin: Slang for a medical student or young doctor.

For those interested in historical French, le mire was an ancient word for a doctor, but it is now completely obsolete. In modern informal settings, you might hear le toubib (slang for doctor, from Arabic), but this is almost never used for a surgeon specifically because of the professional gravity associated with surgery. When choosing between these words, consider the level of formality and the specific medical task being performed. If there is a scalpel involved, chirurgien is almost always the right choice.

Le chirurgien et l'anesthésiste travaillent en étroite collaboration.

Il a fallu l'avis d'un second chirurgien avant de procéder à l'opération.

Hierarchy of Terms
1. Médecin (General)
2. Spécialiste (Focused)
3. Chirurgien (Operative Specialist)

La chirurgienne a quitté la salle d'opération après dix heures de travail.

How Formal Is It?

豆知識

In the Middle Ages, surgeons were often the same people as barbers because both used sharp blades; they were called 'barbiers-chirurgiens'.

発音ガイド

UK /ʃi.ʁyʁ.ʒjɛ̃/
US /ʃi.ʁyʁ.ʒjɛ̃/
Stress falls on the final syllable: -jien.
韻が合う語
bien chien rien lien moyen magicien pharmacien musicien
よくある間違い
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (like in chemist).
  • Failing to make the 'u' sound correctly (sounding like 'oo').
  • Splitting 'ien' into two syllables.
  • Ignoring the guttural 'r'.
  • Misplacing the nasalization.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize due to English cognates but spelling can be tricky.

ライティング 4/5

Difficult to spell correctly without practice (r's and u's).

スピーキング 5/5

The combination of 'u', 'r', and nasal 'ien' is very challenging for beginners.

リスニング 3/5

Easily distinguishable in medical contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

médecin hôpital malade corps aide

次に学ぶ

anesthésiste bloc opératoire suture convalescence diagnostic

上級

iatrogène nosocomial post-opératoire asepsie hémostase

知っておくべき文法

Profession Article Omission

Il est chirurgien (Not 'un chirurgien').

Feminization of Professions

La chirurgienne (Modern standard French).

Preposition 'Chez' for People

Je vais chez le chirurgien.

Adjective Agreement

Une chirurgienne compétente.

Nasal Vowels in Professions

-ien ending (chirurgien, pharmacien).

レベル別の例文

1

Le chirurgien est à l'hôpital.

The surgeon is at the hospital.

Simple subject-verb-location structure.

2

C'est un bon chirurgien.

He is a good surgeon.

Use of 'un' because of the adjective 'bon'.

3

Le chirurgien porte un masque.

The surgeon is wearing a mask.

Present tense of 'porter' (to wear).

4

Où est le chirurgien ?

Where is the surgeon?

Simple question structure.

5

Le chirurgien aide les gens.

The surgeon helps people.

Verb 'aider' (to help) in present tense.

6

Ma mère est chirurgienne.

My mother is a surgeon.

Feminine form 'chirurgienne' and article omission for profession.

7

Le chirurgien a un scalpel.

The surgeon has a scalpel.

Verb 'avoir' (to have).

8

Je vois le chirurgien demain.

I am seeing the surgeon tomorrow.

Future intent expressed with present tense.

1

Le chirurgien va opérer mon frère ce matin.

The surgeon is going to operate on my brother this morning.

Near future (aller + infinitive).

2

Il veut devenir chirurgien plus tard.

He wants to become a surgeon later.

Infinitive 'devenir' followed by profession.

3

Le chirurgien travaille dans une grande clinique.

The surgeon works in a large clinic.

Preposition 'dans' for location.

4

Nous avons parlé au chirurgien après l'opération.

We spoke to the surgeon after the operation.

Passé composé of 'parler'.

5

Le chirurgien explique le problème au patient.

The surgeon explains the problem to the patient.

Verb 'expliquer' (to explain).

6

Est-ce que le chirurgien est déjà là ?

Is the surgeon already here?

Interrogative 'est-ce que'.

7

La chirurgienne est très courageuse.

The female surgeon is very brave.

Adjective agreement with feminine subject.

8

Le chirurgien lave ses mains avant l'opération.

The surgeon washes his hands before the operation.

Reflexive verb 'se laver' (implied in action).

1

Le chirurgien m'a conseillé de rester au repos.

The surgeon advised me to stay at rest.

Verb 'conseiller' with indirect object pronoun.

2

C'est le chirurgien qui a pris la décision d'opérer.

It is the surgeon who made the decision to operate.

Relative clause starting with 'qui'.

3

Chaque chirurgien doit suivre une formation très longue.

Every surgeon must follow a very long training.

Adjective 'chaque' (each/every).

4

Le chirurgien a réussi une opération très difficile.

The surgeon succeeded in a very difficult operation.

Verb 'réussir' (to succeed/pass).

5

Il est important que le chirurgien soit concentré.

It is important that the surgeon be focused.

Subjunctive mood after 'il est important que'.

6

Le chirurgien-dentiste m'a arraché une dent de sagesse.

The dental surgeon pulled out a wisdom tooth.

Compound noun 'chirurgien-dentiste'.

7

Sans l'aide du chirurgien, il ne pourrait pas marcher.

Without the surgeon's help, he wouldn't be able to walk.

Conditional mood 'pourrait'.

8

Le chirurgien a vérifié les résultats des analyses.

The surgeon checked the analysis results.

Verb 'vérifier' (to check).

1

Le chirurgien a souligné les risques potentiels de l'intervention.

The surgeon highlighted the potential risks of the intervention.

Verb 'souligner' (to highlight/underline).

2

Bien que le chirurgien soit fatigué, il continue de travailler.

Although the surgeon is tired, he continues to work.

Conjunction 'bien que' followed by subjunctive.

3

L'expertise du chirurgien est indispensable pour ce cas complexe.

The surgeon's expertise is essential for this complex case.

Noun 'expertise' and adjective 'indispensable'.

4

Le chirurgien a dû improviser pendant l'opération.

The surgeon had to improvise during the operation.

Verb 'devoir' in passé composé.

5

Un bon chirurgien doit posséder une grande dextérité.

A good surgeon must possess great dexterity.

Verb 'posséder' (to possess).

6

Le chirurgien a été félicité pour son professionnalisme.

The surgeon was congratulated for his professionalism.

Passive voice 'a été félicité'.

7

On attend l'arrivée du chirurgien de garde.

We are waiting for the arrival of the on-call surgeon.

Noun phrase 'chirurgien de garde'.

8

Le chirurgien a refusé d'opérer sans garanties supplémentaires.

The surgeon refused to operate without additional guarantees.

Verb 'refuser de' + infinitive.

1

La précision du geste du chirurgien s'apparente à de l'art.

The precision of the surgeon's movement is akin to art.

Verb 's'apparenter à' (to be akin to).

2

Le chirurgien a dû faire face à un dilemme éthique majeur.

The surgeon had to face a major ethical dilemma.

Expression 'faire face à' (to face/cope with).

3

L'autorité du chirurgien au sein du bloc est incontestée.

The surgeon's authority within the operating block is undisputed.

Prepositional phrase 'au sein de'.

4

Ce chirurgien est réputé pour son approche innovante.

This surgeon is renowned for his innovative approach.

Adjective 'réputé' (renowned).

5

Le chirurgien a su garder son sang-froid malgré la crise.

The surgeon managed to keep his cool despite the crisis.

Idiom 'garder son sang-froid'.

6

On ne saurait minimiser le rôle crucial du chirurgien.

One cannot minimize the crucial role of the surgeon.

Formal 'on ne saurait' (one cannot).

7

Le chirurgien a publié ses conclusions dans une revue médicale.

The surgeon published his findings in a medical journal.

Verb 'publier' (to publish).

8

Il s'agit d'un chirurgien dont la renommée dépasse les frontières.

He is a surgeon whose fame goes beyond borders.

Relative pronoun 'dont' for possession.

1

L'impassibilité du chirurgien masquait une profonde empathie.

The surgeon's stoicism masked a deep empathy.

Noun 'impassibilité' (stoicism/detachment).

2

Le chirurgien opère avec une minutie presque chirurgicale, sans mauvais jeu de mots.

The surgeon operates with almost surgical meticulousness, no pun intended.

Use of the adjective 'chirurgicale' to describe the noun 'minutie'.

3

Le destin du patient reposait entièrement entre les mains du chirurgien.

The patient's fate rested entirely in the surgeon's hands.

Metaphorical use of 'mains' (hands).

4

Le chirurgien, par son scalpel, redonne espoir aux condamnés.

The surgeon, through his scalpel, gives hope back to those condemned (to illness).

Poetic and dramatic sentence structure.

5

Nul n'ignore le fardeau psychologique qui pèse sur le chirurgien.

No one is unaware of the psychological burden that weighs on the surgeon.

Formal 'nul n'ignore' (no one is unaware).

6

Le chirurgien transcende sa fonction pour devenir un véritable artisan de la vie.

The surgeon transcends his function to become a true craftsman of life.

Verb 'transcender' (to transcend).

7

L'ascèse du chirurgien est le fruit de décennies de dévouement.

The surgeon's asceticism is the result of decades of dedication.

Noun 'ascèse' (discipline/asceticism).

8

Le chirurgien scrutait l'écran avec une acuité redoutable.

The surgeon scrutinized the screen with fearsome acuity.

Noun 'acuité' (sharpness/acuity).

類義語

opérateur praticien spécialiste carabin ponte interne externe stomatologue

反対語

patient malade infirmier profane

よく使う組み合わせ

chirurgien esthétique
chirurgien-dentiste
chirurgien cardiaque
équipe de chirurgiens
avis du chirurgien
chirurgien de garde
erreur du chirurgien
main de chirurgien
chirurgien orthopédiste
chirurgien pédiatrique

よく使うフレーズ

Aller chez le chirurgien

— To go to the surgeon's office or clinic.

Je dois aller chez le chirurgien pour mon suivi.

Le chirurgien opère

— The surgeon is performing an operation.

Le chirurgien opère en ce moment même.

Prendre rendez-vous avec le chirurgien

— To schedule an appointment with the surgeon.

J'ai pris rendez-vous avec le chirurgien pour mardi.

Le chirurgien a dit que...

— The surgeon stated that... (reporting medical advice).

Le chirurgien a dit que tout s'est bien passé.

Devenir chirurgien

— To become a surgeon.

Son rêve est de devenir chirurgien.

Le chirurgien intervient

— The surgeon performs a medical intervention.

Le chirurgien intervient en cas d'urgence.

Consulter un chirurgien

— To seek advice from a surgeon.

Il est préférable de consulter un chirurgien.

Le chirurgien referme la plaie

— The surgeon stitches up the wound.

Le chirurgien referme la plaie avec soin.

Le chirurgien rassure le patient

— The surgeon comforts the patient.

Le chirurgien rassure le patient avant l'anesthésie.

Le chirurgien sort du bloc

— The surgeon leaves the operating room.

Le chirurgien sort du bloc fatigué mais satisfait.

よく混同される語

le chirurgien vs le médecin

A general doctor, while a chirurgien is a specialist who operates.

le chirurgien vs la chirurgie

The field of study or the act itself, not the person.

le chirurgien vs le chirurgiste

An archaic word that is no longer used in modern French.

慣用句と表現

"Avoir des doigts de chirurgien"

— To be extremely precise and skillful with one's hands.

Cet horloger a des doigts de chirurgien.

Metaphorical
"Une précision de chirurgien"

— Absolute precision, often used outside of medicine.

Il a garé sa voiture avec une précision de chirurgien.

Common
"Trancher dans le vif"

— To take a radical and immediate decision (like a surgeon cutting).

Le directeur a décidé de trancher dans le vif pour sauver l'entreprise.

Figurative
"Opérer un changement"

— To carry out a significant change (using the surgeon's verb).

La ville a opéré un changement radical de politique.

Formal
"Passer sur le billard"

— To undergo surgery (slang, referring to the operating table).

Il va passer sur le billard demain matin.

Informal
"Le coup de main du chirurgien"

— The specific skill or 'knack' needed for a delicate task.

Il faut le coup de main du chirurgien pour ce montage.

Neutral
"Être entre de bonnes mains"

— To be in safe/expert hands (often used regarding surgeons).

Ne t'inquiète pas, tu es entre de bonnes mains avec lui.

Common
"C'est de la haute chirurgie"

— Something very complex or technically impressive.

Ce nouveau logiciel, c'est de la haute chirurgie !

Colloquial
"Mettre le doigt sur le mal"

— To identify exactly what is wrong (like a surgeon finding the issue).

Le consultant a mis le doigt sur le mal de notre projet.

Figurative
"Froid comme un chirurgien"

— To be emotionless or clinical in one's approach.

Il a annoncé la nouvelle, froid comme un chirurgien.

Descriptive

間違えやすい

le chirurgien vs le pharmacien

Similar '-ien' ending and both are medical professions.

A pharmacien prepares and sells medicine; a chirurgien performs operations.

Je vais chez le pharmacien pour mes médicaments, mais chez le chirurgien pour mon genou.

le chirurgien vs l'anesthésiste

Both work in the operating room together.

The anesthésiste puts the patient to sleep; the chirurgien does the cutting and fixing.

L'anesthésiste s'assure que je ne sens rien pendant que le chirurgien travaille.

le chirurgien vs le physicien

Sounds like 'physician' in English.

A physicien is a physicist (science of matter); a médecin/chirurgien is a medical doctor.

Einstein était physicien, pas chirurgien.

le chirurgien vs le dentiste

Both deal with teeth in some cases.

A dentiste does general tooth care; a chirurgien-dentiste performs oral surgery.

Le dentiste nettoie mes dents, mais le chirurgien-dentiste m'a opéré de la mâchoire.

le chirurgien vs l'infirmier

Both wear scrubs and work in hospitals.

An infirmier (nurse) provides daily care and follows the chirurgien's plan.

L'infirmier change mon pansement après le passage du chirurgien.

文型パターン

A1

Le chirurgien est + [adjective]

Le chirurgien est grand.

A2

Il/Elle est + chirurgien(ne)

Elle est chirurgienne.

B1

C'est le chirurgien qui + [verb]

C'est le chirurgien qui opère.

B2

Bien que le chirurgien + [subjunctive]

Bien que le chirurgien soit prêt...

C1

L'expertise du chirurgien permet de + [infinitive]

L'expertise du chirurgien permet de sauver des vies.

C2

Nul n'ignore que le chirurgien + [verb]

Nul n'ignore que le chirurgien assume de lourdes responsabilités.

B1

Aller chez le chirurgien pour + [infinitive]

Je vais chez le chirurgien pour me faire opérer.

A2

Le chirurgien + [verbe au présent] + le patient

Le chirurgien aide le patient.

語族

名詞

la chirurgie (surgery)
la chirurgienne (female surgeon)

動詞

chirurgicaliser (to make surgical - rare)

形容詞

chirurgical (surgical)
chirurgicalement (surgically)

関連

bloc opératoire
scalpel
anesthésiste
opération
cicatrice

使い方

frequency

Common in medical and news domains.

よくある間違い
  • Using 'le chirurgiste' le chirurgien

    Chirurgiste is an old, incorrect form. Always use 'chirurgien'.

  • Pronouncing 'ch' like 'k' Pronounce it like 'sh'

    In French, 'ch' is usually soft. 'Chirurgien' starts with a 'sh' sound.

  • Saying 'Il est un chirurgien' Il est chirurgien

    In French, articles are omitted for professions after the verb 'être'.

  • Spelling it 'chirugien' chirurgien

    Don't forget the second 'r' after the 'u'.

  • Using 'chirurgien' for a dentist's cleaning le dentiste

    Only use 'chirurgien-dentiste' for serious oral surgeries.

ヒント

Double the R

Remember that 'chirurgien' has two 'r's. One is after the 'i', and the second is after the 'u'. It's a common mistake to omit the second one.

The Nasal Ending

The '-ien' ending is nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. It's like the 'an' in 'bank' but with an 'e' sound.

No Article for Jobs

When you say 'He is a surgeon', don't use 'un'. Say 'Il est chirurgien'. Only use 'un' if you add an adjective: 'C'est un bon chirurgien'.

Know the Specialty

French people love precision. Instead of just saying 'chirurgien', try to learn 'chirurgien esthétique' or 'chirurgien orthopédiste' for more natural speech.

Respect the Title

In France, medical professions are highly respected. Using the correct terms like 'chirurgien' rather than slang shows respect for their long years of study.

Listen for 'Bloc'

If you hear the word 'bloc' (operating room) in a sentence, the 'docteur' being discussed is almost certainly 'le chirurgien'.

Formal Correspondence

If writing to a surgeon, use 'Docteur' in the salutation. It is the most professional way to address them.

Etymology Link

Remember 'kheir' means 'hand'. A surgeon is a 'hand-worker'. This helps you remember that they *do* things with their hands.

Interchangeability

Avoid using 'chirurgien' for a regular check-up. That's for 'le médecin généraliste'. Only use 'chirurgien' for operations.

The 'u' sound

To get the 'u' in 'chirurgien' right, say 'eee' and then round your lips into an 'o' shape without moving your tongue.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'She-Rear-Jean'. SHE (ch) is a REAR (rur) guard doctor named JEAN (gien).

視覚的連想

Imagine a pair of hands (kheir) working (ourgos) with a glowing scalpel in a dark room.

Word Web

Hôpital Scalpel Opération Médecin Anesthésie Gants Masque Sang

チャレンジ

Try to say 'Le chirurgien cherche sa chirurgie' three times fast without tripping over the 'r' and 'u'.

語源

Derived from the Old French 'cirurgien', which comes from the Latin 'chirurgia'.

元の意味: The Latin 'chirurgia' comes from the Greek 'kheirourgos', which literally means 'working with the hands'.

Indo-European > Italic > Romance > French.

文化的な背景

Always use 'chirurgienne' for women to be respectful of modern gender parity in the workplace.

In the UK, surgeons are historically addressed as 'Mr.' or 'Ms.' instead of 'Dr.', but in France, they are always 'Docteur'.

Ambroise Paré (Famous historical surgeon) Dr. Knock (Literary character who manipulates medicine) Christian Cabrol (Performed the first heart transplant in France)

実生活で練習する

実際の使用場面

Hospital

  • Où est le bureau du chirurgien ?
  • Le chirurgien est au bloc.
  • Le chirurgien arrive.
  • Parlez au chirurgien.

Medical Drama

  • C'est un chirurgien brillant.
  • Il a sauvé le patient.
  • Le chirurgien a fait une erreur.
  • Appelez un chirurgien !

Education

  • Je veux être chirurgien.
  • Les études de chirurgien sont dures.
  • Il étudie pour être chirurgien.
  • Un stage chez un chirurgien.

Legal/Insurance

  • La responsabilité du chirurgien.
  • Le rapport du chirurgien.
  • L'erreur du chirurgien.
  • L'avis d'un second chirurgien.

Daily Conversation

  • Mon oncle est chirurgien.
  • J'ai vu mon chirurgien hier.
  • Le chirurgien est très cher.
  • C'est un bon chirurgien.

会話のきっかけ

"Connaissez-vous un bon chirurgien orthopédiste dans cette ville ?"

"Pensez-vous que le métier de chirurgien est le plus difficile du monde ?"

"Avez-vous déjà dû consulter un chirurgien pour une opération ?"

"Est-ce que devenir chirurgien était votre rêve d'enfant ?"

"Quel est le chirurgien le plus célèbre de l'histoire selon vous ?"

日記のテーマ

Imaginez une journée dans la vie d'un chirurgien de garde à Paris.

Décrivez les qualités morales que doit posséder un chirurgien selon vous.

Si vous deviez vous faire opérer, quelles questions poseriez-vous au chirurgien ?

Réfléchissez à l'impact de la technologie robotique sur le métier de chirurgien.

Écrivez une lettre de remerciement à un chirurgien imaginaire après une opération réussie.

よくある質問

10 問

No, while it is traditionally masculine, the feminine form 'chirurgienne' is now standard for female surgeons. For example, 'Elle est une excellente chirurgienne'.

You should address them as 'Docteur' followed by their last name. For example, 'Bonjour, Docteur Martin'. Never call them 'Chirurgien Martin'.

All surgeons are doctors (médecins), but 'chirurgien' specifically refers to those who perform operations. Use 'médecin' for a general practitioner.

Yes, it is very common in France, especially since the healthcare system is a major part of French life and media.

You would typically say 'un vétérinaire'. If the vet is performing surgery, you might say 'le vétérinaire opère', but 'chirurgien' is almost always for humans unless specified as 'chirurgien vétérinaire'.

It is the official title for a dentist in France who is qualified to perform surgical procedures on teeth and gums.

The plural is 'les chirurgiens' (masculine/mixed) or 'les chirurgiennes' (feminine).

It is a soft 'g', sounding like the 's' in 'pleasure' or the 'j' in 'Jean'. It is followed by an 'i'.

In consultations, yes. In the operating room, they wear 'une blouse' or 'une tenue de bloc', which is usually blue or green.

There is no common abbreviation for the word itself, but surgeons use the title 'Dr' like other doctors.

自分をテスト 180 問

writing

Décrivez le rôle d'un chirurgien en trois phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pourquoi voulez-vous devenir chirurgien ? (Écrivez 30 mots)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Racontez une visite chez le chirurgien.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quelles sont les qualités d'un bon chirurgien ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Imaginez le futur de la chirurgie robotique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Faites une phrase avec 'chirurgien' et 'scalpel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Faites une phrase avec 'chirurgienne' et 'hôpital'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The surgeon is very famous'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'I have an appointment with the surgeon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The surgeon saved my life'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le chirurgien est à l'hôpital'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Ma mère est chirurgienne'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le chirurgien opère demain'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'J'ai rendez-vous chez le chirurgien'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le chirurgien est très précis'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'C'est un excellent chirurgien'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le chirurgien m'a rassuré'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Il veut devenir chirurgien cardiaque'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le chirurgien de garde est fatigué'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'L'expertise du chirurgien est vitale'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le chirurgien opère.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une chirurgienne.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le chirurgien est au bloc.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il va chez le chirurgien.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le chirurgien a réussi l'opération.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Appelez le chirurgien de garde.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le chirurgien est très compétent.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le chirurgien explique les risques.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'expertise du chirurgien est reconnue.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le chirurgien a gardé son sang-froid.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase sur un chirurgien célèbre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez le bloc opératoire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pourquoi le chirurgien est-il respecté ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Faites une phrase avec 'anesthésiste' et 'chirurgien'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'The surgeon's hands are very steady'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase au futur sur un chirurgien.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase au passé sur un chirurgien.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez la pression sur un chirurgien.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!