lierre
lierre 30秒で
- Lierre is the French word for ivy, a masculine noun ('le lierre').
- It is a climbing evergreen plant found on walls, trees, and ground.
- Culturally, it symbolizes fidelity, eternity, and the passage of time.
- Commonly used in gardening, architecture, and literary descriptions.
The French word lierre refers to the common ivy plant, known scientifically as Hedera helix. It is a masculine noun (le lierre). In the French-speaking world, lierre is more than just a botanical specimen; it is a ubiquitous feature of the landscape, found clinging to the stone walls of ancient châteaux, creeping across the damp floors of European forests, and decorating the iron railings of Parisian balconies. For an English speaker, the word evokes images of 'Ivy League' universities or the 'clinging' nature of certain vines, and the French usage carries many of these same connotations. It is a woody, evergreen climber that uses tiny aerial roots to adhere to surfaces, making it a symbol of both persistence and, occasionally, destruction if left to grow unchecked on fragile masonry.
- Botanical Classification
- Lierre belongs to the Araliaceae family. It is characterized by its glossy, lobed leaves and its ability to thrive in shade where other plants might fail.
- Symbolic Usage
- Historically, lierre has symbolized fidelity and eternal life because it remains green throughout the winter and clings tightly to its support.
Le vieux mur de la propriété est entièrement recouvert de lierre épais, ce qui lui donne un air mystérieux.
In daily life, you will encounter this word most frequently when discussing gardening, architecture, or nature walks. French homeowners often have a love-hate relationship with lierre. On one hand, it provides a natural insulation and a beautiful 'old-world' aesthetic; on the other, it can harbor insects and trap moisture against the stone. When you are walking through a French village, you might hear someone remark on the 'lierre grimpant' (climbing ivy) that covers a local church. It is also a common motif in French literature and poetry, often used to describe how memories or emotions 'cling' to the soul, much like the vine clings to the oak tree.
Attention, le lierre terrestre peut se propager très rapidement dans votre pelouse si vous ne l'arrachez pas.
Furthermore, there are different types of lierre mentioned in French. 'Le lierre grimpant' is the most common, but you might also hear about 'le lierre terrestre' (ground ivy), which is a different species altogether but shares the name. Culturally, lierre is often associated with the Roman god Bacchus (Dionysus), who was frequently depicted wearing a crown of ivy leaves. This gives the word a slight classical or mythological weight in more formal French contexts. Whether you are reading a botanical guide or a Romantic novel, understanding the physical and metaphorical nuances of lierre is essential for mastering French descriptions of the natural world.
- Environmental Context
- In French forests, lierre serves as an important ecological niche, providing late-season nectar for bees and berries for birds during the winter months.
Les oiseaux adorent se cacher dans le lierre car il reste dense même en plein hiver.
Elle a déposé une couronne de lierre sur la tombe de son ancêtre.
In conclusion, while lierre is a simple noun, its presence in the French language is deeply rooted in the physical environment and the cultural psyche. It represents the intersection of nature and human construction, acting as a living bridge that covers the scars of time on buildings and trees alike. When using the word, remember its masculine gender and the way it flows in sentences involving growth, attachment, and the enduring green of the European landscape.
Using lierre correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its common associations with specific verbs. Because it starts with a consonant, we use the full article 'le' or the indefinite 'un'. However, in plural form, it becomes 'les lierres', though the singular is much more common when referring to the plant as a mass. The most common verbs you will pair with lierre include grimper (to climb), envahir (to invade), couvrir (to cover), and s'accrocher (to cling). For example, to say 'The ivy climbs the wall,' you would say, 'Le lierre grimpe sur le mur.'
- Verb Pairings
- Commonly used with verbs of movement and coverage: grimper, ramper, s'étendre, coloniser.
- Adjective Pairings
- Often described as 'envahissant' (invasive), 'persistant' (evergreen), or 'sombre' (dark).
Le lierre a fini par étouffer le jeune chêne au fond du jardin.
When describing the physical appearance of a building, lierre is often the subject or the object of a prepositional phrase. You might say a house is 'couverte de lierre' (covered in ivy). Notice that we use 'de' here without the article 'le' in many descriptive contexts (partitive sense). If you are talking about removing it, you would use 'arracher le lierre' or 'tailler le lierre'. In gardening contexts, you might specify the variety: 'le lierre d'Irlande' (Irish ivy) or 'le lierre panaché' (variegated ivy). The word is also used in figurative senses to describe someone who is very attached to another person, though this is more literary.
Il est difficile de se débarrasser du lierre une fois qu'il a pris racine dans les briques.
In more complex sentences, lierre can appear in relative clauses. For instance: 'L'aspect du vieux manoir, que le lierre dissimulait presque entièrement, était intimidant.' (The appearance of the old manor, which the ivy almost entirely concealed, was intimidating). Here, lierre acts as the agent of the action. It is also important to note the pronunciation; the 'e' at the end is often dropped in casual speech, sounding like 'lyehr', but in poetic or formal contexts, it may be slightly pronounced to maintain the meter. Understanding these structural nuances allows you to move beyond simple identification to expressive description.
- Prepositional Use
- 'Sous le lierre' (under the ivy), 'parmi le lierre' (among the ivy), 'à travers le lierre' (through the ivy).
On a trouvé une vieille statuette cachée sous le lierre épais de la cour.
Le jardinier a passé tout l'après-midi à tailler le lierre qui bloquait la fenêtre.
Finally, consider the role of lierre in idiomatic expressions. While not as common as other plants, 's'attacher comme le lierre' describes a person who becomes very dependent or clingy. This demonstrates how the physical properties of the plant—its need for a support to grow upwards—translate directly into linguistic metaphors. By mastering these patterns, you can use lierre in a variety of registers, from a casual conversation about home maintenance to a sophisticated literary analysis of a French text.
The word lierre is a staple in the vocabulary of French life, appearing in contexts ranging from the practical to the poetic. If you are watching a French home improvement show like Silence, ça pousse !, you will frequently hear the host discuss how to manage lierre in a garden. They might talk about its benefits for biodiversity or the dangers it poses to wooden structures. In this context, the word is used technically and descriptively, often accompanied by terms like 'taille' (pruning) or 'entretien' (maintenance).
- Gardening Shows
- Frequent discussions on how to use lierre as a natural screen or 'brise-vue'.
- Real Estate Descriptions
- Real estate agents often use 'façade recouverte de lierre' to add romantic appeal to a property listing.
Cette charmante maison de campagne possède une magnifique façade de lierre.
In a more cultural sense, if you visit famous French landmarks like the Père Lachaise Cemetery in Paris, you will see the word on plaques or hear it in guided tours. The lierre there is intentional, meant to evoke a sense of timelessness and peace. You will also find the word in French classic literature. Authors like Victor Hugo or Balzac used lierre to set the scene of abandoned ruins or ancient estates, using the plant to symbolize the slow but inevitable passage of time. Hearing the word in these contexts often carries a nostalgic or melancholic tone.
Dans les poèmes romantiques, le lierre est souvent comparé à un amour qui ne meurt jamais.
Additionally, in the world of French interior design and floristry, 'lierre' is a common term. Florists use small-leaved varieties for bouquets or as indoor decorative plants. You might hear a florist suggest adding 'quelques tiges de lierre' (a few stems of ivy) to a floral arrangement to give it a more natural, trailing look. In this setting, the word is associated with elegance and freshness. Even in modern French music, you might catch the word in lyrics describing nature or the way someone clings to a memory. It remains a versatile and frequently used term across many domains of French life.
- Literature & Poetry
- Used by poets like Ronsard to symbolize the intertwining of lovers' souls.
Le lierre s'enroule autour de la colonne comme un serpent de verdure.
Regarde comme le lierre a complètement envahi cette vieille cabane abandonnée.
Whether you are browsing a garden center (une jardinerie), reading a classic novel, or just walking through a French suburb, the word 'lierre' will constantly pop up. It is one of those foundational vocabulary words that bridges the gap between everyday utility and high-brow culture. Pay attention to how it's used to describe texture and age in French conversation, and you'll soon see why it's such a vital part of the language's descriptive toolkit.
When learning the word lierre, English speakers often encounter a few specific pitfalls. The most frequent error is related to its gender. Many learners assume that because it is a plant and often associated with 'soft' or 'decorative' features, it must be feminine. However, lierre is masculine. Saying 'la lierre' is a common mistake that will immediately mark you as a non-native speaker. Always remember: le lierre. This gender assignment affects any adjectives used to describe it, such as 'le lierre vert' or 'un lierre envahissant'.
- Gender Confusion
- Mistake: 'La lierre est belle.' Correct: 'Le lierre est beau.'
- Pronunciation Pitfall
- Don't confuse the pronunciation with 'lièvre' (hare). Lierre ends with a soft 're', while lièvre has a distinct 'v' sound.
N'utilisez pas l'article féminin : on dit le lierre, pas la lierre.
Another common mistake is confusing lierre with other climbing plants. For instance, 'vigne vierge' (Virginia creeper) is often mistaken for lierre because it also climbs walls. However, they are different species. If you call a Virginia creeper 'lierre', a French gardener might correct you. Similarly, 'liseron' (bindweed) is a different kind of climbing weed that is much thinner and has flowers. Using 'lierre' as a generic term for all climbing plants is technically incorrect and can lead to confusion in specific contexts like gardening or botany.
Il a confondu le lierre avec la vigne vierge, qui devient rouge en automne.
Furthermore, learners sometimes struggle with the plural form. While 'les lierres' is grammatically correct, it is rarely used unless you are talking about different varieties of ivy. In most cases, even if there is a lot of ivy, French speakers use the singular 'le lierre' to refer to the mass of the plant. Using the plural in a general sense can sound unnatural. Lastly, avoid using 'lierre' when you mean 'to tie' (the verb is lier). While the root is similar, they are used very differently in sentences. Saying 'Je vais lierre ce paquet' instead of 'Je vais lier ce paquet' is a significant grammatical error.
- Plural Usage
- Avoid 'les lierres' for a single mass of ivy; stay with the singular 'le lierre'.
Même s'il y en a beaucoup, on parle généralement du lierre au singulier.
Le verbe 'lier' signifie attacher, alors que le lierre est une plante grimpante.
In summary, the key to avoiding mistakes with 'lierre' is to focus on its masculine gender, its specific spelling with two 'r's, and its identity as a singular mass noun. By being precise with your botanical terms and distinguishing it from similar-sounding words or related verbs, you will communicate much more effectively and sound more like a native speaker when discussing the greenery of France.
If you want to vary your vocabulary when describing climbing plants or green walls, there are several alternatives and similar words to lierre. Each has its own nuance and usage context. The most direct alternative for a climbing plant in general is une plante grimpante. This is a broad category that includes lierre, but also roses, jasmine, and vines. If you are specifically talking about the way a plant covers a surface, you might use the term couvre-sol (ground cover) if the lierre is growing along the earth rather than up a wall.
- Vigne Vierge vs. Lierre
- Lierre is evergreen and stays green all year; Vigne Vierge (Virginia creeper) loses its leaves in winter and turns bright red in autumn.
- Clématite vs. Lierre
- A clematis (clématite) is grown for its large, beautiful flowers, whereas lierre is primarily grown for its foliage.
À la place du lierre, vous pourriez planter de la vigne vierge pour avoir des couleurs rouges en automne.
Another word often associated with lierre is feuillage (foliage). When describing the lushness of a wall, you might say it has a 'feuillage dense'. If the plant is specifically unwanted, you would call it une mauvaise herbe (a weed), though lierre is often considered more of a 'nuisance' than a simple weed. For more poetic or literary contexts, you might use une guirlande (a garland) to describe how the ivy hangs or drapes naturally. This adds a more decorative and intentional feel to your description.
Le lierre est persistant, contrairement à la glycine qui perd ses feuilles.
In a technical sense, if you are discussing the way the plant attaches itself, you might use the word crampons (literally 'crampons' or 'hooks'), which refers to the aerial roots. This is a very specific term used by botanists and gardeners. If you want to describe a person who is clingy, instead of the lierre metaphor, you could use un pot de colle (literally 'a jar of glue'), which is a common informal idiom. Understanding these alternatives allows you to choose the exact level of formality and specificity required for your conversation.
- Liseron vs. Lierre
- Liseron (bindweed) is a thin, herbaceous vine that twists around stems, while lierre is a thick, woody vine that sticks to surfaces.
Le jardinier préfère le lierre au liseron car il est plus facile à contrôler sur un mur.
Il y a une grande différence entre le lierre sauvage et les variétés horticoles plus délicates.
By expanding your vocabulary to include these similar terms, you gain a deeper appreciation for the nuances of French botanical language. You can distinguish between the evergreen stability of lierre and the seasonal drama of vigne vierge, or between the woody strength of an old vine and the fragile persistence of a common weed. This variety makes your French more colorful and precise, allowing you to describe the world around you with the same detail as a native speaker.
How Formal Is It?
豆知識
The word is a linguistic 'accident' because the article became part of the word itself over time, a process called prosthetic l-.
発音ガイド
- Pronouncing it as two syllables (lee-air).
- Confusing the 'r' sound with the English 'r'.
- Mixing it up with 'lièvre' (adding a 'v' sound).
- Forgetting the initial 'l' sound.
- Adding a vowel sound at the very end (lierre-uh).
難易度
The word itself is short, but it often appears in descriptive literary passages which can be complex.
Spelling with double 'r' and remembering the masculine gender are the main challenges.
Pronunciation is generally straightforward once the French 'r' is mastered.
Can be confused with 'lièvre' or 'lier' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine nouns ending in -re
Le lierre, le verre, le tonnerre.
Partitive article with mass nouns
Il y a du lierre (not 'un' if referring to a mass).
Agreement of adjectives with masculine nouns
Le lierre est vert et persistant.
Use of 'de' after expressions of quantity
Beaucoup de lierre.
Pronominal verbs with nature subjects
Le lierre s'attache au mur.
レベル別の例文
Le lierre est vert.
The ivy is green.
Basic subject + verb + adjective.
J'aime le lierre.
I like ivy.
Use of the definite article 'le' with a verb of preference.
Il y a du lierre sur le mur.
There is some ivy on the wall.
Use of the partitive article 'du' with a masculine noun.
Le lierre est une plante.
Ivy is a plant.
Defining a noun.
Voici un petit lierre.
Here is a small ivy.
Indefinite article 'un' + adjective + noun.
Le lierre ne meurt pas en hiver.
Ivy does not die in winter.
Simple negation.
Regarde le lierre dans le jardin !
Look at the ivy in the garden!
Imperative form.
Le lierre grimpe vite.
The ivy climbs fast.
Adverb 'vite' modifying the verb 'grimpe'.
Le lierre couvre toute la façade de la maison.
The ivy covers the entire front of the house.
Verb 'couvrir' in the present tense.
Nous avons enlevé le lierre du vieux chêne.
We removed the ivy from the old oak tree.
Passé composé with 'avoir'.
Il y a beaucoup de lierre dans cette forêt sombre.
There is a lot of ivy in this dark forest.
'Beaucoup de' followed by the noun.
Le lierre grimpe sur la clôture en bois.
The ivy is climbing on the wooden fence.
Preposition 'sur' indicating location.
Ma grand-mère a un beau lierre dans son salon.
My grandmother has a beautiful ivy in her living room.
Masculine adjective 'beau' before the noun.
Le lierre est souvent utilisé pour décorer les murs.
Ivy is often used to decorate walls.
Passive voice construction.
Fais attention, le lierre peut être glissant après la pluie.
Be careful, the ivy can be slippery after the rain.
Modal verb 'peut' + infinitive.
Je préfère le lierre aux fleurs rouges.
I prefer ivy to red flowers.
Comparison using 'préférer ... à'.
Le lierre s'attache solidement aux pierres grâce à ses racines.
The ivy attaches itself firmly to the stones thanks to its roots.
Pronominal verb 's'attacher'.
Bien que le lierre soit joli, il peut endommager la maçonnerie.
Although the ivy is pretty, it can damage the masonry.
Subjunctive mood after 'bien que'.
Les oiseaux trouvent refuge dans l'épais feuillage du lierre.
Birds find refuge in the thick foliage of the ivy.
Use of 'épais' to describe the density.
Si tu ne tailles pas le lierre, il envahira tout le jardin.
If you don't prune the ivy, it will invade the whole garden.
First conditional (si + present + future).
Le lierre symbolise la fidélité car il ne quitte jamais son support.
Ivy symbolizes fidelity because it never leaves its support.
Causal conjunction 'car'.
On a découvert une fenêtre cachée derrière le rideau de lierre.
We discovered a window hidden behind the curtain of ivy.
Metaphorical use of 'rideau' (curtain).
Le lierre terrestre est une plante médicinale oubliée.
Ground ivy is a forgotten medicinal plant.
Specific variety 'lierre terrestre'.
Il est difficile d'arracher le lierre quand il est très vieux.
It is difficult to pull up ivy when it is very old.
Impersonal construction 'Il est difficile de'.
Le lierre joue un rôle crucial dans l'écosystème forestier en hiver.
Ivy plays a crucial role in the forest ecosystem in winter.
Abstract noun 'rôle' with 'jouer'.
L'architecte a suggéré d'intégrer du lierre pour isoler naturellement le bâtiment.
The architect suggested integrating ivy to naturally insulate the building.
Infinitive of purpose.
Le lierre grimpant s'adapte à presque toutes les conditions de lumière.
Climbing ivy adapts to almost all light conditions.
Pronominal verb 's'adapter'.
Malgré sa réputation de parasite, le lierre ne se nourrit pas de l'arbre.
Despite its reputation as a parasite, ivy does not feed on the tree.
Preposition 'malgré' followed by a noun.
Cette variété de lierre panaché apporte de la luminosité aux coins sombres.
This variety of variegated ivy brings brightness to dark corners.
Technical term 'panaché'.
Le lierre a fini par masquer les détails sculptés de la statue.
The ivy ended up masking the carved details of the statue.
'Finir par' + infinitive.
Il faut veiller à ce que le lierre n'atteigne pas la toiture.
One must ensure that the ivy does not reach the roof.
Subjunctive 'atteigne' after 'veiller à ce que'.
Le lierre peut vivre plusieurs siècles s'il n'est pas dérangé.
Ivy can live for several centuries if it is not disturbed.
Passive voice in the 'if' clause.
Le lierre s'insinue dans les moindres interstices de la muraille séculaire.
The ivy creeps into the smallest crevices of the centuries-old wall.
Precise verb 's'insinuer' and adjective 'séculaire'.
Dans ce poème, le lierre incarne la persistance de la mémoire face à l'oubli.
In this poem, ivy embodies the persistence of memory in the face of oblivion.
Abstract literary analysis.
L'hégémonie du lierre sur les ruines confère au site une aura de mystère.
The hegemony of ivy over the ruins gives the site an aura of mystery.
Sophisticated noun 'hégémonie'.
Il s'est attaché à elle comme le lierre à l'ormeau, de manière indissociable.
He attached himself to her like ivy to the elm, in an inseparable way.
Classic literary simile.
La prolifération du lierre témoigne de l'abandon prolongé de cette demeure.
The proliferation of ivy testifies to the prolonged abandonment of this home.
Noun 'prolifération' as a subject.
Le lierre, par son action mécanique, peut disloquer les pierres les plus dures.
Ivy, through its mechanical action, can dislocate the hardest stones.
Technical/Scientific description.
On admire la résilience du lierre, capable de prospérer dans l'adversité.
One admires the resilience of ivy, capable of thriving in adversity.
Personification and abstract qualities.
Le contraste entre le lierre sombre et la pierre calcaire est saisissant.
The contrast between the dark ivy and the limestone is striking.
Aesthetic description.
L'entrelacement inextricable du lierre et de la glycine créait un dôme de verdure.
The inextricable intertwining of ivy and wisteria created a dome of greenery.
Advanced vocabulary 'entrelacement' and 'inextricable'.
Le lierre, en tant qu'épiphyte non parasite, entretient une relation complexe avec son hôte.
Ivy, as a non-parasitic epiphyte, maintains a complex relationship with its host.
Biological terminology.
L'esthétique romantique privilégiait les ruines envahies par le lierre comme symbole de la vanité humaine.
Romantic aesthetics favored ruins overgrown with ivy as a symbol of human vanity.
Historical/Artistic analysis.
Il convient de nuancer l'impact du lierre sur le bâti, car il peut servir de bouclier thermique.
It is appropriate to nuance the impact of ivy on buildings, as it can serve as a thermal shield.
Formal argumentation with 'Il convient de'.
Le lierre déploie ses rinceaux avec une lenteur implacable, colonisant chaque recoin.
The ivy deploys its scrolls with implacable slowness, colonizing every nook.
Evocative, high-level prose.
Sous l'opacité du lierre, les secrets de la vieille tour demeuraient inviolés.
Under the opacity of the ivy, the secrets of the old tower remained inviolate.
Literary register.
La pérennité du lierre en fait un sujet de prédilection pour l'iconographie funéraire.
The perennial nature of ivy makes it a favorite subject for funerary iconography.
Academic vocabulary 'pérennité' and 'iconographie'.
Rien ne semble pouvoir freiner l'expansion tentaculaire du lierre dans ce jardin à l'abandon.
Nothing seems able to halt the tentacular expansion of ivy in this abandoned garden.
Metaphorical adjective 'tentaculaire'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be completely overgrown with ivy. Used for buildings or trees.
Le mur du fond est totalement couvert de lierre.
— To pull up or remove ivy. Often a difficult gardening task.
On a passé la journée à arracher le lierre.
— A carpet of ivy. Refers to ivy growing densely on the ground.
Un tapis de lierre s'étend sous les arbres.
— The ivy is invading. Used when the plant grows out of control.
Le lierre envahit la gouttière.
— Fresh ivy. Often used in floral arrangements.
Mettez du lierre frais dans le bouquet.
— Irish ivy. A specific large-leaved variety.
Le lierre d'Irlande pousse très vite.
— Boston ivy. Actually a type of vigne vierge, but often called lierre.
Le lierre de Boston devient rouge.
— The ivy climbs. The most common action associated with the plant.
Le lierre grimpe jusqu'au toit.
— Ivy roots. Specifically the aerial ones that stick to walls.
Les racines de lierre marquent la pierre.
— Evergreen ivy. Emphasizing that it stays green all year.
C'est un lierre persistant, parfait pour l'hiver.
よく混同される語
A hare (animal). Similar sound but very different meaning.
The verb 'to tie' or 'to bind'. Related root but used differently.
Bindweed. A different climbing plant, often considered a weed.
慣用句と表現
— To be extremely clingy or loyal to someone, sometimes to an unhealthy degree.
Elle s'attache à ses amis comme le lierre.
literary/informal— A proverb suggesting that once ivy (or a person) commits, it stays until the end.
C'est un vieil adage : où le lierre s'attache, il meurt ou il reste.
proverbial— A gardening saying implying that ivy can eventually suffocate a tree.
N'oublie pas : lierre sur l'arbre, l'arbre est en danger.
folklore— An inseparable friendship that grows stronger over time.
Ils ont une amitié de lierre depuis l'enfance.
poetic— To be someone who can't stand to be alone and always needs support.
Il est un vrai lierre, il ne fait rien seul.
informal— To find one's way into every crack or secret, very discreetly.
L'espion se faufile comme le lierre dans l'organisation.
metaphorical— A classical reference to the crowns of ivy given to poets and winners.
Il a enfin reçu le lierre de la gloire.
formal/academic— To hide something under a layer of nature or to ignore an old problem.
On a caché la vieille porte sous le lierre.
neutral— Describing someone's tenacity or a problem that won't go away.
Sa rancune est comme le lierre, elle ne lâche jamais.
informal— A play on 'vivre d'amour et d'eau fraîche', implying a very simple, nature-focused life.
Ils vivent de lierre et d'eau fraîche dans leur cabane.
playful間違えやすい
Both climb walls and cover buildings.
Lierre is evergreen; vigne vierge is deciduous and turns red in autumn.
Le lierre reste vert tout l'hiver, contrairement à la vigne vierge.
Both are powerful woody climbers.
Glycine (wisteria) has massive purple flower clusters; lierre is grown for leaves.
La glycine est plus spectaculaire au printemps, mais le lierre est plus constant.
Climbing nature.
Chèvrefeuille (honeysuckle) is known for its sweet scent and flowers.
Le chèvrefeuille embaume le jardin, alors que le lierre est discret.
Climbing/twining habit.
Liseron is a soft-stemmed weed; lierre is a woody-stemmed plant.
Le liseron étouffe les fleurs, le lierre grimpe sur les murs.
Both grow on old walls and trees in damp places.
Mousse (moss) is low and soft; lierre has distinct leaves and stems.
Il y a de la mousse et du lierre sur ce vieux tronc.
文型パターン
Le lierre est [adjective].
Le lierre est vert.
Il y a du lierre sur [noun].
Il y a du lierre sur le mur.
Le lierre grimpe sur [noun].
Le lierre grimpe sur la vieille tour.
C'est une maison couverte de lierre.
C'est une charmante maison couverte de lierre.
Le lierre empêche [noun] de [verb].
Le lierre empêche la lumière d'entrer.
Bien que le lierre soit [adjective]...
Bien que le lierre soit envahissant, il est beau.
Le lierre s'insinue dans [noun].
Le lierre s'insinue dans les fissures.
L'entrelacement du lierre et de [noun]...
L'entrelacement du lierre et du jasmin est superbe.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High, especially in rural and suburban contexts.
-
La lierre
→
Le lierre
Lierre is masculine. This is the most common error for English speakers.
-
Un lièvre sur le mur
→
Du lierre sur le mur
Confusing 'lierre' (ivy) with 'lièvre' (hare). One is a plant, the other an animal.
-
Je vais lierre le paquet
→
Je vais lier le paquet
Using the noun 'lierre' instead of the verb 'lier' (to tie).
-
Les lierres couvrent la maison
→
Le lierre couvre la maison
Using the plural when the singular mass noun is more natural in French.
-
Le lierre rouge d'automne
→
La vigne vierge rouge d'automne
Misidentifying Virginia creeper as ivy. Ivy stays green.
ヒント
Remember the Gender
Think of 'Le Lierre' as 'The Lord of the Wall'. Using a masculine persona helps you remember it's 'le' and not 'la'.
Be Specific
Instead of just 'plante', use 'lierre' to sound more natural when describing French houses or gardens.
Don't Over-enunciate
In French, 'lierre' is quick. Don't make it 'lee-air-uh'. Keep it tight and one syllable.
Visual Context
Associate lierre with old stone castles. In France, they almost always go together in imagery.
Useful Verbs
Learn 'tailler' (to prune) and 'arracher' (to pull up) alongside lierre, as you'll often hear them used together.
Symbolic Meaning
Use the 'fidelity' association when writing creative or romantic descriptions in French.
Double the R
Lierre has two 'r's. Think of them as the two stems of the plant twisting together.
Context Clues
If you hear 'grimpant' or 'mur', the word 'lierre' is likely to follow.
Avoid Confusion
If you forget 'lierre', you can say 'une plante qui grimpe', but try to learn the specific noun for better fluency.
Look for the Roots
When you see the word 'racines aériennes', you are almost certainly talking about lierre.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Lierre' as 'Layer'. Ivy creates a green layer over everything it touches.
視覚的連想
Imagine a giant letter 'L' made of green ivy leaves climbing up a stone wall.
Word Web
チャレンジ
Go for a walk and try to spot 'du lierre'. Every time you see it, say out loud: 'Voici le lierre grimpant'.
語源
Derived from the Latin 'hedera', which underwent significant phonetic shifts over centuries. The 'l' at the beginning is actually an agglutination of the definite article 'le' (l'edera became lierre).
元の意味: The Latin 'hedera' simply meant ivy.
Romance (Latin)文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that in some gardening contexts, it can be viewed as a destructive weed.
English speakers associate ivy with 'Ivy League' schools, implying prestige and age. In French, the association is more with nature, ruins, and rural charm.
実生活で練習する
実際の使用場面
Gardening
- Comment tailler le lierre ?
- Le lierre pousse trop vite.
- Variété de lierre panaché.
- Engrais pour lierre.
Architecture
- Mur recouvert de lierre.
- Le lierre abîme les briques.
- Esthétique du lierre.
- Enlever le lierre des murs.
Nature Walks
- Le lierre dans la forêt.
- Lierre grimpant sur les arbres.
- Tapis de lierre au sol.
- Oiseaux dans le lierre.
Literature/Poetry
- Symbole du lierre.
- Le lierre et la ruine.
- L'attachement du lierre.
- Feuilles de lierre éternelles.
Home Decoration
- Pot de lierre d'intérieur.
- Lierre qui tombe d'une étagère.
- Couronne de lierre décorative.
- Entretien du lierre en pot.
会話のきっかけ
"Est-ce que vous aimez le lierre sur les façades des maisons anciennes ?"
"Saviez-vous que le lierre n'est pas un parasite pour les arbres ?"
"Avez-vous du lierre dans votre jardin ou sur votre balcon ?"
"Quelle est votre plante grimpante préférée, le lierre ou la glycine ?"
"Pensez-vous que le lierre donne un aspect romantique aux bâtiments ?"
日記のテーマ
Décrivez une vieille maison couverte de lierre que vous avez vue un jour.
Imaginez que vous êtes une feuille de lierre grimpant sur un château. Que voyez-vous ?
Le lierre symbolise la fidélité. Qu'est-ce que cela signifie pour vous ?
Écrivez les avantages et les inconvénients d'avoir du lierre sur son mur.
Racontez une promenade en forêt en décrivant le lierre sur les arbres.
よくある質問
10 問Le mot 'lierre' est masculin. On dit 'le lierre' ou 'un lierre'. C'est une erreur fréquente de le mettre au féminin car beaucoup d'autres plantes sont féminines en français.
Généralement non. Le lierre n'est pas un parasite, il utilise l'arbre uniquement comme support. Cependant, s'il devient trop lourd ou trop dense, il peut concurrencer l'arbre pour la lumière ou casser des branches.
On dit 'le lierre'. Pour être plus précis, on peut dire 'le lierre grimpant' pour la variété qui monte sur les murs.
Le lierre garde ses feuilles vertes en hiver (persistant). La vigne vierge perd ses feuilles mais devient magnifique et rouge en automne.
Oui, c'est une plante excellente. Elle offre du nectar aux abeilles tard en saison et des baies aux oiseaux en plein hiver.
C'est souvent le 'lierre terrestre', bien que le lierre grimpant puisse aussi ramper s'il ne trouve pas de support.
Oui, il existe de nombreuses variétés de lierre d'intérieur qui sont très populaires pour leur feuillage décoratif.
Parce qu'il s'attache solidement à son support et reste vert toute l'année, ce qui évoque un lien fort et éternel.
Il peut abîmer les vieux murs dont le mortier est friable, mais sur des murs modernes et sains, il n'est généralement pas dangereux.
On le prononce en une seule syllabe : /ljɛʁ/. Le son ressemble à 'lyehr'.
自分をテスト 180 問
Traduisez : 'The ivy is green.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase simple avec 'lierre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The ivy climbs the wall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez le lierre en trois mots.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi le lierre est-il utile en hiver ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The house is covered in ivy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez pourquoi le lierre n'est pas un parasite.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez l'aspect d'une vieille tour avec du lierre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analysez le symbole du lierre en littérature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez un court poème sur le lierre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A green plant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'There is ivy in the garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The ivy never leaves the wall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Ivy provides nectar for bees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The ivy intertwines with the ruins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment dit-on 'ivy' ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quel est le genre de lierre ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nommez une action du lierre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Adjectif pour une plante qui reste verte ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mot pour les racines du lierre ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : Le lierre.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : Le lierre est vert.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : Le lierre grimpe sur le mur.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : J'ai du lierre dans mon jardin.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez ce qu'est le lierre.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : Le lierre est une plante persistante.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discutez des avantages du lierre.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : Le lierre n'est pas un parasite.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez le lierre avec des adjectifs complexes.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Faites une métaphore avec le lierre.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : Le lierre.
Écoutez et écrivez : Vert.
Écoutez et écrivez : Le lierre grimpe.
Écoutez et écrivez : Un vieux mur.
Écoutez et écrivez : La fidélité du lierre.
Écoutez et écrivez : Tailler le lierre.
Écoutez et écrivez : Racines aériennes.
Écoutez et écrivez : Écosystème forestier.
Écoutez et écrivez : Entrelacement inextricable.
Écoutez et écrivez : Iconographie funéraire.
Écrivez : 'Green ivy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez : 'The ivy is old'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez : 'It climbs everywhere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez : 'Do not pull the ivy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez : 'The ivy masks the ruin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Lierre (masculine) is the versatile French term for ivy. Whether you're describing a romantic old cottage or a forest floor, this word captures the essence of persistent, climbing greenery. Example: 'Le lierre recouvre le mur.'
- Lierre is the French word for ivy, a masculine noun ('le lierre').
- It is a climbing evergreen plant found on walls, trees, and ground.
- Culturally, it symbolizes fidelity, eternity, and the passage of time.
- Commonly used in gardening, architecture, and literary descriptions.
Remember the Gender
Think of 'Le Lierre' as 'The Lord of the Wall'. Using a masculine persona helps you remember it's 'le' and not 'la'.
Be Specific
Instead of just 'plante', use 'lierre' to sound more natural when describing French houses or gardens.
Don't Over-enunciate
In French, 'lierre' is quick. Don't make it 'lee-air-uh'. Keep it tight and one syllable.
Visual Context
Associate lierre with old stone castles. In France, they almost always go together in imagery.
関連コンテンツ
natureの関連語
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1水面すれすれに。
à l'abri de
B1「à l'abri de」という表現は、雨や風などの有害なものや不快なものから保護されていることを意味します。例えば、屋根の下で雨宿りをすることができます。
à l'approche de
B1(時期や場所が)近づくにつれて;〜の間近に。
à l'aube
B1夜明けに;明け方に。
à l'écart de
B1~から離れて、~から外れてという意味です。
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2〜の外側に。
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1ゆっくりとした歩みで。一歩一歩を時間をかけて進む様子。