At the A1 level, 'patiner' is introduced as a simple action verb related to hobbies and winter. Learners at this stage should focus on the literal meaning: to ice skate. It is often taught alongside other leisure activities like 'nager' (to swim) or 'danser' (to dance). The grammar is kept simple, focusing on the present tense (Je patine, tu patines) and the use of the preposition 'sur' for the surface. For example, 'Je patine sur la glace' (I skate on the ice). A1 learners should recognize that this is a regular -er verb, which makes it easy to use. The focus is on basic communication, such as expressing likes or dislikes: 'J'aime patiner' (I like to skate). At this level, there is no need to worry about the figurative or mechanical meanings. The goal is simply to associate the word with the image of skates and a rink. Exercises often involve matching the word to a picture of a skater or filling in a basic sentence about a winter day. It's a 'fun' verb at this stage, associated with holidays and sports.
At the A2 level, learners expand their use of 'patiner' to include more detailed descriptions of their activities. You might talk about where you go to skate (la patinoire) or with whom you go. The vocabulary around the verb grows to include 'les patins' (the skates) and related equipment. At A2, you also begin to use the passé composé to talk about past events: 'Samedi dernier, nous avons patiné pendant deux heures' (Last Saturday, we skated for two hours). You might also start to see the verb in the context of weather, specifically winter conditions. For instance, 'Il fait froid, on peut patiner sur le lac.' The focus remains largely on the literal sense, but the sentences become more complex, incorporating adverbs like 'bien' (well), 'mal' (badly), or 'souvent' (often). Learners should also be aware of the difference between 'patiner' (the action) and 'le patinage' (the sport/noun). This level is about building confidence in using the verb in everyday conversations about free time and seasonal weather.
By B1, the learner is expected to handle more nuanced situations. This is where the figurative meaning of 'patiner' (to stall or make no progress) might first be introduced, often in the context of work or studies. For example, 'Mon projet patine un peu en ce moment' (My project is stalling a bit right now). B1 learners should also be comfortable using 'patiner' in various tenses, including the imparfait for descriptions and the futur simple for plans. The mechanical sense—wheels spinning on a slippery road—becomes relevant here as learners describe travel experiences or problems. 'La voiture a commencé à patiner sur le verglas' (The car started to skid on the black ice). At this level, the focus shifts from just 'what you do' to 'how things are happening.' The learner can use 'patiner' to describe a lack of efficiency or a physical struggle with traction. This adds a layer of descriptive power to their French, allowing them to explain why a goal hasn't been reached or why a trip was delayed.
At the B2 level, 'patiner' becomes a versatile tool for idiomatic and professional expression. The figurative sense is used frequently to describe political, economic, or social situations that are stuck. A B2 learner should be able to understand and use the idiom 'patiner dans la semoule' (to spin one's wheels/be confused) in informal but correct contexts. They can also discuss the nuances between 'patiner,' 'déraper,' and 'glisser' in a technical or safety-related discussion. The use of 'patiner' in the sense of applying a patina to furniture or art (transitive use) is also introduced at this stage, which is useful for those interested in crafts or history. B2 learners are expected to use the verb in complex sentence structures, such as using the subjunctive after certain expressions of doubt or emotion: 'Je crains que les négociations ne patinent encore longtemps' (I fear the negotiations will stall for a long time yet). The focus at B2 is on precision and using the word to convey specific states of progress or aesthetic qualities.
At the C1 level, the learner uses 'patiner' with the sophistication of a native speaker. They can appreciate the word's use in literary or journalistic styles to describe a lack of substance or a 'slick' but empty argument. A C1 student might analyze a text where 'patiner' is used metaphorically to describe a character's existential state—someone who is moving but going nowhere. They are also fully aware of the word's etymology and its relationship to other words like 'patte' (paw), which enriches their understanding of its physical connotations. In professional settings, a C1 speaker might use 'patiner' to subtly critique a strategy without being overly blunt. They can also handle the technical aspects of the word in fields like mechanics or materials science (e.g., the 'patinage' of a clutch). The focus here is on the subtle shades of meaning and the ability to use the word in high-level discourse to describe complex dynamics of movement, time, and friction.
At the C2 level, 'patiner' is part of a deeply integrated vocabulary. The speaker can use it in philosophical discussions about the nature of progress versus motion, or in highly technical debates about friction and surface tension. They can play with the word in puns or advanced wordplay, perhaps referencing both the physical act of skating and the metaphorical act of stalling in the same sentence. A C2 learner understands the cultural weight of the word in different Francophone regions, such as the specific sporting terminology in Canada versus the more metaphorical usage in France. They can use the verb in the passive voice or in rare tenses (like the passé simple in literature) without hesitation. For a C2 speaker, 'patiner' is not just a verb but a multi-dimensional concept that can describe the texture of a 17th-century table, the struggle of a car in a blizzard, the failure of a government policy, or the grace of an Olympic athlete. The mastery is total, encompassing every possible literal, figurative, and technical application.

patiner 30秒で

  • Patiner primarily means 'to skate' on ice or wheels, representing a common leisure activity and sport in many French-speaking countries and regions.
  • It is also used to describe mechanical skidding, such as when car tires spin on ice or mud without providing any forward traction.
  • Figuratively, the word is essential for describing situations, projects, or discussions that are stalling or failing to make any meaningful progress despite effort.
  • As a regular -er verb, it is easy to conjugate and is a versatile addition to both casual and professional French vocabulary.

The French verb patiner is a fascinating word that primarily describes the action of gliding or sliding over a surface using skates, whether they are ice skates (patins à glace) or roller skates (patins à roulettes). At its core, it evokes a sense of fluid movement, balance, and the specific friction—or lack thereof—between a blade or wheel and the ground. For an English speaker, the most direct translation is 'to skate,' but the French language utilizes this verb in a much broader range of contexts, spanning from recreational sports to mechanical failures and metaphorical stagnation. When you think of patiner, imagine the crisp air of a winter morning at a local rink, the rhythmic sound of blades cutting through fresh ice, and the physical grace required to maintain momentum. It is a word deeply embedded in the leisure culture of Francophone regions, particularly in places like Quebec, where winter sports are a way of life, and in France, where municipal ice rinks and roller parks are common social hubs.

Literal Movement
To move on ice or a smooth surface using specialized footwear. This is the most common use among beginners and sports enthusiasts.
Mechanical Skidding
When a vehicle's wheels spin without gaining traction, such as on ice, mud, or oil. This is a critical term for driving safety and mechanics.
Metaphorical Stalling
To make no progress in a task, discussion, or project despite putting in effort. It is the equivalent of 'spinning one's wheels' in English.

Les enfants adorent patiner sur le lac gelé chaque hiver.

Beyond the physical act, patiner carries a heavy weight in professional and intellectual settings. If a negotiation is described as 'patine,' it means the parties are talking in circles without reaching an agreement. This nuance is vital for learners to grasp because it transforms a simple sports verb into a sophisticated tool for describing complex situations. In the automotive world, if your tires are patinent, you are in danger; in the business world, if your project is patine, you are in trouble. The word captures the essence of effort without advancement, a concept that is universally understood but uniquely expressed through this skating metaphor in French.

Culturally, the word is also linked to the 'patine' (patina) of age on furniture or art, though the verb for applying a patina is usually patiner as well, often in the sense of giving an object an aged look. This dual meaning—one related to movement and the other to surface texture—stems from the same root word for 'paw' or 'foot' (patte), suggesting a physical interaction with a surface. Whether you are gliding on a rink or watching a vintage car's wheels spin in the mud, the word patiner perfectly encapsulates the dynamic relationship between an object and the ground it touches.

Using patiner correctly requires understanding its role as an intransitive verb in most cases, meaning it does not usually take a direct object. You don't 'skate a thing'; you simply 'skate.' However, the prepositions that follow it are crucial for providing context. For instance, you skate sur (on) something, like sur la glace (on the ice) or sur le trottoir (on the sidewalk). In more technical or figurative senses, the verb can stand alone to describe a state of being or a mechanical failure. Let's explore the various grammatical structures and contexts where this verb shines.

Sports & Leisure
Used with 'sur' to denote the surface. Example: 'Nous allons patiner sur le canal cet après-midi.' (We are going to skate on the canal this afternoon.)
Automotive/Physics
Used to describe tires losing grip. Example: 'Les roues patinent dans la boue.' (The wheels are spinning in the mud.)
Figurative Stagnation
Used to describe a lack of progress. Example: 'L'enquête patine faute de preuves.' (The investigation is stalling for lack of evidence.)

Il est dangereux de patiner sans casque ni protections.

When conjugating patiner, you follow the standard pattern for first-group verbs ending in -er. In the passé composé, it uses the auxiliary avoir (e.g., 'J'ai patiné'). This is straightforward, but learners often forget that when used in the sense of 'giving a patina to something' (transitive use), it requires a direct object: 'Elle a patiné le vieux meuble' (She aged/applied a patina to the old furniture). This dual nature—intransitive for movement and transitive for art—is a key distinction for advanced learners. Furthermore, in informal French, you might hear the phrase 'faire du patin' as a synonym for the literal act of skating, but patiner remains the more formal and versatile verb.

In literary contexts, patiner can describe a smooth, gliding style of writing or speaking. A 'style qui patine' might imply something that is too slick or lacks depth, though this is a more rare and poetic usage. Most often, you will encounter it in news reports about stalled political reforms ('la réforme patine') or in weather warnings about icy roads. Mastering the prepositions and the shift from literal to figurative will allow you to use patiner with the same grace as a professional figure skater on center ice.

In the daily life of a French speaker, patiner pops up in surprisingly varied environments. If you are in a city like Lyon or Paris during the winter, you will hear it at the 'patinoires éphémères' (temporary rinks) set up in front of city halls. Parents will shout to their children, 'Attention, ne patine pas trop vite !' (Careful, don't skate too fast!). In these settings, the word is synonymous with joy, winter festivals, and the smell of roasted chestnuts. It is a social word, often linked to the idea of a 'sortie' (an outing) with friends or family. However, the atmosphere changes entirely when you hear the word on the radio during a morning traffic report.

Traffic Reports
'Les véhicules patinent sur l'A89 à cause de la neige.' (Vehicles are skidding on the A89 due to snow.) Here, it conveys danger and delay.
News & Politics
'Les négociations sur le climat patinent toujours.' (Climate negotiations are still stalling.) This is a staple of political journalism.
DIY & Crafts
In a 'bricolage' (DIY) workshop, a teacher might say, 'Il faut patiner le bois pour lui donner un aspect ancien.' (You need to patina the wood to give it an antique look.)

On entend souvent que l'économie patine quand la croissance est faible.

In Quebec, the word is even more prevalent. Because hockey is the national sport, patiner is part of the basic vocabulary of every child. You might hear a coach yelling 'Patine ! Patine !' to encourage a player to skate harder. In this context, it isn't just a verb; it's a command for effort and speed. Meanwhile, in a French office, you might hear a frustrated manager say, 'On patine dans la semoule là, il faut trouver une solution !' (We're spinning our wheels in semolina/porridge here, we need to find a solution!). This colorful idiom is one of the most common ways you'll hear the figurative sense of the word used in spontaneous conversation.

Finally, in the world of fashion or interior design, patiner is used to describe the intentional aging of leather or metal. A 'cuir patiné' (patinated leather) is highly sought after for its character and history. Thus, whether you are on the ice, in a meeting, driving through a storm, or shopping for a vintage jacket, the word patiner provides a rich, descriptive layer to the French experience. It is a word that connects the physical world of friction and movement to the abstract worlds of progress, time, and aesthetic beauty.

One of the most frequent errors English speakers make with patiner is confusing it with other verbs of movement like glisser (to slide/slip). While all skating involves sliding, patiner specifically requires the use of skates or a mechanical context where wheels are involved. If you trip on a banana peel, you glissez; you do not patinez. Using patiner for a simple slip-and-fall will sound very strange to a native speaker. Another common pitfall is the misuse of the figurative sense. While in English we say 'spinning your wheels,' in French, you must use patiner or the full idiom patiner dans la semoule. Simply saying 'mes roues tournent' to mean you aren't making progress is a literal translation that doesn't work in French.

Patiner vs. Glisser
Use 'patiner' for intentional skating or mechanical skidding. Use 'glisser' for accidental slipping or general sliding (like a drawer).
Transitive vs. Intransitive
Remember that when you mean 'to skate,' it's intransitive. Do not say 'Je patine la glace.' Say 'Je patine sur la glace.'
Preposition Errors
Learners often use 'en' instead of 'sur.' While 'en patins' (in skates) is correct, the surface is always 'sur la glace.'

Faux : J'ai patiné sur une plaque de verglas et je suis tombé. (Correct : J'ai glissé...)

Conjugation errors also occur, particularly in the imperative mood. Because it is a regular -er verb, the singular 'tu' form in the imperative is patine (no 's'). Beginners often want to add an 's' because of the 'tu' subject, but in French, the 's' is dropped for -er verbs unless followed by 'y' or 'en.' So, 'Patine plus vite !' (Skate faster!) is the correct form. Additionally, learners sometimes confuse the verb patiner with the noun patineur (skater). You cannot use the noun as a verb; you must use the verb patiner to describe the action.

Finally, be careful with the word patin itself. In slang, 'rouler un patin' means to give someone a French kiss. If you tell someone you like to 'patiner' all night, they might misunderstand you if the context isn't clearly about ice or wheels! Always ensure the setting (a rink, a frozen lake, a project meeting) is clear to avoid these humorous but potentially embarrassing linguistic traps. By paying attention to these nuances, you will move from a basic understanding to a mastery of this versatile French verb.

To truly master the semantic field of patiner, it is helpful to look at its synonyms and related terms, each of which carries a specific nuance. While patiner is the general term for skating, French offers more precise verbs for different types of movement or lack thereof. For example, if you want to emphasize the speed and skill of a skater, you might use filer (to streak/whiz). If you are talking about a car losing control, déraper (to skid) is often a more accurate choice than patiner, as déraper implies a lateral movement or a loss of steering, whereas patiner focuses on the wheels spinning in place.

Glisser
The most general term for sliding. Unlike 'patiner,' it doesn't require skates. You can glisser on a rug or a wet floor.
Déraper
Specifically used for vehicles or people losing their footing and sliding sideways. It often implies a loss of control.
Stagner
A formal alternative to the figurative 'patiner.' It means to stay in the same place without developing (stagnate).

Au lieu de patiner sur ce problème, essayons une nouvelle approche.

In the figurative sense, if a project is 'patine,' you could also say it is au point mort (at a standstill) or that it piétine (to trample/tread water). Piétiner is a great alternative because it evokes the image of someone stepping up and down in the same spot, which is very similar to the 'spinning wheels' imagery of patiner. However, patiner suggests a more slippery, perhaps more frustrating lack of traction. In a technical context, you might use mouliner (to grind/spin) when talking about a computer or a motor that is working hard but not producing the desired output.

Understanding these alternatives allows you to choose the most evocative word for your situation. If you are writing a formal report, stagner or piétiner might be preferred. If you are describing a fun weekend with friends, patiner or faire du patin is perfect. And if you are describing a scary moment on an icy road, patiner and déraper will be your go-to verbs. This richness of vocabulary is what makes French such an expressive language, allowing you to distinguish between a graceful glide and a frustrating stall with just a slight shift in word choice.

How Formal Is It?

豆知識

The term 'patin' was used for centuries to describe various types of footwear before it became specifically associated with ice skates in the 16th century when the Dutch influence on skating spread to France.

発音ガイド

UK /pa.ti.ne/
US /pɑ.ti.ne/
The stress is even, but slightly more emphasis is placed on the final syllable 'ner'.
韻が合う語
dîner dessiner terminer deviner cuisiner imaginer examiner miner
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'r' (it is silent).
  • Making the 'i' sound like 'ih' in 'pin' (it should be 'ee' as in 'peek').
  • Over-nasalizing the 'a'.
  • Pronouncing 'pat' like the English name 'Pat' (the French 'a' is more open).
  • Confusing the pronunciation with 'patine' (the noun/present tense).

難易度

読解 2/5

The word is easy to recognize in context, especially with winter themes.

ライティング 2/5

Regular -er conjugation makes it simple to write in all tenses.

スピーキング 3/5

Pronunciation of the silent 'r' and the 'i' sound can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Clear phonetic structure makes it easy to hear in speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

glisser froid chaussures roue glace

次に学ぶ

déraper stagner équilibre vitesse freiner

上級

adhérence friction inertie polir vieillissement

知っておくべき文法

Conjugation of -er verbs

Je patine, tu patines, il patine...

Use of 'avoir' in passé composé

J'ai patiné hier.

Preposition 'sur' for surfaces

Patiner sur le lac.

Imperative without 's' for -er verbs

Patine plus vite !

Infinitive after verbs of liking

J'adore patiner.

レベル別の例文

1

J'aime patiner avec mes amis.

I like to skate with my friends.

Subject + Verb (Present) + Prepositional Phrase.

2

Tu patines très bien sur la glace.

You skate very well on the ice.

The adverb 'bien' follows the conjugated verb.

3

Nous patinons le dimanche matin.

We skate on Sunday mornings.

Present tense of a regular -er verb (nous -ons).

4

Elle ne patine pas aujourd'hui.

She is not skating today.

Negation using 'ne... pas' around the verb.

5

Est-ce que tu veux patiner ?

Do you want to skate?

Infinitive 'patiner' used after the conjugated verb 'veux'.

6

Les enfants patinent dans le parc.

The children are skating in the park.

Third person plural (ils/elles -ent).

7

Il fait froid, je vais patiner.

It is cold, I am going to skate.

Futur proche (aller + infinitive).

8

Où est la patinoire pour patiner ?

Where is the rink to skate?

Using the infinitive to express purpose.

1

Hier, nous avons patiné pendant trois heures.

Yesterday, we skated for three hours.

Passé composé with 'avoir'.

2

Je préfère patiner avec des rollers en ligne.

I prefer to skate with inline skates.

Using 'préférer' followed by the infinitive.

3

Elle a appris à patiner quand elle était petite.

She learned to skate when she was little.

Passé composé followed by the preposition 'à' and infinitive.

4

Il faut faire attention pour ne pas patiner sur les feuilles mouillées.

You have to be careful not to skid on the wet leaves.

Using 'patiner' in a mechanical/skidding sense.

5

Pouvons-nous patiner sur ce lac gelé ?

Can we skate on this frozen lake?

Interrogative form with 'pouvoir'.

6

Je n'ai jamais patiné à New York.

I have never skated in New York.

Negation 'ne... jamais' in the passé composé.

7

Mon frère patine plus vite que moi.

My brother skates faster than me.

Comparative structure 'plus + adverb + que'.

8

Ils aiment patiner le soir quand il y a de la musique.

They like to skate in the evening when there is music.

Temporal markers 'le soir' and 'quand'.

1

La voiture a commencé à patiner sur la route verglacée.

The car started to skid on the icy road.

Verbal locution 'commencer à' + infinitive.

2

Je sens que mon travail patine un peu en ce moment.

I feel that my work is stalling a bit at the moment.

Figurative use meaning 'to stall'.

3

Si tu ne t'entraînes pas, tu vas patiner pendant la compétition.

If you don't practice, you're going to struggle/stall during the competition.

Hypothetical 'si' clause (present + future).

4

Il est agréable de patiner sans but précis dans la ville.

It is pleasant to skate without a specific goal in the city.

Impersonal 'il est + adjective + de + infinitive'.

5

Bien que le sol soit glissant, il arrive à patiner sans tomber.

Although the ground is slippery, he manages to skate without falling.

Subjunctive mood after 'bien que'.

6

Les roues du tracteur patinent dans la boue du champ.

The tractor's wheels are spinning in the mud of the field.

Technical use regarding traction.

7

Nous devrions patiner ensemble plus souvent.

We should skate together more often.

Conditional mood of 'devoir' for a suggestion.

8

Après avoir patiné toute la journée, j'ai mal aux jambes.

After skating all day, my legs hurt.

Past infinitive 'après avoir patiné'.

1

Les négociations patinent car aucun accord n'a été trouvé.

The negotiations are stalling because no agreement has been found.

Figurative use in a formal/political context.

2

L'artiste a patiné le bronze pour lui donner un aspect antique.

The artist patinated the bronze to give it an antique look.

Transitive use of the verb (to apply a patina).

3

On patine dans la semoule avec ce dossier depuis des semaines.

We've been spinning our wheels with this file for weeks.

Common idiom 'patiner dans la semoule'.

4

Il est crucial que le moteur ne patine pas lors du démarrage.

It is crucial that the engine doesn't slip during startup.

Subjunctive mood after 'il est crucial que'.

5

Le projet de loi patine au Parlement à cause de l'opposition.

The bill is stalling in Parliament because of the opposition.

Metaphorical use for legislative progress.

6

Elle a une manière de patiner qui est d'une élégance rare.

She has a way of skating that is of a rare elegance.

Relative clause 'qui est...'.

7

Si le pneu patine, relâchez doucement l'accélérateur.

If the tire skids/spins, gently release the accelerator.

Imperative mood for giving instructions.

8

Malgré ses efforts, sa carrière semble patiner.

Despite his efforts, his career seems to be stalling.

Using 'sembler' followed by the infinitive.

1

L'enquête criminelle patine faute de nouveaux témoignages.

The criminal investigation is at a standstill for lack of new testimony.

Journalistic use of 'patiner'.

2

Son discours patine un peu, il se répète sans cesse.

His speech is flagging a bit; he keeps repeating himself.

Metaphor for verbal communication.

3

Le temps a patiné les murs de cette vieille demeure.

Time has weathered the walls of this old residence.

Poetic/Transitive use regarding aging.

4

On sent que l'économie mondiale patine face à l'inflation.

One feels the global economy is stalling in the face of inflation.

Abstract use in economic discourse.

5

Il ne faut pas laisser l'esprit patiner dans des pensées négatives.

One must not let the mind dwell/stall in negative thoughts.

Psychological metaphor.

6

La courroie de transmission patine, ce qui cause ce bruit strident.

The drive belt is slipping, which is causing that screeching noise.

Technical mechanical description.

7

Le dialogue entre les deux pays patine depuis la rupture du traité.

Dialogue between the two countries has been stalling since the treaty was broken.

Use of 'depuis' with the present tense.

8

L'intrigue du roman patine un peu au milieu du deuxième chapitre.

The novel's plot stalls a bit in the middle of the second chapter.

Literary criticism context.

1

La pensée hégélienne semble parfois patiner dans ses propres contradictions.

Hegelian thought sometimes seems to stall within its own contradictions.

High-level academic/philosophical metaphor.

2

L'administration, par son inertie, fait patiner les réformes les plus urgentes.

The administration, through its inertia, causes the most urgent reforms to stall.

Causative construction 'faire + infinitive'.

3

Le cuir de ce fauteuil a magnifiquement patiné avec les années.

The leather of this armchair has patinated beautifully over the years.

Intransitive use describing natural aging.

4

Il y a un risque que la croissance patine si la consommation ne repart pas.

There is a risk that growth will stall if consumption does not pick up.

Subjunctive after 'il y a un risque que'.

5

L'œuvre patine sous le poids des références trop appuyées.

The work falters under the weight of over-emphasized references.

Critique of artistic expression.

6

Les roues du destin patinent parfois avant de trouver leur voie.

The wheels of destiny sometimes spin before finding their path.

Poetic/Philosophical personification.

7

Sans une vision claire, toute entreprise humaine est vouée à patiner.

Without a clear vision, every human endeavor is destined to stall.

Universal statement using 'voué à'.

8

Le moteur de la recherche scientifique patine face à ce mystère biologique.

The engine of scientific research is stalling in the face of this biological mystery.

Metaphorical use in science.

よく使う組み合わせ

patiner sur la glace
patiner dans la semoule
faire patiner les roues
laisser patiner
patiner le bois
patiner en arrière
patiner avec aisance
commencer à patiner
patiner sur le verglas
apprendre à patiner

よく使うフレーズ

Ça patine.

— It's stalling or not moving forward. Used for projects or cars.

Le moteur fait du bruit, mais ça patine.

Aller patiner.

— To go skating. A common suggestion for a winter outing.

On va patiner ce soir ?

Savoir patiner.

— To know how to skate. A basic skill description.

Est-ce que tu sais patiner ?

Patiner en ligne.

— To inline skate or rollerblade.

Elle préfère patiner en ligne plutôt que sur glace.

Patiner sur place.

— To spin one's wheels or stay in the same spot while trying to move.

On a l'impression de patiner sur place avec ce projet.

Patiner un meuble.

— To give a piece of furniture an antique finish.

Elle a patiné un meuble pour son nouveau salon.

Patiner à toute allure.

— To skate at full speed.

Le joueur de hockey patine à toute allure vers le but.

Vouloir patiner.

— To want to skate.

Les enfants veulent patiner tout l'après-midi.

Continuer de patiner.

— To continue skating or to continue stalling.

Malgré la pluie, il continue de patiner.

S'arrêter de patiner.

— To stop skating.

Il s'est arrêté de patiner pour boire de l'eau.

よく混同される語

patiner vs glisser

Glisser is for any sliding; patiner is specifically with skates or for wheels spinning.

patiner vs déraper

Déraper implies a sideways skid; patiner implies wheels spinning in place or forward gliding.

patiner vs piétiner

Piétiner is literal stepping; patiner is gliding. Both can mean 'stalling' figuratively.

慣用句と表現

"Patiner dans la semoule"

— To spin one's wheels, to make no progress, or to be completely confused.

Je ne comprends rien à cet exercice, je patine dans la semoule.

informal
"Patiner dans la choucroute"

— A variation of 'patiner dans la semoule,' meaning to be stuck or confused.

Depuis une heure, on patine dans la choucroute sur ce dossier.

informal
"Rouler un patin"

— To give a French kiss (slang). Uses the noun 'patin' related to the verb.

Ils se sont roulé un patin devant tout le monde.

slang
"Mettre les patins"

— To put on skates, or figuratively, to get moving/hurry up.

Allez, mets les patins, on va être en retard !

informal
"Être sur des patins"

— To be on shaky ground or in an unstable situation.

Avec ce nouveau patron, tout le monde est sur des patins.

informal
"Patiner sur le fil"

— To be in a precarious or very delicate situation.

Le gouvernement patine sur le fil avec cette nouvelle loi.

literary
"Vendre ses patins"

— To quit something, especially a sport or a long-term project.

Après dix ans de hockey, il a décidé de vendre ses patins.

neutral
"Avoir les patins qui chauffent"

— To be working very hard or moving very fast.

Il a les patins qui chauffent pour finir ce travail à temps.

informal
"Patiner la surface"

— To only deal with the surface of a problem (similar to 'scratch the surface').

Ton analyse ne fait que patiner la surface du problème.

neutral
"Le temps patine les souvenirs"

— Time softens or changes memories, giving them a 'patina'.

Le temps patine les souvenirs de notre enfance.

literary

間違えやすい

patiner vs le patin

Noun vs Verb.

Le patin is the object (the skate); patiner is the action (to skate).

Je mets mon patin pour patiner.

patiner vs la patine

Aesthetic term vs Action.

La patine is the aged look of a surface; patiner can be the action of creating that look.

Cette table a une belle patine.

patiner vs le patinage

Sport vs Action.

Le patinage is the name of the sport/activity; patiner is the verb.

J'aime le patinage, donc je vais patiner.

patiner vs patineur

Person vs Action.

Patineur is the person who skates.

Le patineur est en train de patiner.

patiner vs platiner

Similar spelling.

Platiner means to plate with platinum; patiner is to skate.

Il ne faut pas platiner ses patins !

文型パターン

A1

Je [conjugated patiner] sur la glace.

Je patine sur la glace.

A2

J'ai [patiné] avec [person].

J'ai patiné avec ma sœur.

B1

La voiture [conjugated patiner] à cause de [noun].

La voiture patine à cause du verglas.

B2

Le projet [conjugated patiner] depuis [time].

Le projet patine depuis trois mois.

C1

L'enquête [conjugated patiner] faute de [noun].

L'enquête patine faute de preuves.

C2

Il est [adjective] que [subject] [subjunctive patiner].

Il est regrettable que les négociations patinent.

B1

Je sens que je [conjugated patiner].

Je sens que je patine dans mes études.

A2

Voulez-vous [infinitive patiner] ?

Voulez-vous patiner avec nous ?

語族

名詞

patin (skate)
patinage (skating)
patinoire (skating rink)
patineur / patineuse (skater)
patine (patina)

動詞

repatiner (to re-skate or re-patinate)

形容詞

patiné (patinated/aged)
patinable (suitable for skating)

関連

glisse
roulette
lame
glace
verglas

使い方

frequency

Common in winter, frequent in business/news metaphors.

よくある間違い
  • Je patine la glace. Je patine sur la glace.

    Patiner is intransitive for skating. You must use 'sur' to indicate the surface.

  • J'ai patiné sur une peau de banane. J'ai glissé sur une peau de banane.

    Patiner requires skates or wheels; for general slipping, use 'glisser'.

  • Tu patines avec tes pieds. Tu patines avec tes patins.

    While true, 'patiner' implies the use of skates, so specifying 'feet' is redundant and odd.

  • Le moteur est patiné. Le moteur patine.

    Use the active present tense to describe a motor skidding/slipping, not the passive.

  • Je vais patinage. Je vais patiner.

    After 'aller,' you need the infinitive verb, not the noun.

ヒント

Regular -er Ending

Since it's a regular verb, you can easily predict its forms. For example, the future is 'je patinerai'.

Patin vs. Roller

Use 'patin' for ice and 'roller' for wheels to be more specific, though 'patiner' works for both.

Semolina Skating

Memorize 'patiner dans la semoule' for your next meeting where nothing is getting done; it will impress your colleagues.

The Silent R

Always remember that the 'r' at the end of 'patiner' is never pronounced, unlike in English 'skater'.

Winter Driving

If you hear 'ça patine' on the radio, be careful on the roads! It means they are slippery.

Aging Wood

If you are into DIY, 'patiner' is the verb you need to find tutorials on how to age your furniture.

Urban vs. Ice

In a city context, 'patiner' usually implies rollerblading unless it's winter and there's a rink.

Quebec Hockey

In Canada, 'savoir patiner' is almost as essential as 'savoir marcher'.

Not Reflexive

Unlike 'se promener,' 'patiner' is not reflexive. You don't 'patinate yourself'.

Verb vs Noun

Listen for the 'é' sound at the end to know if it's the past participle (patiné) or the infinitive (patiner).

暗記しよう

記憶術

Think of a 'PAT' on the 'INNER' part of your foot as you slide on the ice. PAT-INNER = Patiner.

視覚的連想

Imagine a duck's 'patte' (paw/foot) wearing a tiny ice skate and gliding across a frozen pond.

Word Web

glace hiver sport glisser roues bloqué vitesse équilibre

チャレンジ

Try to use 'patiner' in three different ways today: once for a sport, once for a car, and once for a project that is stuck.

語源

The word 'patiner' comes from the noun 'patin,' which dates back to the 13th century. 'Patin' itself is derived from the word 'patte,' meaning 'paw' or 'foot' of an animal. It originally referred to a type of wooden clog or overshoe worn to keep one's feet out of the mud.

元の意味: To walk with clogs or to move using a specialized foot attachment.

Romance (French).

文化的な背景

No specific sensitivities, though 'rouler un patin' is informal/slang for kissing and should be used carefully.

English speakers often say 'to skate,' but French uses 'patiner' for both ice and roller skating, whereas English often specifies 'ice skating' or 'rollerblading'.

The film 'Les Patineurs' (1937) - a classic French film. The 'Valse des Patineurs' (The Skaters' Waltz) by Émile Waldteufel. Surya Bonaly, a famous French figure skater known for her backflip.

実生活で練習する

実際の使用場面

Winter Sports

  • patiner sur glace
  • patins à glace
  • la patinoire
  • faire des figures

Driving in Winter

  • les pneus patinent
  • route verglacée
  • perdre le contrôle
  • chaînes à neige

Business/Meetings

  • le projet patine
  • manque de progrès
  • trouver une solution
  • avancer enfin

Arts and Crafts

  • patiner un meuble
  • effet vieilli
  • peinture à effet
  • donner du caractère

Urban Sports

  • patiner en ville
  • roller en ligne
  • piste cyclable
  • protections aux genoux

会話のきっかけ

"Est-ce que tu aimes patiner quand il y a de la glace en hiver ?"

"Préfères-tu patiner sur une patinoire ou sur un lac naturel ?"

"As-tu déjà fait patiner les roues de ta voiture sur la neige ?"

"Que fais-tu quand tu sens qu'un projet au travail commence à patiner ?"

"Penses-tu qu'il soit plus difficile de patiner ou de faire du ski ?"

日記のテーマ

Décris ta première expérience à la patinoire. Étais-tu capable de patiner sans tomber ?

Imagine que tu es un patineur professionnel. Raconte ta journée d'entraînement.

Parle d'un moment de ta vie où tu as eu l'impression de 'patiner dans la semoule'.

Pourquoi le fait de patiner est-il considéré comme une activité romantique dans les films ?

Décris les sensations physiques que l'on ressent quand on patine très vite.

よくある質問

10 問

No, 'patiner' can be used for ice skating, roller skating, and rollerblading. It also applies to car wheels spinning on any surface like mud or sand.

'Patiner' is the verb for the action itself, while 'faire du patinage' is more like saying 'to do skating' as a hobby or sport. Both are common.

You can say 'faire du roller' or 'patiner avec des rollers.' 'Roller' is very common in modern French.

It literally means 'to skate in semolina' (a type of wheat porridge). It's a funny way of saying you're working hard but getting nowhere.

Usually, no. If a person slips, you use 'glisser.' If a person is skating and then falls, you say 'il a chuté en patinant' (he fell while skating).

Yes, it is a regular -er verb, which means it follows the most common conjugation pattern in French.

Not usually. For a skipping DVD, you would use 'sauter' or 'bloquer.' However, 'patiner' might be used if a mechanical part is slipping.

In the present tense, it is 'nous patinons.' In the passé composé, it is 'nous avons patiné.'

The opposite would be 'avancer' (to move forward) or 'progresser' (to progress).

Yes, very much so! Because of hockey and the cold climate, 'patiner' is a very high-frequency word in Quebec.

自分をテスト 200 問

writing

Décrivez votre activité préférée en hiver en utilisant le verbe 'patiner'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Expliquez pourquoi une voiture peut patiner sur la route.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez le verbe 'patiner' dans un sens figuré pour parler de votre travail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Racontez une anecdote où vous avez patiné pour la première fois.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Donnez des conseils à un débutant qui veut apprendre à patiner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez un court dialogue entre deux personnes qui vont patiner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez l'aspect d'un vieux meuble patiné par le temps.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Analysez l'utilisation de 'patiner' dans la presse politique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comparez le patinage sur glace et le roller.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Inventez une phrase avec l'expression 'patiner dans la semoule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez les sensations de glisse quand on patine très vite.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Expliquez la différence entre patiner et déraper.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Faites une phrase au futur simple avec le verbe patiner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Écrivez une phrase au subjonctif avec patiner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Décrivez un paysage d'hiver où les gens patinent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Quel est l'avantage de patiner en extérieur par rapport à l'intérieur ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Comment dit-on 'The wheels are spinning' en français ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduisez : 'I skated for two hours yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Utilisez 'patiner' pour décrire un vieux livre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pourquoi dit-on que les négociations patinent ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Je vais patiner.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Les roues patinent.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'On patine dans la semoule.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez oralement ce qu'est une patinoire.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'J'ai patiné hier avec mes amis.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Décrivez les vêtements que vous portez pour patiner.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez pourquoi il est dangereux de patiner sur une route.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Le projet patine un peu.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Racontez votre meilleur souvenir de patinage.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Il faut patiner prudemment.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites si vous préférez patiner sur glace ou en roller.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'L'enquête criminelle patine.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez l'expression 'rouler un patin'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Nous patinerons ensemble cet hiver.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Décrivez un mouvement de patinage que vous connaissez.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Une belle patine ancienne.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Dites : 'Voulez-vous aller patiner ?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Expliquez comment on s'arrête en patinant.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Prononcez : 'Le patineur est tombé.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Racontez une histoire courte sur un lac gelé.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et identifiez le verbe : [Audio: Je patine]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et identifiez le temps : [Audio: J'ai patiné]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez la phrase et dites si c'est positif ou négatif : 'Le projet patine.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez la phrase : 'Nous allons patiner.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Les roues patinent.' De quoi parle-t-on ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et identifiez le sujet : 'Elles patinent bien.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'On patine dans la semoule.' Quel est le sentiment ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'J'adore ___.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'La patinoire est fermée.' Est-ce qu'on peut patiner ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et identifiez le verbe à l'infinitif : 'Il faut patiner.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Le temps a patiné ce livre.' Quel est le sens ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et dites si c'est 'tu' ou 'vous' : 'Vous patinez.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'L'enquête patine.' Quel domaine est concerné ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez et écrivez : 'Tu patines très vite.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Écoutez : 'Attention, ça patine !' Est-ce un avertissement ?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!