A1 adverb ニュートラル #2,500 よく出る 2分で読める

Près

/pʁɛ/

Près expresses proximity and is almost always followed by 'de' when specifying a location.

30秒でわかる単語

  • Indicates a short physical distance.
  • Used to describe proximity in time.
  • Commonly paired with the preposition 'de'.

Aperçu

'Près' est l'un des adverbes les plus fondamentaux du français. Il sert à exprimer la proximité, que ce soit dans l'espace (proximité géographique) ou dans le temps (proximité temporelle). C'est un outil essentiel pour situer des éléments dans un environnement.

Modèles d'usage

La forme la plus courante est 'près de' + [nom]. Par exemple, 'J'habite près de la gare'. Lorsqu'il est utilisé seul en fin de phrase, 'près' exprime simplement la proximité sans préciser de cible : 'Ne t'inquiète pas, le bus est près'. Il peut aussi être modifié par des adverbes d'intensité comme 'très' (très près) ou 'tout' (tout près).

Contextes courants

On l'utilise fréquemment pour donner des directions ('C'est tout près d'ici'), pour parler de la localisation d'un logement ou pour estimer une distance temporelle ('Nous sommes près de la fin'). C'est un mot très polyvalent qui apparaît quotidiennement dans les conversations informelles comme dans les descriptions formelles.

Comparaison avec des mots similaires

'Près' insiste sur la faible distance. 'Proche' est un adjectif qui exprime la même idée mais s'accorde en genre et en nombre (ex: 'ma maison proche'). 'À côté' est plus spécifique et désigne une position latérale adjacente, tandis que 'près' est plus vague et général. Enfin, 'auprès de' est plus soutenu et souvent utilisé avec des personnes pour exprimer une proximité affective ou une relation de soutien.

例文

1

Il habite près de la tour Eiffel.

everyday

He lives near the Eiffel Tower.

2

Nous sommes près de conclure cet accord.

formal

We are close to concluding this agreement.

3

Viens t'asseoir tout près de moi.

informal

Come sit very close to me.

4

Le résultat est près de la valeur théorique.

academic

The result is close to the theoretical value.

よく使う組み合わせ

Tout près de Very close to
Près de chez moi Near my place
Près de là Near there

よく使うフレーズ

À peu près

Approximately

Près de

Near to

よく混同される語

Près Proche

Proche is an adjective that changes form based on gender and number, while près is an invariable adverb.

Près À côté de

À côté de implies physical adjacency or being right next to something, whereas près is broader and just means in the vicinity.

文法パターン

près de + nom adverbe + près être + près de + infinitif

使い方

使い方のコツ

Près is a neutral word suitable for any register. It is the most common way to express proximity in French. Always remember the mandatory 'de' when a noun follows.


よくある間違い

Students often forget the 'de' after 'près' or try to use 'près' as an adjective (e.g., 'une maison près' is incorrect). Remember that 'près' does not change form.

ヒント

💡

Always link with de

Remember that 'près' almost always requires 'de' to point to an object. Think of it as 'near to' rather than just 'near'.

⚠️

Don't confuse with adjective proche

Avoid using 'près' as an adjective. If you need to describe a noun, use 'proche' instead.

🌍

Casual speech patterns

In very casual French, people might drop the 'de' if the context is obvious, but it is better to keep it for standard grammar.

語源

Derived from the Old French 'pres', which comes from the Latin 'pressus', meaning 'pressed' or 'close'. It originally carried the sense of being squeezed or touching.

文化的な背景

The concept of 'près' is central to French urban life, where proximity to 'boulangeries' or metro stations is a primary marker of quality of life.

覚え方のコツ

Think of the word 'press' in English; being 'pressed' against something means you are very close to it. Près is just one letter away from being the English word 'press'.

よくある質問

4 問

'Près' est un adverbe invariable qui exprime une distance, tandis que 'proche' est un adjectif qui s'accorde en genre et en nombre. On dira 'Nous sommes près de la ville' mais 'Nos maisons sont proches'.

Oui, on peut l'utiliser seul en fin de phrase ou avec un adverbe comme 'tout près'. Cependant, si vous voulez préciser le lieu, 'de' est obligatoire.

On utilise l'expression 'très près' ou, pour insister davantage, 'tout près'.

Oui, on peut dire 'Nous sommes près de la fin' pour indiquer que l'événement est imminent.

自分をテスト

fill blank

J'habite ___ de l'école.

正解! おしい! 正解: près

On utilise 'près de' pour indiquer la proximité avec un lieu.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!