At the A1 level, you learn 'température' primarily in the context of weather and basic health. You should be able to recognize the word in a weather forecast and understand that it relates to how hot or cold it is. You might use it in simple sentences like 'La température est de 20 degrés'. You learn that it is a feminine noun. The focus is on literal, everyday usage: the air, the water, and the body. You start to associate it with numbers and the unit 'degrés'. It is one of the first 'scientific' sounding words you learn because it is so practical for daily life and travel planning.
At the A2 level, you begin to use 'température' in more varied sentences. You can describe changes, such as 'La température monte' or 'La température baisse'. You understand the idiom 'avoir de la température' to mean having a fever. You can use adjectives with it, like 'basse', 'haute', 'agréable', or 'insupportable'. You are able to follow a simple weather report on the radio or TV where they discuss 'les températures pour demain'. You also start using it in the kitchen, following instructions like 'cuire à température moyenne'. Your understanding moves from just a label to a variable that changes.
At the B1 level, you can discuss 'température' in the context of climate change and environmental issues. You use more complex verbs like 'atteindre' (to reach) or 'dépasser' (to exceed). You can explain how temperature affects your mood or activities. You understand the difference between 'température réelle' and 'température ressentie'. You can use the word in professional contexts, such as describing the storage conditions for products. You are comfortable using the word in the plural to describe trends and can participate in a conversation about the 'canicule' (heatwave) or 'grand froid'.
At the B2 level, you use 'température' fluently in abstract and figurative contexts. You can 'prendre la température d'une situation' (gauge a situation). You understand technical discussions involving 'température de fusion', 'température d'ébullition', or 'conductivité thermique'. You can write reports or essays about global warming using precise vocabulary. You understand the nuances of register—using 'fièvre' in a medical report versus 'température' in a casual conversation about a sick child. You can handle complex conditional sentences: 'Si la température augmentait de deux degrés, les conséquences seraient désastreuses'.
At the C1 level, 'température' is a tool for precise expression. You use it in academic or literary contexts to describe atmosphere and tension. You might discuss the 'température sociale' of a country during a crisis. You are aware of the word's etymology and its relationship to 'tempérance' and 'tempérament'. You can understand and use technical jargon in specialized fields like thermodynamics, meteorology, or high-end gastronomy. Your usage is effortless, and you can play with the word in metaphors and sophisticated wordplay. You can critique scientific articles that discuss thermal variations with high accuracy.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'température' and its vast semantic field. You can appreciate its use in classical literature or philosophical texts where it might symbolize passion or reason. You can lead high-level debates on climate policy or scientific research where temperature is a key metric. You understand the most obscure idioms and historical uses of the word. Your ability to use the word is indistinguishable from a highly educated native speaker, utilizing it to convey subtle shades of meaning in both professional and creative writing.

température 30秒で

  • Température is a feminine noun used to measure heat and cold in weather, health, and science contexts across the French-speaking world.
  • In a medical context, 'avoir de la température' is a common way to say someone has a fever, though 'fièvre' is more formal.
  • The word is frequently used in the plural ('les températures') when discussing weather forecasts or seasonal climate trends in daily conversation.
  • Metaphorically, it can describe the mood or intensity of a social situation, similar to 'taking the temperature of the room' in English.

The French word température is a fundamental noun used to describe the degree of heat or cold in a specific environment, object, or living being. While its primary use is physical and scientific, it carries significant weight in daily French life, from discussing the weather to checking for a fever. In a broader sense, it can also refer to the 'mood' or 'atmosphere' of a situation, much like the English phrase 'taking the temperature of the room'. Understanding this word requires looking at its various applications across different domains of life.

Physical Measurement
The most common use refers to the thermal state of the atmosphere or a substance, measured in degrees Celsius (°C) in France.
Medical Context
Refers specifically to human body heat. When someone says 'J'ai de la température', they mean they have a fever.
Culinary Usage
Crucial for baking and cooking, referring to the oven heat or the state of ingredients (e.g., 'température ambiante').

'La température moyenne en France a augmenté de plusieurs degrés ces dernières années en raison du changement climatique.'

— Environmental Report Context

In scientific terms, it represents the kinetic energy of particles. In everyday French, it is the first thing people check on their smartphones in the morning. It is a feminine noun (la température), and its plural form (les températures) is frequently used when discussing weather forecasts or seasonal variations. For example, 'Les températures vont baisser' (The temperatures are going to drop).

Il faut vérifier la température de l'eau avant de baigner le bébé.

Le vin doit être servi à la bonne température pour libérer tous ses arômes.

Prendre la température politique du pays est essentiel avant les élections.

La température de fusion de la glace est de zéro degré.

Ambiante
Room temperature, usually around 18-21 degrees Celsius.
Extérieure
The temperature outside, essential for choosing what to wear.

Using 'température' correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and the specific verbs that accompany it. You don't just 'have' a temperature in French; you 'take' it, 'measure' it, or 'feel' it. When discussing health, the phrasing is particularly specific. Saying 'Il a de la température' is a common idiom meaning he has a fever, even though technically everyone has a body temperature.

Verbs of Measurement
Prendre (to take), mesurer (to measure), relever (to record/note).
Verbs of Change
Monter (to rise), grimper (to climb), baisser (to fall), chuter (to drop suddenly).
Verbs of Maintenance
Maintenir (to maintain), réguler (to regulate).

'Le médecin a pris ma température et a confirmé que j'avais de la fièvre.'

When describing the weather, you will often use the plural: 'Les températures sont douces pour la saison' (Temperatures are mild for the season). In industrial or scientific contexts, you might hear 'température de service' or 'température de stockage'. It's also important to note the difference between 'température réelle' (actual temperature) and 'température ressentie' (feels-like temperature), a term very common in modern weather reports.

In figurative language, 'prendre la température' means to gauge the mood of a group or the status of a situation. 'L'ambiance a fait monter la température' suggests things are getting heated, either in terms of excitement or conflict. This versatility makes it a high-frequency word in both literal and metaphorical discussions.

You will encounter 'température' in almost every facet of French life. On television, the 'bulletin météo' (weather report) is a staple, where presenters point to maps showing 'les températures minimales et maximales'. In hospitals and pharmacies, the word is central to diagnostics. In the kitchen, recipes will specify 'cuire à une température de 180 degrés'.

'Demain, la température montera jusqu'à 30 degrés à Marseille.'

In professional environments, especially those involving logistics or data centers, monitoring the 'température ambiante' is a critical task. You'll also hear it in news reports concerning global warming ('le réchauffement climatique'), where 'l'augmentation de la température mondiale' is a recurring theme. Even in sports, commentators might talk about the 'température du match' to describe the intensity of the play.

News & Media
Weather forecasts, climate change reports, and health alerts during heatwaves (canicule).
Everyday Life
Talking about the shower water, the coffee, or why the office is too cold.

One of the most frequent errors for English speakers is confusing 'température' with 'météo'. While you might say 'The temperature is bad' in English to mean the weather is bad, in French, 'La température est mauvaise' sounds strange. You would say 'Il fait mauvais' for the weather, and only use 'température' to refer to the specific degree of heat.

Incorrect: 'Je vais prendre ma météo.' (I'm going to take my weather.)
Correct: 'Je vais prendre ma température.'

Another mistake is the gender. It is 'la température' (feminine), never 'le température'. Learners also often forget that 'avoir de la température' specifically implies a fever. If you just want to say you feel hot, say 'J'ai chaud', not 'J'ai une température'.

Confusing with 'Chaleur'
'Chaleur' is the sensation of heat. 'Température' is the measurement. You feel the 'chaleur', you read the 'température'.
Plural vs Singular
Use plural 'les températures' for general weather trends, and singular 'la température' for a specific point in time or a specific object.

To expand your vocabulary, it's helpful to look at words related to 'température'. 'Le climat' refers to long-term patterns, while 'la météo' is the daily forecast. 'La chaleur' (heat) and 'le froid' (cold) are the nouns for the sensations themselves. 'La fièvre' is the specific medical term for a high body temperature.

Degré
The unit of measurement (degree). 'Il fait 20 degrés'.
Thermomètre
The device used to measure temperature.
Canicule
A heatwave, where temperatures remain very high for several days.

'Pendant la canicule, la température ne descend pas en dessous de 25 degrés la nuit.'

You might also encounter 'thermique' (thermal), as in 'énergie thermique' or 'vêtements thermiques'. 'Climatisation' (AC) and 'chauffage' (heating) are the systems we use to control the temperature of our indoor environments. Understanding these connections helps place 'température' within a wider semantic web of French vocabulary.

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

Feminine noun endings in -ure

Using 'il fait' for weather

Partitive articles (de la température)

Adjective agreement

Prepositions with measurements (de 20 degrés)

レベル別の例文

1

Quelle est la température aujourd'hui ?

What is the temperature today?

Interrogative sentence with 'quelle' (feminine).

2

La température est de dix degrés.

The temperature is ten degrees.

Use of 'est de' to state a measurement.

3

L'eau a une bonne température.

The water is at a good temperature.

Feminine adjective 'bonne' matching 'température'.

4

Il fait une température agréable.

The temperature is pleasant.

Using 'il fait' with a noun phrase.

5

La température baisse le soir.

The temperature drops in the evening.

Present tense of the verb 'baisser'.

6

Regarde la température sur ton téléphone.

Look at the temperature on your phone.

Imperative mood.

7

La température monte en été.

The temperature rises in summer.

Present tense of the verb 'monter'.

8

Ma température est normale.

My temperature is normal.

Possessive adjective 'ma'.

1

L'enfant a un peu de température ce matin.

The child has a slight fever this morning.

Idiomatic use: 'avoir de la température' = fever.

2

Il faut vérifier la température du four.

You must check the oven temperature.

Infinitive 'vérifier' after 'il faut'.

3

Les températures vont augmenter cette semaine.

Temperatures are going to increase this week.

Near future tense (aller + infinitive).

4

La température idéale pour dormir est de 18 degrés.

The ideal temperature for sleeping is 18 degrees.

Adjective 'idéale' following the noun.

5

Il y a une grande différence de température entre le jour et la nuit.

There is a big temperature difference between day and night.

Noun phrase 'différence de température'.

6

La température de l'air est très basse.

The air temperature is very low.

Adjective 'basse' (feminine).

7

Est-ce que tu peux régler la température de la douche ?

Can you adjust the shower temperature?

Question with 'est-ce que'.

8

La température moyenne en janvier est de 5 degrés.

The average temperature in January is 5 degrees.

Adjective 'moyenne'.

1

Le réchauffement climatique entraîne une hausse de la température mondiale.

Global warming is causing a rise in global temperature.

Complex noun phrase 'hausse de la température'.

2

La température ressentie est bien plus basse à cause du vent.

The feels-like temperature is much lower because of the wind.

Concept of 'température ressentie'.

3

Il est important de maintenir une température constante dans le laboratoire.

It is important to maintain a constant temperature in the laboratory.

Adjective 'constante'.

4

La température a chuté brusquement après l'orage.

The temperature dropped sharply after the storm.

Passé composé with 'chuter'.

5

Les vins rouges se dégustent à température ambiante.

Red wines are tasted at room temperature.

Pronominal verb 'se déguster'.

6

Nous avons pris la température du marché avant de lancer le produit.

We gauged the market's mood before launching the product.

Figurative use of 'prendre la température'.

7

La température de l'eau influe sur la croissance des coraux.

Water temperature influences coral growth.

Verb 'influer sur'.

8

Malgré la température élevée, les athlètes ont continué la course.

Despite the high temperature, the athletes continued the race.

Preposition 'malgré'.

1

La régulation de la température corporelle est un processus biologique complexe.

The regulation of body temperature is a complex biological process.

Technical adjective 'corporelle'.

2

Les scientifiques s'inquiètent de la température record enregistrée en Arctique.

Scientists are worried about the record temperature recorded in the Arctic.

Noun used as an adjective 'record'.

3

La température de service de ce champagne doit être de 8 degrés précisément.

The serving temperature of this champagne must be exactly 8 degrees.

Specific term 'température de service'.

4

L'ambiance était tendue, la température est montée d'un cran pendant le débat.

The atmosphere was tense; the heat turned up a notch during the debate.

Metaphorical use of 'monter d'un cran'.

5

Le métal change de couleur selon sa température de fusion.

The metal changes color according to its melting temperature.

Scientific term 'température de fusion'.

6

Il faut tenir compte de la température extérieure pour isoler la maison.

The outside temperature must be taken into account to insulate the house.

Expression 'tenir compte de'.

7

La température de stockage ne doit jamais dépasser les limites fixées.

The storage temperature must never exceed the set limits.

Passive-like construction 'ne doit jamais dépasser'.

8

Les variations de température affectent la précision des instruments de mesure.

Temperature variations affect the precision of measuring instruments.

Subject-verb agreement with 'variations'.

1

L'inertie thermique permet de conserver une température stable à l'intérieur du bâtiment.

Thermal inertia allows a stable temperature to be maintained inside the building.

Advanced term 'inertie thermique'.

2

Le discours du président visait à faire baisser la température sociale du pays.

The president's speech aimed to lower the country's social tension.

Abstract concept 'température sociale'.

3

La température critique d'un supraconducteur est un paramètre fondamental en physique.

The critical temperature of a superconductor is a fundamental parameter in physics.

Scientific term 'température critique'.

4

On peut déceler une certaine fébrilité dans la température des échanges diplomatiques.

One can detect a certain feverishness in the temperature of diplomatic exchanges.

Highly metaphorical usage.

5

La température de couleur d'une ampoule influence l'ambiance d'une pièce.

The color temperature of a light bulb influences the mood of a room.

Technical term 'température de couleur'.

6

Les paléoclimatologues étudient la température des océans il y a des millénaires.

Paleoclimatologists study ocean temperatures from millennia ago.

Specialized field context.

7

L'ajustement de la température de consigne permet de réaliser des économies d'énergie.

Adjusting the setpoint temperature allows for energy savings.

Technical term 'température de consigne'.

8

La température de surface des étoiles détermine leur classification spectrale.

The surface temperature of stars determines their spectral classification.

Astrophysical context.

1

L'œuvre de Zola dépeint avec brio la température morale d'une époque en pleine mutation.

Zola's work brilliantly depicts the moral temperature of an era in full flux.

Literary metaphorical usage.

2

Le zéro absolu est la température théorique la plus basse possible.

Absolute zero is the lowest possible theoretical temperature.

Fundamental physics concept.

3

La température des débats au Parlement reflétait l'ampleur de la fracture nationale.

The temperature of the debates in Parliament reflected the scale of the national divide.

Sophisticated social metaphor.

4

Il s'agit de moduler la température du récit pour maintenir l'intérêt du lecteur.

It is a matter of modulating the narrative's temperature to maintain the reader's interest.

Creative writing metaphor.

5

La température d'auto-inflammation est une propriété cruciale pour la sécurité industrielle.

The auto-ignition temperature is a crucial property for industrial safety.

Highly specialized safety term.

6

L'équilibre thermodynamique suppose une uniformité de la température au sein du système.

Thermodynamic equilibrium assumes temperature uniformity within the system.

Formal scientific definition style.

7

La température de transition vitreuse est un point clé dans l'étude des polymères.

The glass transition temperature is a key point in the study of polymers.

Material science terminology.

8

Par-delà les chiffres, c'est la température humaine de ce projet qui m'importe.

Beyond the numbers, it is the human warmth of this project that matters to me.

Poetic/Philosophical usage.

よく使う組み合わせ

Température ambiante
Température corporelle
Température moyenne
Prendre la température
Baisse de température
Hausse de température
Température record
Température ressentie
Réguler la température
Température de fusion

よく混同される語

température vs Météo

température vs Chaleur

température vs Climat

間違えやすい

température vs

température vs

température vs

température vs

température vs

文型パターン

使い方

cooking

Température ambiante = room temperature.

medical

Avoir de la température = have a fever.

weather

Les températures = the forecast.

よくある間違い

ヒント

Gender Check

Always pair 'température' with feminine adjectives. Example: 'La température est basse', not 'bas'.

Fever Idiom

If a French person says 'L'enfant a de la température', they mean he is sick with a fever.

Small Talk

Use 'température' to start conversations. 'Il fait une belle température aujourd'hui !' is a classic opener.

The 'U' Sound

Focus on the 'u' in 't-u-r-e'. It's the most distinct part of the word for native speakers.

Plural Usage

When writing about weather trends, use the plural 'les températures' to sound more natural.

Radio Weather

Listen for 'minimales' and 'maximales' alongside 'températures' in news broadcasts.

Oven Settings

In French recipes, 'thermostat' is often used. Thermostat 6 is roughly 180°C (multiply by 30).

Celsius vs Kelvin

In scientific French, Kelvin is used, but Celsius remains the standard for all public communication.

Gauging Mood

Use 'prendre la température' in business meetings to see if people are happy with a proposal.

Canicule

During a 'canicule', temperatures are the main topic of every news cycle in France.

暗記しよう

語源

Latin 'temperatura'

文化的な背景

Parents check a child's 'température' with a 'thermomètre' immediately if they look tired.

France uses Celsius. 0 is freezing, 100 is boiling.

It's polite to complain about the temperature being too high or too low.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"Quelle température fait-il chez toi ?"

"Tu préfères quelle température pour dormir ?"

"La température a beaucoup baissé aujourd'hui, non ?"

"Est-ce que tu as pris ta température ?"

"Quelle est la température idéale pour un premier rendez-vous ?"

日記のテーマ

Décrivez la température idéale pour vos vacances.

Comment la température influence-t-elle votre humeur ?

Racontez une fois où vous avez eu une forte température.

Quel est l'impact de la hausse des températures sur votre ville ?

Préférez-vous les températures extrêmes (chaud ou froid) ?

よくある質問

10 問

C'est un nom féminin. On dit 'la température' ou 'une température'.

On peut dire 'J'ai de la fièvre' ou 'J'ai de la température'.

La température normale du corps humain est d'environ 37 degrés Celsius.

On dit 'la température ambiante'.

Oui, on peut dire 'prendre la température' pour évaluer l'ambiance d'un groupe.

La température est une mesure, la chaleur est une forme d'énergie ou une sensation.

On dit 'la température monte' ou 'la température augmente'.

Non, en France et dans la plupart des pays francophones, on utilise le Celsius.

C'est la température que l'on perçoit réellement, en tenant compte du vent ou de l'humidité.

C'est un thermomètre.

自分をテスト 180 問

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!