जज्बा
जज्बा 30秒で
- Jazba is a masculine Hindi word meaning deep passion or spirit.
- It is often used in sports, career, and inspirational contexts.
- It differs from 'Josh' (excitement) by being more internal and long-lasting.
- Commonly used in the phrase 'X ka jazba' (the spirit of X).
The word जज्बा (Jazba) is one of those evocative Hindi-Urdu words that carries a weight far beyond its literal translation. At its core, it refers to a deep-seated passion, an intense emotion, or a powerful internal drive. While English words like 'spirit,' 'passion,' or 'fervor' come close, they often lack the poetic and gritty nuance that jazba provides. It is not just a passing interest; it is the fire in the belly that keeps a person going when everything else suggests they should stop. You will hear this word used in contexts ranging from high-stakes sports commentary to patriotic speeches and even in the quiet determination of a student studying for a difficult exam.
- Emotional Core
- It represents the raw, unfiltered energy of the human spirit. It is the 'why' behind an action.
देश के लिए कुछ करने का जज्बा हर नागरिक में होना चाहिए। (The spirit/passion to do something for the country should be in every citizen.)
In a sociological sense, jazba is often linked to resilience. When a community recovers from a natural disaster, newspapers might headline their stories with 'The Jazba of the People.' It implies a collective willpower that is unbreakable. It is also a very 'active' word. Unlike 'bhavna' (feeling), which can be passive, jazba implies an impetus toward action. It is the fuel for 'junoon' (obsession/extreme passion).
Historically, the word has its roots in Arabic, meaning 'attraction' or 'absorption.' In Sufi philosophy, it referred to the divine attraction that draws a seeker toward the truth. Over centuries in the Indian subcontinent, it evolved to describe human intensity and emotional conviction. Today, it is a staple in Bollywood lyrics, where it often describes the intensity of love or the fire of ambition. For a learner, understanding jazba is a key to unlocking the emotional landscape of Hindi speakers.
- Contextual Usage
- Commonly paired with words like 'jeetne ka' (to win), 'ladne ka' (to fight), or 'badlav ka' (for change).
हारने के बाद भी उसका जज्बा कम नहीं हुआ। (Even after losing, his spirit did not diminish.)
Furthermore, the word is gender-neutral and can be used for individuals, groups, or even abstract entities like a nation. It is a masculine noun (Pulling), so adjectives and verbs must agree with it accordingly. For example, 'achha jazba' (good spirit), not 'achhi jazba.' Understanding this grammatical nuance is crucial for sounding like a native speaker.
- Synonym Contrast
- Unlike 'Utsah' (enthusiasm), which is often cheerful, 'Jazba' can be serious, gritty, and even painful.
सैनिकों का जज्बा देखकर दुश्मन भाग गए। (Seeing the spirit of the soldiers, the enemy fled.)
Using जज्बा (Jazba) correctly requires an understanding of its role as a noun. Since it is a masculine noun, it often functions as the subject or the direct object of a sentence. It frequently appears in the construction [Noun/Verb] + 'ka' + 'jazba' (The spirit of [something]). For example, 'jeetne ka jazba' (the spirit of winning) or 'sewa ka jazba' (the spirit of service). This 'ka' (of) possessive link is the most common way to specify what the passion is directed toward.
- The 'Ka' Construction
- Use 'ka' to connect the passion to its object. Example: 'Insaaf ka jazba' (Passion for justice).
उसमें आगे बढ़ने का जज्बा है। (He has the spirit to move forward.)
Another common way to use the word is with verbs like 'dikhaana' (to show), 'paida karna' (to create/instill), or 'barkaraar rakhna' (to maintain). If you want to say someone showed great spirit, you would say 'unhone bada jazba dikhaya.' If you want to encourage someone to keep their passion alive, you would say 'apna jazba barkaraar rakho.' These verb pairings are essential for natural-sounding Hindi. It is also worth noting that 'jazba' is often used in the plural 'jazbaat' when referring to general emotions or feelings, but 'jazba' in the singular specifically denotes that focused drive.
In formal settings, such as a business presentation or a political rally, 'jazba' can be used to describe the 'mission-driven' nature of an organization. 'Hamari company mein kaam karne ka ek alag hi jazba hai' (There is a completely different spirit of working in our company). In informal settings, it might be used to compliment a friend's dedication to a hobby: 'Tumhara painting ke liye jazba kamaal ka hai' (Your passion for painting is amazing). The word transitions seamlessly across registers because it touches on a universal human experience.
- Verb Pairings
- Pair with 'hona' (to have/be), 'dekhna' (to see), or 'salami dena' (to salute).
मैं तुम्हारे जज्बे को सलाम करता हूँ। (I salute your spirit.)
Finally, consider the negative usage. To describe a lack of passion, one might say 'jazbe ki kami' (lack of spirit). This is a powerful critique in Indian culture, implying not just a lack of effort, but a lack of soul or character. When using it in questions, you might ask, 'Kya tum mein woh jazba hai?' (Do you have that spirit/drive?). This is a rhetorical way to challenge someone's commitment. Mastering these sentence patterns will allow you to express complex motivational ideas simply and effectively.
इस काम के लिए बहुत जज्बा चाहिए। (A lot of passion is needed for this work.)
You will encounter जज्बा (Jazba) in several key arenas of Indian life. Perhaps the most common is in the world of **Sports**. During a cricket match, especially an India vs. Pakistan game, commentators frequently use 'jazba' to describe the players' intensity. You'll hear phrases like 'Maidan par khiladiyon ka jazba dekhne layak hai' (The spirit of the players on the field is worth seeing). It captures the grit of a bowler running in for his twentieth over in the heat, or a batsman playing through an injury.
- Sports Commentary
- Used to describe 'fighting spirit' and 'never-say-die' attitude.
भारतीय टीम का जज्बा आज अलग ही था। (The Indian team's spirit was on another level today.)
**Bollywood and Music** are the next major sources. Countless songs use 'jazba' to rhyme with words like ' सजदा' (Sajda - prostration/worship) or 'रब्दा' (Rab da - of God). In movies, a protagonist's turning point—where they decide to fight against injustice—is usually described as the awakening of their 'jazba.' Motivational movies like *Chak De! India* or *Bhaag Milkha Bhaag* are essentially cinematic explorations of this single word. If you listen to Bollywood 'item numbers' or 'inspirational tracks,' keep an ear out for this word; it's almost always there to signal emotional peak.
**News and Social Media** also heavily feature the word. When a common person does something extraordinary—like a rickshaw driver's daughter topping the civil services exam—the news headlines will almost certainly mention her 'jazba.' It is the go-to word for 'human interest' stories that aim to inspire the public. On social media platforms like Instagram or Twitter, you'll see #Jazba used alongside photos of fitness journeys, social activism, or entrepreneurial success. It has become a brand for 'hustle culture' with a soul.
- News Headlines
- Often used to highlight resilience in the face of poverty or disability.
80 साल की उम्र में भी दौड़ने का जज्बा। (The passion to run even at the age of 80.)
Lastly, you will hear it in **Daily Conversations** regarding career and life choices. If someone leaves a high-paying job to start an NGO, people will say, 'Unka jazba kabil-e-tareef hai' (Their passion is praiseworthy). It is used to validate choices that are driven by the heart rather than just logic. In this sense, 'jazba' is a very respected quality in Indian society; it signifies that a person is not a robot, but someone driven by a higher purpose or deep conviction.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing जज्बा (Jazba) with its plural form **'Jazbaat'**. While they share the same root, their usage is quite different. 'Jazba' is singular and refers to a specific drive or passion. 'Jazbaat' is plural and refers to 'emotions' or 'feelings' in a general sense. If you say 'Mere andar bahut jazbaat hain' to mean you are passionate, you are actually saying 'I have many emotions,' which sounds more like you are sentimental or moody rather than driven.
- Jazba vs. Jazbaat
- Jazba = Passion/Drive. Jazbaat = Emotions/Sentiments. Don't swap them!
Incorrect: खेल के लिए उसके जज्बात अच्छे हैं।
Correct: खेल के लिए उसका जज्बा अच्छा है।
Another mistake is using the wrong **Gender Agreement**. Since 'jazba' is a masculine noun, any adjectives or verbs associated with it must be masculine. Learners often mistakenly use feminine forms because many abstract nouns in Hindi (like 'bhavna' or 'iccha') are feminine. You should say 'bada jazba' (big passion), not 'badi jazba.' Similarly, you say 'jazba hota hai' (passion happens/exists), not 'jazba hoti hai.' Paying attention to this will significantly improve your grammatical accuracy.
Learners also often confuse 'Jazba' with **'Josh'**. While both relate to energy, 'Josh' is more about external excitement, enthusiasm, or high energy. It's often temporary. You can have 'josh' for a party or a quick sprint. 'Jazba' is deeper; it's the internal conviction that lasts for years. If you use 'josh' when you mean 'jazba,' you might downplay the depth of the person's commitment. For instance, a freedom fighter has 'jazba,' while a fan at a concert has 'josh.'
- Jazba vs. Josh
- Josh is 'high energy' (temporary). Jazba is 'deep passion' (long-term).
नया काम शुरू करते समय जोश होता है, लेकिन उसे पूरा करने के लिए जज्बा चाहिए। (There is excitement/josh when starting new work, but passion/jazba is needed to finish it.)
Finally, avoid overusing the word in **trivial situations**. Calling a minor preference a 'jazba' can sound melodramatic. For example, saying you have a 'jazba' for eating pizza sounds silly unless you are a world-class pizza chef dedicated to the craft. Reserve 'jazba' for things that involve struggle, long-term goals, or deep emotional investment. Using it too lightly strips the word of its inherent power and respect.
While जज्बा (Jazba) is a powerful word, there are several synonyms and alternatives that might be more appropriate depending on the context. One of the closest is **जुनून (Junoon)**. While 'jazba' is passion, 'junoon' is more like 'obsession' or 'madness.' It implies a passion so strong that it borders on the irrational. You use 'jazba' for a noble spirit, but 'junoon' for someone who is obsessed with their goal to the point of ignoring everything else.
- Comparison: Jazba vs. Junoon
- Jazba: Positive, noble passion. Junoon: Intense, obsessive passion.
उसका संगीत के प्रति जुनून उसे दिन-रात रियाज़ करवाता है। (His obsession/junoon for music makes him practice day and night.)
Another common alternative is **उत्साह (Utsah)**, which translates to 'enthusiasm' or 'zeal.' This is a more formal, Sanskrit-origin word. Unlike the slightly gritty and emotional 'jazba,' 'utsah' is bright, positive, and often used in academic or formal Hindi. If you are writing a formal letter or an essay, 'utsah' might be preferred, whereas 'jazba' is better for poetry, speeches, or emotional storytelling.
**लगन (Lagan)** is another beautiful alternative. It means 'dedication' or 'perseverance.' While 'jazba' is the emotion, 'lagan' is the consistent effort that comes from that emotion. You might have the 'jazba' to become a doctor, and that results in the 'lagan' with which you study every day. 'Lagan' is quieter and more focused on the work itself, whereas 'jazba' is the fire that ignites the work.
- Comparison: Jazba vs. Lagan
- Jazba: The inner fire. Lagan: The steady application of that fire to a task.
पूरी लगन से काम करो, सफलता मिलेगी। (Work with full dedication/lagan, you will get success.)
Lastly, consider **भावना (Bhavna)**. This is the general word for 'feeling' or 'sentiment.' It is much broader and less intense than 'jazba.' You can have a 'bhavna' of pity, joy, or sadness. 'Jazba' is always a 'strong' feeling. If you want to describe a mild emotion, use 'bhavna.' If you want to describe an emotion that drives a person to change the world, use 'jazba.' Knowing these distinctions helps you choose the right 'flavor' of passion for your conversation.
How Formal Is It?
"राष्ट्र निर्माण के लिए युवाओं में सही जज्बा होना अनिवार्य है।"
"उसने बहुत जज्बे के साथ अपना काम पूरा किया।"
"भाई, तेरा जज्बा देख कर मज़ा आ गया!"
"हमें पढ़ाई और खेल में हमेशा अच्छा जज्बा दिखाना चाहिए।"
"क्या जज्बा है बंदे में, कतई जहर!"
豆知識
While 'Jazba' means passion today, the root 'jazb' is still used in Hindi/Urdu in the phrase 'jazb karna,' which means to absorb something, like a sponge absorbing water.
発音ガイド
- Pronouncing 'z' as 'j' (Jajba) - this is a common regional error in India.
- Making the final 'a' too long (Jazbaa) - it should be a short, neutral vowel.
- Pronouncing 'z' as 's' (Jasba) - the 'z' sound is distinct.
- Adding an extra vowel sound like 'Jaz-i-ba'.
- Confusing the stress and putting it on the second syllable.
難易度
Easy to recognize in text as it is a common word in news and stories.
Requires correct gender agreement and understanding of the 'ka' construction.
Very common in speech; pronunciation of 'z' is the only minor hurdle.
Easily identified in songs, movies, and sports commentary.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine Noun Agreement
Bada jazba (Big passion) - not Badi jazba.
Genitive 'Ka' Usage
Jeetne ka jazba (Passion of winning).
Oblique Case in Singular
Uske jazbe ko (To his passion) - 'jazba' changes to 'jazbe' before 'ko'.
Plural vs Abstract
Jazba (Singular/Abstract) vs Jazbaat (Plural/General Emotions).
Compound Verbs with 'Hona'
Jazba hona (To have passion) - functions as a state of being.
レベル別の例文
उसका जज्बा अच्छा है।
His spirit is good.
Simple subject-adjective-verb structure.
मुझमें जज्बा है।
I have passion.
Use of 'mein' (in) to show possession of an internal quality.
यह एक बड़ा जज्बा है।
This is a big passion.
'Bada' (big) agrees with the masculine noun 'jazba'.
क्या आपमें जज्बा है?
Do you have the spirit?
Interrogative sentence using 'kya'.
उसका जज्बा कम नहीं है।
His passion is not less.
Negative sentence using 'nahin'.
जीतने का जज्बा रखो।
Keep the spirit of winning.
Imperative sentence using 'rakho'.
वह जज्बे से भरा है।
He is full of passion.
Use of 'se bhara' (filled with).
जज्बा बहुत जरूरी है।
Passion is very important.
Simple statement of importance.
खेलने का जज्बा सबको पसंद है।
Everyone likes the spirit of playing.
Object of the verb 'pasand hai'.
उसमें पढ़ने का जज्बा है।
He has the passion for studying.
Infinitivial phrase 'padhne ka' modifying 'jazba'.
आपका जज्बा देखकर खुशी हुई।
I am happy to see your spirit.
Participle 'dekhkar' (having seen).
हमें अपना जज्बा नहीं खोना चाहिए।
We should not lose our spirit.
Use of 'chahiye' (should).
यह काम जज्बे के बिना नहीं होगा।
This work will not happen without passion.
Use of 'ke bina' (without).
उसने नया जज्बा दिखाया।
He showed new passion.
Simple past tense verb 'dikhaya'.
सफलता के लिए जज्बा चाहिए।
Passion is needed for success.
Use of 'chahiye' to express necessity.
उनके जज्बे की कहानी सुनिए।
Listen to the story of his passion.
Genitive case 'jazbe ki' (story of passion).
मुश्किल समय में भी उसका जज्बा बना रहा।
His spirit remained even in difficult times.
Verb 'bana raha' (remained/persisted).
देशभक्ति का जज्बा सबसे बड़ा होता है।
The spirit of patriotism is the greatest.
Superlative sense using 'sabse bada'.
हमें युवाओं में सेवा का जज्बा जगाना होगा।
We will have to awaken the spirit of service in the youth.
Future obligation 'jagana hoga'.
उसकी आँखों में जीत का जज्बा साफ़ दिखता है।
The spirit of victory is clearly visible in his eyes.
Adverb 'saaf' (clearly) modifying 'dikhta hai'.
बिना जज्बे के कोई भी लक्ष्य हासिल नहीं किया जा सकता।
No goal can be achieved without passion.
Passive voice 'hasil nahi kiya ja sakta'.
उसका जज्बा देखकर सब हैरान रह गए।
Everyone was surprised to see his spirit.
Compound verb 'hairan reh gaye'.
कला के प्रति उसका जज्बा बचपन से ही था।
His passion for art was there since childhood.
Postposition 'ke prati' (toward/for).
समाज सुधार का जज्बा उसे चैन से बैठने नहीं देता।
The spirit of social reform doesn't let him sit in peace.
Causative-like structure 'baithne nahi deta'.
इस फिल्म में हार न मानने वाले जज्बे को दिखाया गया है।
In this film, the never-say-die spirit has been shown.
Complex adjective phrase 'haar na manne wale'.
सच्चे जज्बे के सामने पहाड़ भी झुक जाते हैं।
Even mountains bow down before true passion.
Metaphorical usage with 'jhuk jaate hain'.
उनका जज्बा ही उनकी सबसे बड़ी ताकत है।
Their spirit itself is their greatest strength.
Emphatic particle 'hi'.
वैज्ञानिकों के जज्बे ने इस खोज को मुमकिन बनाया।
The spirit of the scientists made this discovery possible.
Ergative construction with 'ne' and 'banaya'.
क्या आप इस जज्बे को बरकरार रख पाएंगे?
Will you be able to maintain this spirit?
Future ability 'rakh paenge'.
उसके जज्बे ने उसे हर बाधा पार करने में मदद की।
His spirit helped him cross every obstacle.
Infinitive 'par karne mein'.
आज की पीढ़ी में कुछ नया करने का जज्बा है।
Today's generation has the spirit to do something new.
Noun phrase 'kuch naya karne ka'.
मैं उनके काम करने के जज्बे को सलाम करता हूँ।
I salute the spirit with which they work.
Specific collocation 'jazbe ko salaam karna'.
साहित्य के प्रति उनका जज्बा उनकी रचनाओं में झलकता है।
His passion for literature is reflected in his works.
Verb 'jhalakta hai' (is reflected/shines through).
यह केवल एक विचार नहीं, बल्कि एक जज्बा है जो हमें जोड़ता है।
This is not just an idea, but a spirit that unites us.
Correlative conjunction 'keval... balki' (not only... but also).
उनके भीतर का जज्बा तमाम मुश्किलों पर भारी पड़ा।
The spirit within him outweighed all the difficulties.
Idiomatic 'bhari padna' (to outweigh/overpower).
किसी भी क्रांति के पीछे एक गहरा जज्बा छिपा होता है।
Behind any revolution, a deep passion lies hidden.
Passive state 'chhipa hota hai'.
जज्बे के अभाव में प्रतिभा भी फीकी पड़ जाती है।
In the absence of passion, even talent becomes dull.
Formal word 'abhav' (absence/lack).
उसने अपनी बीमारी को अपने जज्बे के आड़े नहीं आने दिया।
He did not let his illness come in the way of his spirit.
Idiom 'aade aana' (to come in the way/obstruct).
उनके जज्बे की गूँज आज भी सुनाई देती है।
The echo of their spirit is heard even today.
Metaphorical use of 'goonj' (echo).
यह जज्बा ही है जो इंसान को हार कर भी जीतने की प्रेरणा देता है।
It is this spirit that inspires a person to win even after losing.
Relative clause 'jo... deta hai'.
शून्य से शिखर तक पहुँचने के लिए जिस जज्बे की दरकार होती है, वह उनमें कूट-कूट कर भरा है।
The spirit required to reach from zero to the peak is filled in him to the brim.
Advanced vocabulary 'darkaar' (requirement) and 'koot-koot kar bhara' (intensely filled).
उनके जज्बे की शिद्दत को शब्दों में बयां करना नामुमकिन है।
It is impossible to express the intensity of his passion in words.
Urdu-origin words 'shiddat' (intensity) and 'bayan' (express).
जज्बा वह मशाल है जो घोर अंधकार में भी मार्ग प्रशस्त करती है।
Passion is that torch which paves the way even in extreme darkness.
Sanskritized Hindi 'marg prashast karna' (to pave the way).
मानवीय जज्बे की अदम्य शक्ति ही सभ्यता के विकास का मूल आधार है।
The indomitable power of the human spirit is the fundamental basis of the development of civilization.
High-level abstract nouns like 'adamya' (indomitable) and 'mool adhaar' (fundamental basis).
उन्होंने अपने जज्बे को एक रचनात्मक दिशा देकर समाज में परिवर्तन की नींव रखी।
By giving his passion a creative direction, he laid the foundation for change in society.
Conjunctive participle 'dekar' and idiom 'neev rakhna' (to lay the foundation).
जब जज्बा और कौशल का मिलन होता है, तब करिश्मे जन्म लेते हैं।
When passion and skill meet, miracles are born.
Philosophical statement using 'milan' (meeting/union).
उनके जज्बे की लौ कभी मद्धम नहीं पड़ी, चाहे हालात कितने ही प्रतिकूल क्यों न रहे हों।
The flame of his spirit never grew dim, no matter how adverse the circumstances were.
Metaphor 'lau' (flame) and 'maddham' (dim/faint).
अंततः, यह आपका जज्बा ही है जो आपकी नियति का निर्धारण करता है।
Ultimately, it is your spirit alone that determines your destiny.
Formal conclusion using 'antatah' (ultimately) and 'nirdharan' (determination).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Jazbaat means general emotions or sentiments, while Jazba is a specific drive or passion.
Josh is more about external, temporary excitement; Jazba is internal and enduring.
Tajarba means experience. They sound similar to beginners but have completely different meanings.
慣用句と表現
— To deeply respect someone's determination or spirit.
दुनिया उनके जज्बे को सलाम करती है।
Respectful— To be carried away by emotion (usually used with 'jazbaat').
जज्बे में बहकर गलत फैसला मत लो।
Warning— To acknowledge the superior spirit of someone.
दुश्मन ने भी उनके जज्बे का लोहा माना।
Formal— To not let the passion cool down.
अपने जज्बे को कभी ठण्डा मत होने दो।
Motivational— For passion to get wings (to start succeeding).
मदद मिलते ही उसके जज्बे को पंख लग गए।
Metaphorical間違えやすい
Both mean passion.
Junoon is more intense, bordering on obsession or madness. Jazba is usually noble and positive.
Padhne ka jazba (Spirit to study) vs Padhne ka junoon (Obsession with studying).
Both mean enthusiasm.
Utsah is a formal Sanskrit word, often used for cheerful energy. Jazba is more emotional and gritty.
Tyohar ka utsah (Festival enthusiasm) vs Ladne ka jazba (Spirit to fight).
Both relate to strength.
Himmat is courage/bravery in the face of fear. Jazba is the passion that fuels that courage.
Himmat dikhao (Show courage) vs Jazba paida karo (Instill passion).
Both mean dedication.
Lagan is the steady application of effort. Jazba is the emotional fire behind it.
Lagan se kaam karo (Work with dedication) vs Kaam ka jazba (Passion for work).
Both mean wanting something.
Iccha is a simple wish or desire. Jazba is a much more powerful and active drive.
Khane ki iccha (Desire to eat) vs Jeetne ka jazba (Passion to win).
文型パターン
Uska [Noun] achha hai.
Uska jazba achha hai.
Mujhme [Verb-na] ka jazba hai.
Mujhme seekhne ka jazba hai.
[Subject] ne [Adjective] jazba dikhaya.
Usne kamaal ka jazba dikhaya.
[Abstract Noun] ke liye jazba chahiye.
Safalta ke liye jazba chahiye.
Jazbe ke bina [Result] namumkin hai.
Jazbe ke bina jeet namumkin hai.
Unke jazbe ki [Noun] di jati hai.
Unke jazbe ki misaal di jati hai.
Apna jazba [Verb] rakho.
Apna jazba barkaraar rakho.
Kya aapme [Noun] ka jazba hai?
Kya aapme jeetne ka jazba hai?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very Common in media, common in daily life.
-
Using 'Jazbaat' for 'Passion'.
→
Jazba
Jazbaat means general emotions; Jazba means the specific drive or passion.
-
Saying 'Badi Jazba'.
→
Bada Jazba
Jazba is masculine, so the adjective must be 'bada'.
-
Confusing with 'Tajarba'.
→
Jazba
Tajarba means experience; Jazba means passion. They are phonetically similar but unrelated.
-
Using it for minor things like 'Pizza eating'.
→
Shauk (Hobby/Liking)
Jazba is a heavy word reserved for significant, noble, or gritty goals.
-
Pronouncing it as 'Jajba'.
→
Jazba
The 'z' sound (ज़) is important for correct pronunciation and sounding educated.
ヒント
Use for Grit
Use 'jazba' when you want to describe someone who doesn't give up. It carries a sense of resilience.
Masculine Gender
Always treat 'jazba' as a masculine noun. Adjectives like 'achha', 'bada', and 'sacha' should be used.
Complimenting
If someone does a great job, say 'Aapka jazba kamaal ka hai' to show deep respect.
Avoid 'Jazbaat'
Don't say 'jazbaat' when you mean 'drive.' 'Jazbaat' makes you sound emotional or moody.
Poetic Flair
In poetry or songs, 'jazba' can be used to rhyme with words like 'sajda' or 'rabda'.
Arabic Roots
Remember the root 'jazb' means attraction. Jazba is what 'attracts' you to your goal.
Pair with 'Ka'
The most natural way to use it is with 'ka'. [Something] ka jazba.
Not just 'Josh'
Use 'josh' for a crowd's energy, but 'jazba' for an individual's soul-deep drive.
Spelling
In Devanagari, try to use the nuqta (dot) under the 'ja' to correctly write 'za' (ज़).
Song Context
When you hear 'jazba' in a song, it usually means the singer is talking about the power of their love or ambition.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Jazz' music. It is full of 'Jazba' (passion and spirit). If you have 'Jazz' in your heart, you have 'Jazba'.
視覚的連想
Imagine a bright glowing flame inside a person's chest that doesn't go out even when rain (problems) falls on it. This flame is 'Jazba'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'jazba' in a sentence today to describe your favorite hobby. For example: 'Mujhme cooking ka jazba hai'.
語源
Derived from the Arabic word 'jazb' (جذب), which literally means 'attraction,' 'absorption,' or 'allurement.' It entered Hindi through Persian and Urdu influence during the medieval period.
元の意味: In its original Arabic and early Sufi context, it referred to the divine attraction that pulls a human soul toward God.
Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-European (Persian influence) -> Indo-Aryan (Hindi/Urdu).文化的な背景
The word is generally very positive. However, calling someone 'jazbaati' (the adjective form) can sometimes imply they are 'too emotional' or 'irrational,' so use the adjective with care.
The closest English equivalent is 'fighting spirit' or 'indomitable passion.' In the US, it's like 'grit'; in the UK, it's like 'moxie.'
実生活で練習する
実際の使用場面
Sports
- जीतने का जज्बा
- मैदान पर जज्बा
- खिलाड़ियों का जज्बा
- अंतिम समय तक जज्बा
Career
- काम करने का जज्बा
- आगे बढ़ने का जज्बा
- सीखने का जज्बा
- नया करने का जज्बा
Patriotism
- देशभक्ति का जज्बा
- देश के लिए जज्बा
- शहीदों का जज्बा
- आजादी का जज्बा
Social Work
- सेवा का जज्बा
- मदद करने का जज्बा
- बदलाव का जज्बा
- समाज के लिए जज्बा
Personal Growth
- अटूट जज्बा
- खुद पर यकीन और जज्बा
- मुश्किलों में जज्बा
- सच्चा जज्बा
会話のきっかけ
"क्या आपमें कुछ नया सीखने का जज्बा है? (Do you have the spirit to learn something new?)"
"आपको किस काम के लिए सबसे ज्यादा जज्बा महसूस होता है? (For what work do you feel the most passion?)"
"क्या आपको लगता है कि जज्बा मेहनत से ज्यादा जरूरी है? (Do you think passion is more important than hard work?)"
"आपने हाल ही में किसका जज्बा देखकर प्रेरणा ली? (Whose spirit did you recently see and get inspired by?)"
"क्या भारतीय खिलाड़ियों में आज भी वही पुराना जज्बा है? (Do Indian players still have that same old spirit today?)"
日記のテーマ
आज मैंने अपने किस काम में सबसे ज्यादा जज्बा दिखाया? (In which work of mine today did I show the most passion?)
मेरे जीवन का वह कौन सा लक्ष्य है जिसके लिए मुझमें अटूट जज्बा है? (What is that goal in my life for which I have unbreakable passion?)
जब मेरा जज्बा कम होने लगता है, तो मैं उसे वापस कैसे जगाता हूँ? (When my passion starts to decrease, how do I reawaken it?)
किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखें जिसका जज्बा आपको प्रभावित करता है। (Write about someone whose passion impresses you.)
क्या जज्बा जन्मजात होता है या इसे विकसित किया जा सकता है? (Is passion innate or can it be developed?)
よくある質問
10 問It is originally an Urdu word (from Arabic roots) that is now fully integrated into standard Hindi. Most Hindi speakers use it daily.
You would say 'Mujhme jazba hai' (I have passion) or 'Main jazbe se bhara hoon' (I am filled with passion).
Yes, you can say 'intkaam ka jazba' (spirit of revenge), although the word is more commonly used in positive contexts like sports or service.
The plural is 'Jazbaat,' but it changes meaning slightly to 'emotions' or 'sentiments' in general.
It is 'Mera Jazba' because the word is masculine.
Yes, if you are very serious about it. 'Mujhme cooking ka jazba hai' sounds very professional and deep.
Josh is like the bubbles in a soda—loud and energetic but temporary. Jazba is like the water in a river—deep and constantly moving toward a goal.
It is a poetic phrase meaning 'The spirit of obsession' or an extremely high level of passion. It's a famous song title too.
Yes, saying 'Mujhme is kaam ke liye bahut jazba hai' shows you are highly motivated.
It should sound like the buzzing of a bee (z-z-z), not like the 'j' in 'jam'. Put a little pressure on your tongue behind your teeth.
自分をテスト 180 問
Write a simple sentence in Hindi saying 'He has passion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The spirit of winning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Jazba' in a sentence about learning Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Jazbe ko salaam'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Passion is needed for success'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a soldier's spirit in Hindi using 'Jazba'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Lack of spirit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His spirit is an example for everyone'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Junoon' and 'Jazba' in the same sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Maintain your spirit even in difficult times'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about your passion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The intensity of his passion was visible'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Spirit of service'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Miracles happen when there is passion'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Jazbaat' and 'Jazba' correctly in two separate sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He showed great spirit on the field'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a motivational quote using 'Jazba'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am happy to see your spirit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a mother's passion for her child's future.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Passion is the key to success'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Jazba' correctly. (Focus on 'z')
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have the spirit to win' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment a friend's hard work using 'Jazba'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Salute to your spirit' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Lack of passion'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'Jazba' means in your own words (in Hindi or English).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Passion is needed for this work' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Keep your spirit alive' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone: 'Do you have that spirit?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He showed great spirit' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Spirit of service' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'True spirit never fails' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Brimming with passion' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Spirit of patriotism' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His spirit is exemplary' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Passion for music' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't lose your spirit' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A unique spirit' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I salute his spirit' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Passion for learning' in Hindi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Jazba'. Does it end with a long 'aa' or short 'a'?
Listen: 'Usme jeetne ka jazba hai.' What is the goal?
Listen: 'Jazbe ko salaam.' Which word indicates respect?
Listen: 'Jazbe ki kami.' Does this indicate a positive or negative situation?
Listen: 'Deshbhakti ka jazba.' What is the theme?
Listen: 'Sacha jazba.' What quality of passion is described?
Listen: 'Jazba dikhao.' What is the speaker asking for?
Listen: 'Jazbe se bhara.' What is the state of the person?
Listen: 'Jazbaat aur jazba.' Are these the same word?
Listen: 'Atoot jazba.' How strong is the spirit?
Listen: 'Barkaraar rakho.' What should be kept?
Listen: 'Kamaal ka jazba.' Is this a compliment?
Listen: 'Sewa ka jazba.' What kind of spirit?
Listen: 'Jazba-e-Junoon.' Is this simple or intense passion?
Listen: 'Badlav ka jazba.' What is the spirit for?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Jazba is more than just enthusiasm; it is the 'internal engine' of determination. Use it to describe someone's soul-deep commitment to a cause or goal. Example: 'Jeetne ka jazba' (The spirit to win).
- Jazba is a masculine Hindi word meaning deep passion or spirit.
- It is often used in sports, career, and inspirational contexts.
- It differs from 'Josh' (excitement) by being more internal and long-lasting.
- Commonly used in the phrase 'X ka jazba' (the spirit of X).
Use for Grit
Use 'jazba' when you want to describe someone who doesn't give up. It carries a sense of resilience.
Masculine Gender
Always treat 'jazba' as a masculine noun. Adjectives like 'achha', 'bada', and 'sacha' should be used.
Complimenting
If someone does a great job, say 'Aapka jazba kamaal ka hai' to show deep respect.
Avoid 'Jazbaat'
Don't say 'jazbaat' when you mean 'drive.' 'Jazbaat' makes you sound emotional or moody.
例文
जज्बा है।
関連コンテンツ
emotionの関連語
नफरत
A1憎しみは、強い敵意の感情です。
उत्साह
A1熱意(ねつい)や熱中(ねっちゅう)。彼は新しい仕事に大きな熱意を示した。(उसने नए काम में बड़ा उत्साह दिखाया।)
डर
A1恐怖は、危険の脅威によって引き起こされる不快な感情です。ヒンディー語では、「Dar」という言葉を使ってこの感情を表現します。
लगाव
A1Lagaavは、人や物に対する感情的な愛着や愛情を意味します。
आनंद
A1深い喜び、至福、または精神的な幸福の状態。単なる楽しみを超えた、計り知れない喜びと満足感を表します。
परवाह
A1誰かや何かに対する気遣いや心配。
दुख
A1「ドゥク」は悲しみや苦しみを意味します。心の痛みを表す言葉です。
प्रेम
A1誰かや何かに対する深く純粋な愛。
प्यार
A1愛情や愛着の強い感情。ロマンチックな愛、家族愛、プラトニックな愛に使われます。
क्रोध
A1激しい怒りや憤り。ヒンディー語の日常会話の「グッサ」よりもフォーマルで、文学や宗教でよく使われます。