A2 adverb #2,000 よく出る 7分で読める

यहीं

Right here; at this very place.

At the A1 level, you are just starting to learn how to point things out. You probably already know 'यहाँ' (yahāñ), which means 'here'. Think of 'यहीं' (yahīñ) as a special version of 'here' that adds a little bit of 'extra' meaning. When you say 'यहीं', you are telling someone 'exactly here' or 'right here'. For example, if you are playing a game and you want your friend to stand in a specific spot, you would point to the floor and say 'यहीं'. It is made of two parts: 'यहाँ' (here) and 'ही' (only). So it literally means 'here only'. In English, we often say 'right here' to show we are being very specific. As an A1 learner, don't worry too much about the grammar; just remember that if you want to be very clear about a spot, use 'यहीं' instead of 'यहाँ'. It's very useful when you are lost or when you are showing someone where your house is on a map. You will hear it a lot in simple sentences like 'मैं यहीं हूँ' (I am right here). Notice the small dot on top of the last letter—that makes a 'n' sound in your nose. That is the only difference in sound between 'this one' (yahī) and 'right here' (yahīñ). Practice saying it while pointing at your feet!
At the A2 level, you are beginning to use more descriptive language. 'यहीं' (yahīñ) is an essential tool for being precise. You should start to notice the difference between 'यहाँ' (general here) and 'यहीं' (specific here). For instance, if you are at a restaurant and the waiter asks where you want to sit, saying 'यहाँ' is fine, but saying 'यहीं' while pointing to a specific table makes you sound much more confident. You will also start using 'यहीं' with small words called postpositions. The most common one is 'से' (se), which means 'from'. So, 'यहीं से' means 'from right here'. You might use this to say 'The bus starts from right here' (बस यहीं से चलती है). Another one is 'तक' (tak), meaning 'until'. 'यहीं तक' means 'only up to here'. This is great for telling a taxi driver to stop. You should also be careful not to confuse it with 'वहीं' (vahīñ), which means 'right there' (far away). At this level, your goal is to use 'यहीं' to give better directions and to be more specific in your daily conversations. It helps you avoid confusion when you are talking about locations.
As a B1 learner, you are moving toward intermediate fluency. You should understand that 'यहीं' (yahīñ) is not just a word for 'here', but a way to add emphasis and focus to your sentences. In Hindi, the particle '-hī' is used to exclude other options. When you use 'यहीं', you are implicitly saying 'here and nowhere else'. This is important for storytelling and explaining situations. For example, if you lost your wallet and found it exactly where you left it, you would say, 'बटुआ यहीं था!' (The wallet was right here!). The use of 'यहीं' conveys your surprise or relief. You will also encounter 'यहीं' in more complex sentence structures, such as 'यहीं कहीं' (somewhere right here). This is used when you know something is in the immediate area but you aren't 100% sure of the exact inch. At the B1 level, you should also be comfortable using 'यहीं' in the past and future tenses. It remains unchanged regardless of the tense. You should also start to recognize it in media, like Bollywood songs or news reports, where it is used to ground the listener in a specific setting. It adds a layer of 'immediacy' to your speech that makes you sound much more like a native speaker.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'यहीं' (yahīñ) and its role in Hindi discourse. You should be able to use it to create contrast in complex arguments. For example, 'समस्या यहीं खत्म नहीं होती' (The problem doesn't end right here). Here, 'यहीं' is used metaphorically to refer to a point in a discussion or a situation. You should also understand the rhythmic and stylistic reasons for choosing 'यहीं' over 'यहाँ'. In poetry or formal speeches, 'यहीं' can be used to create a sense of 'stasis' or 'permanence'. Furthermore, you should be proficient in using it with various postpositions and in idiomatic expressions. You should also be able to distinguish between 'यहीं' and 'इसी जगह' (at this very place) in terms of register—'यहीं' being more common and versatile, while 'इसी जगह' is more formal and specific. At this level, you should also be aware of regional variations in pronunciation, though the standard 'yahīñ' is understood everywhere. Your usage should reflect an understanding of how emphasis shifts the focus of the entire sentence, allowing you to manipulate the listener's attention effectively.
At the C1 level, your use of 'यहीं' (yahīñ) should be instinctive and stylistically appropriate. You should understand its function within the broader system of Hindi emphatic particles and how it interacts with other words like 'ही' (hī) and 'भी' (bhī). You can use 'यहीं' to express subtle shades of meaning, such as irony, sarcasm, or profound certainty. For instance, in a philosophical context, one might say 'सत्य यहीं है' (Truth is right here), using the word to point to the internal self rather than a physical location. You should also be able to analyze its use in classical literature and modern journalism, noting how it anchors the narrative voice. Your ability to use 'यहीं' in fast-paced, idiomatic conversation should be flawless, including its use in compound phrases like 'यहीं-कहीं' or 'यहीं-वहीं' (here and there/randomly). You should also be able to explain the grammatical derivation of the word to lower-level learners, demonstrating a deep linguistic awareness of how the emphatic '-hī' fuses with pronominal bases to create these specialized adverbs. Your speech should use 'यहीं' to manage the 'flow' of information, ensuring that the most important spatial details are highlighted.
At the C2 level, you possess a masterly command of 'यहीं' (yahīñ), using it with the same precision and cultural resonance as a highly educated native speaker. You understand its etymological roots in Prakrit and Sanskrit and how the emphatic particle has shaped the spatial logic of the Indo-Aryan languages. You can use 'यहीं' in high-level academic writing, legal contexts (e.g., 'यहीं पर हस्ताक्षरित' - signed right here), and complex literary analysis. You are aware of the subtle prosodic features—how the pitch and duration of the word can change its emotional impact. You can use it to navigate the most delicate social situations, where the choice between 'यहाँ' and 'यहीं' might signal different levels of intimacy or authority. Furthermore, you can appreciate and employ 'यहीं' in its most abstract forms, using it to define conceptual boundaries in philosophy or political science. Your mastery is such that you can play with the word's expectations, perhaps using it in unexpected ways to create literary effects or to challenge the listener's perception of space and presence. You are not just using a word; you are wielding a fundamental tool of Hindi spatial and emphatic logic.

यहीं 30秒で

  • Emphatic form of 'Yahāñ' (here).
  • Means 'right here' or 'exactly here'.
  • Used for precision and giving directions.
  • Commonly paired with 'se' (from) and 'tak' (up to).

The Hindi word यहीं (yahīñ) is a powerful adverbial contraction that serves as the emphatic form of 'यहाँ' (yahāñ), meaning 'here'. In the linguistic landscape of Hindi, the suffix '-ही' (-hī) is an emphatic particle used to exclude all other possibilities. Therefore, while 'यहाँ' simply points to a general vicinity, यहीं pinpoints a specific, exact location, effectively translating to 'right here', 'in this very spot', or 'at this exact place'. This distinction is vital for learners because Hindi speakers use emphasis to provide clarity and emotional weight to their statements.

Morphological Origin
It is a fusion of 'यह' (this) + 'यहाँ' (here) + 'ही' (only/just). Over centuries of linguistic evolution, 'यहाँ ही' became the standardized 'यहीं'.
Spatial Precision
It creates a psychological boundary. If someone says 'यहाँ बैठो' (Sit here), they are being general. If they say 'यहीं बैठो' (Sit *right* here), they are indicating a specific chair or spot that shouldn't be changed.

"मेरा घर यहीं पास में है।" (My house is right here nearby.)

— Common everyday usage

Understanding 'यहीं' requires grasping the concept of 'Deixis'—words that depend on the context of the speaker. When you use this word, you are physically or metaphorically pointing your finger at the ground beneath your feet. It is not just about distance; it is about the exclusivity of the location. In a busy market, if you lose your friend and find them, you might exclaim, "तुम यहीं थे!" (You were right here!), implying you were looking everywhere else but they were in this specific spot all along.

"रुकिए, बस यहीं रुकिए!" (Wait, stop right here!)

Functional Versatility
While primarily spatial, it can occasionally have a temporal nuance in literature, implying 'at this very moment in the story'.

For an A2 learner, mastering 'यहीं' is the first step toward sounding more natural. Instead of using the flat 'यहाँ', using the emphatic version shows you understand the nuances of Hindi's focus-driven grammar. It conveys confidence and precision in your directions and descriptions.

Using यहीं (yahīñ) effectively involves understanding its placement in a sentence and the contrast it creates with its counterpart, 'वहीं' (vahīñ - right there). In Hindi syntax, adverbs of place usually precede the verb, but because 'यहीं' is emphatic, it often carries the primary stress of the sentence.

1. Indicating Exact Location

The most common use is to tell someone exactly where something is or where an action should happen. If you are giving directions to a taxi driver, you wouldn't just say 'यहाँ' (here) as you might miss your gate. You say 'यहीं रोकिए' (Stop right here) to ensure they hit the brakes immediately.

"चाबियाँ यहीं मेज़ पर रखी थीं।" (The keys were kept right here on the table.)

2. Emphasizing Presence

When someone asks 'Where are you?', and you are standing right in front of them or in the same room, you use 'यहीं'. It emphasizes that you haven't moved.

3. Using with Postpositions

'यहीं' can be combined with postpositions like 'से' (from) or 'तक' (until/up to) to create specific meanings:

  • यहीं से (yahīñ se): From right here. (Example: यहीं से बस मिलती है - The bus is available from right here.)
  • यहीं तक (yahīñ tak): Up to right here. (Example: रास्ता यहीं तक है - The road goes only up to here.)

In formal writing, 'यहीं' maintains its form, but in poetry or high literature, it might be used to ground a scene, creating a sense of immediacy for the reader. It forces the reader to visualize the exact spot where the protagonist is standing.

You will encounter यहीं (yahīñ) in almost every facet of daily life in North India. It is a staple of colloquial conversation, street directions, and household instructions. Because it is an emphatic word, it often appears in moments of realization, frustration, or helpfulness.

1. In the Marketplace

If you are shopping in a busy bazaar like Chandni Chowk, you'll hear shopkeepers shouting to their helpers, "सामान यहीं रख दो!" (Put the goods right here!). It helps cut through the noise by being specific.

"भैया, गाड़ी यहीं लगा दीजिए।" (Brother, please park the car right here.)

2. In Bollywood Movies

Scriptwriters love 'यहीं' for dramatic effect. Think of a scene where a hero finds a clue: "सबूत यहीं कहीं है!" (The proof is right here somewhere!). Or a romantic scene: "मैं यहीं तुम्हारा इंतज़ार करूँगा।" (I will wait for you right here.) It anchors the emotion to the location.

3. Public Announcements

At railway stations or metro stations, though formal Hindi might use 'यहाँ', the staff helping passengers will use 'यहीं' to guide people to specific queues or platforms. "लाइन यहीं से शुरू होती है" (The line starts from right here).

In households, parents use it constantly with children: "चुपचाप यहीं बैठो" (Sit right here quietly). It carries an air of authority that the plain 'यहाँ' lacks. By listening for the nasal 'n' at the end, you can distinguish between a general suggestion and a specific command.

Even intermediate learners often stumble with यहीं (yahīñ) due to its similarity to other words. Avoiding these pitfalls will significantly improve your fluency and make you sound more like a native speaker.

1. The 'Nasalization' Trap

The biggest mistake is confusing यहीं (Place: Right here) with यही (Identity: This very one). Without the nasal 'n' (the dot/bindu), the meaning changes entirely.

Wrong
मैं यही रहता हूँ। (I live this very one - Nonsense)
Correct
मैं यहीं रहता हूँ। (I live right here.)

2. Overusing Emphasis

While 'यहीं' is common, using it when you don't need emphasis can sound slightly aggressive or overly dramatic. If you are just stating a general location without needing to be specific, 'यहाँ' (yahāñ) is sufficient. Use 'यहीं' when you want to say 'exactly' or 'only' here.

Avoid saying "मैं यहीं भारत में हूँ" unless you are pointing to a map. Usually, "मैं यहाँ भारत में हूँ" is enough.

3. Confusing with 'वहीं' (vahīñ)

Learners often mix up the 'y' (proximal - near) and 'v' (distal - far) sounds. 'यहीं' is for something near you, while 'वहीं' is for something far away (right there). If you point to a distant building and say 'यहीं', it will confuse the listener.

Lastly, remember that 'यहीं' is an adverb. It doesn't change based on gender or number. Whether you are talking about a girl, a boy, or multiple people, 'यहीं' remains 'यहीं'. Don't try to pluralize it!

To truly master यहीं (yahīñ), you must understand its relationship with its linguistic cousins. Hindi has a very logical system for spatial adverbs based on distance and emphasis.

1. यहाँ (yahāñ) vs. यहीं (yahīñ)

This is the most fundamental comparison. 'यहाँ' is the base word meaning 'here'. 'यहीं' is the emphatic version. Think of it as 'Here' vs. 'Right here'.

यहाँ (yahāñ)
General location. "यहाँ आओ" (Come here).
यहीं (yahīñ)
Specific location. "यहीं बैठो" (Sit right here).

2. वहीं (vahīñ)

This is the distal counterpart. It means 'right there' or 'at that very place'. It follows the same emphatic rule but for things far from the speaker.

"मैं यहीं हूँ, और वो वहीं है।" (I am right here, and he is right there.)

3. इसी जगह (isī jagah)

This is a more formal or descriptive way to say 'at this very place'. 'इसी' is the emphatic form of 'इस' (this), and 'जगह' means 'place'. You might see this in news reports or formal writing.

In summary, 'यहीं' is your go-to word for immediate, emphatic proximity. It is more colloquial than 'इसी स्थान पर' (at this location) but more specific than 'यहाँ'. Mastering these subtle differences is what separates a student from a speaker.

How Formal Is It?

フォーマル

""

カジュアル

""

スラング

""

難易度

知っておくべき文法

レベル別の例文

1

मैं यहीं हूँ।

I am right here.

Simple subject + adverb + verb.

2

यहीं बैठो।

Sit right here.

Imperative sentence.

3

मेरा बैग यहीं है।

My bag is right here.

Possessive + noun + adverb + verb.

4

पानी यहीं है।

The water is right here.

Noun + adverb + verb.

5

यहीं रुको।

Stop/Wait right here.

Short command.

6

किताब यहीं रखो।

Keep the book right here.

Object + adverb + verb.

7

मम्मी यहीं हैं।

Mom is right here.

Honorific plural 'hain' used for mother.

8

बस यहीं है।

The bus is right here.

Noun + adverb + verb.

1

बस यहीं से मिलती है।

The bus is available from right here.

Use of postposition 'se' (from).

2

हम यहीं रहते हैं।

We live right here.

Present habitual tense.

3

क्या तुम यहीं हो?

Are you right here?

Interrogative sentence.

4

यहीं पास में एक दुकान है।

There is a shop right here nearby.

Adverb + 'paas mein' (nearby).

5

गाड़ी यहीं रोकिए।

Please stop the car right here.

Polite imperative.

6

मेरा दोस्त यहीं काम करता है।

My friend works right here.

Subject + adverb + verb.

7

यहीं तक रास्ता है।

The path goes only up to here.

Use of 'tak' (up to).

8

तुम यहीं क्यों खड़े हो?

Why are you standing right here?

Question word 'kyun' (why).

1

मैंने अपनी चाबियाँ यहीं छोड़ी थीं।

I had left my keys right here.

Past perfect tense.

2

यहीं कहीं मेरा फोन गिर गया।

My phone fell somewhere right here.

Compound phrase 'yahīn kahīn'.

3

सब कुछ यहीं मिल जाएगा।

Everything will be found right here.

Future passive-style construction.

4

वह यहीं का रहने वाला है।

He is a local of this very place.

Use of 'ka' to show origin.

5

यहीं से असली कहानी शुरू होती है।

The real story starts from right here.

Metaphorical use of place.

6

मैं यहीं तुम्हारा इंतज़ार करूँगा।

I will wait for you right here.

Future tense.

7

क्या आप यहीं के निवासी हैं?

Are you a resident of this very place?

Formal inquiry.

8

यहीं रुकना बेहतर होगा।

It would be better to stay right here.

Infinitive as subject.

1

यहीं पर हमारी पहली मुलाकात हुई थी।

It was right here that we first met.

Emphasis on the specific moment/place.

2

यहीं से भ्रष्टाचार की जड़ें शुरू होती हैं।

The roots of corruption start from right here.

Abstract/Metaphorical usage.

3

उसने यहीं दम तोड़ दिया।

He breathed his last right here.

Idiomatic expression for dying.

4

यहीं के लोग बहुत मिलनसार हैं।

The people of this very place are very friendly.

Adverbial noun phrase.

5

बात यहीं खत्म नहीं होती, आगे और भी है।

The matter doesn't end right here; there's more.

Complex sentence with contrast.

6

यहीं वह स्थान है जहाँ इतिहास बदला था।

This is the very place where history changed.

Relative clause 'jahan'.

7

हमें यहीं रहकर मुकाबला करना होगा।

We will have to stay right here and fight.

Conjunctive participle 'rahkar'.

8

यहीं कहीं कोई राज़ छुपा है।

A secret is hidden somewhere right here.

Indefinite emphasis.

1

यहीं वह बिंदु है जहाँ विज्ञान और दर्शन मिलते हैं।

This is the very point where science and philosophy meet.

Highly abstract usage.

2

उसकी सफलता का रहस्य यहीं छिपा है।

The secret of his success lies hidden right here.

Metaphorical 'hiding'.

3

यहीं से आधुनिक भारत की नींव रखी गई थी।

The foundation of modern India was laid from right here.

Passive voice in historical context.

4

यहीं-वहीं भटकने से अच्छा है कि एक जगह टिको।

It's better to stick to one place than to wander here and there.

Compound 'yahīn-vahīn' (randomly).

5

यहीं वह क्षण था जब मुझे सत्य का आभास हुआ।

This was the very moment when I realized the truth.

Temporal use of a spatial adverb.

6

यहीं के वातावरण में कुछ अलग ही बात है।

There is something unique about the atmosphere of this very place.

Nuanced description.

7

यहीं तक तो ठीक था, पर अब बात बिगड़ गई है।

It was fine up to this point, but now things have gone wrong.

Idiomatic 'up to here'.

8

यहीं वह मोड़ है जहाँ से हमें मुड़ना चाहिए था।

This is the very turn where we should have turned.

Conditional perfect 'chahiye tha'.

1

यहीं वह शून्य है जिसमें सारा ब्रह्मांड समाया है।

This is the very void in which the entire universe is contained.

Philosophical/Metaphysical.

2

यहीं की मिट्टी में वह सोंधी खुशबू है जो कहीं और नहीं।

The soil of this very place has that earthy scent found nowhere else.

Poetic/Sensory description.

3

यहीं वह रंगमंच है जहाँ नियति अपना खेल खेलती है।

This is the very stage where destiny plays its game.

Literary metaphor.

4

यहीं से शुरू होकर विचार अनंत तक जाते हैं।

Starting from right here, thoughts go to infinity.

Abstract progression.

5

यहीं वह अंतर्द्वंद्व है जो उसे चैन नहीं लेने देता।

This is the very inner conflict that doesn't let him rest.

Psychological application.

6

यहीं के संस्कारों ने उसे एक महान व्यक्ति बनाया।

The values of this very place made him a great person.

Sociocultural emphasis.

7

यहीं वह सीमा है जिसे लांघना असंभव है।

This is the very boundary that is impossible to cross.

Definitive statement.

8

यहीं पर आकर समय की गति थम सी जाती है।

Coming right here, the pace of time seems to stop.

Evocative imagery.

よく使う組み合わせ

यहीं कहीं
यहीं से
यहीं तक
यहीं पर
बस यहीं
ठीक यहीं
यहीं पास में
यहीं रहना
यहीं रुकना
यहीं छोड़ना

よく使うフレーズ

मैं यहीं हूँ

यहीं बैठो

यहीं रुको

यहीं से चलो

यहीं तक है

यहीं कहीं होगा

यहीं रख दो

यहीं के लोग

यहीं पैदा हुआ

यहीं काम करना

よく混同される語

यहीं vs यही (yahī)

यहीं vs यहाँ (yahāñ)

यहीं vs वहीं (vahīñ)

慣用句と表現

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

間違えやすい

यहीं vs

यहीं vs

यहीं vs

यहीं vs

यहीं vs

文型パターン

語族

関連

使い方

distance

Only used for things within reach or sight of the speaker.

emphasis

Always implies 'this place and no other'.

nasalization

Critical for meaning; without it, it becomes a different word.

よくある間違い
  • Using 'yahi' (this one) instead of 'yahīn' (right here).
  • Using 'yahīn' for distant objects (should be 'vahīn').
  • Forgetting the nasalization in speech, making it sound like 'yahi'.
  • Adding gender endings like 'yahīñī' or 'yahīñe'.
  • Using 'yahīn' when no emphasis is needed, sounding too intense.

ヒント

Particle Fusion

Remember that यहीं is a fusion of यहाँ + ही. Understanding this helps you see why it is emphatic.

Taxi Talk

When in an auto-rickshaw, say 'भैया, यहीं' to stop exactly where you want. It's more effective than 'यहाँ'.

Spelling Check

Always check for the dot. 'यही' (this one) vs 'यहीं' (right here) is a common typo for learners.

Context Clues

If someone is pointing while speaking, they are almost certainly saying 'यहीं' or 'वहीं'.

Pairings

Learn 'यहीं से' and 'यहीं तक' as set phrases; they are used constantly.

Local Identity

Calling yourself 'यहीं का' (from right here) shows you are a local or well-integrated.

Nasalization

Practice saying 'Hee' and then 'Hee-n' (nasal) to feel the difference in your throat and nose.

Visual Anchor

Visualize a red pin on a map every time you use this word.

Avoid Overuse

Don't use it for every 'here'. Save it for when you need to be specific or emphatic.

The Y-V Rule

Y-words are near (Yahāñ, Yahīñ), V-words are far (Vahāñ, Vahīñ). This applies to most Hindi pronouns.

暗記しよう

語源

Sanskrit 'atra' -> Prakrit 'ia' -> Old Hindi 'yahāñ' + 'hī'.

文化的な背景

Essential for rickshaw and taxi navigation.

Used to invite guests to stay longer.

Often used in Bhakti poetry to denote the presence of the divine in the immediate.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"क्या आप यहीं रहते हैं?"

"क्या यहीं पास में कोई कैफे है?"

"क्या मैं यहीं बैठ सकता हूँ?"

"क्या आपने यहीं कहीं मेरी चाबियाँ देखीं?"

"यहीं से स्टेशन कितनी दूर है?"

日記のテーマ

Write about a place where you feel 'यहीं मेरा घर है' (Right here is my home).

Describe a moment when you found something 'यहीं' after searching everywhere.

If you could stay 'यहीं' forever, where would it be?

Write a dialogue between a tourist and a local using 'यहीं से'.

Describe your favorite spot in your city starting with 'यहीं वह जगह है...'

よくある質問

10 問

यहाँ means 'here' (general), while यहीं means 'right here' (specific/emphatic). Use यहीं when you want to pinpoint a spot.

No, यहीं is an adverb and remains the same regardless of the gender or number of the subject.

It is a nasal sound. Don't pronounce a hard 'N'; instead, let the sound vibrate in your nose while saying 'ee'.

Primarily it is for place, but in literature, it can metaphorically mean 'at this point in time'.

It means 'somewhere right here' or 'around this very spot'.

It is used in both, but it is very common in colloquial, everyday speech.

Yes, 'यहीं पर' is very common and adds even more emphasis to the location.

It is written as य-ह-ी-ँ (यहीं).

The opposite is वहीं (vahīñ), which means 'right there'.

Without the bindu (nasal dot), the word becomes 'yahi', which means 'this very one', changing the grammar from an adverb to a pronoun.

自分をテスト 180 問

writing

Write 'Right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Stop right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Wait right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The road ends right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I am staying right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The school is right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The story starts from right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I will wait for you right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The keys were right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The matter doesn't end right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'This is the very spot where we met' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The problem starts from right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The secret of his success lies hidden right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'There is something unique about the atmosphere of this place' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The real challenge lies right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'This is the very stage where destiny plays its game' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Starting from right here, thoughts go to infinity' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'The pace of time seems to stop right here' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!