A1 noun ニュートラル 1分で読める

piazza

/'pjat.tsa/

The piazza is the essential outdoor 'living room' of every Italian community.

30秒でわかる単語

  • Open public square in a town or city center.
  • Central hub for Italian social and community life.
  • Commonly used with the preposition 'in' for location.

Panoramica

In Italia, la piazza non è solo un elemento architettonico, ma rappresenta il cuore pulsante della vita comunitaria. Sin dall'antichità, è stata il centro della vita politica, religiosa ed economica di ogni città o borgo. 2) Schemi d'uso: Grammaticalmente, 'piazza' è un sostantivo femminile singolare (plurale: piazze). Si usa frequentemente con la preposizione 'in' per indicare stato in luogo o moto a luogo (es. 'vado in piazza'). Quando ci si riferisce a una piazza specifica con il suo nome proprio, si usa spesso la preposizione 'a' (es. 'ci vediamo a Piazza Navona'). 3) Contesti comuni: Viene utilizzata per descrivere il luogo del mercato ('piazza del mercato'), il centro del potere civile ('piazza del comune') o il sagrato davanti a una chiesa ('piazza del duomo'). In senso figurato, può indicare l'opinione pubblica o il popolo stesso, specialmente in contesti politici. 4) Confronto con parole simili: Spesso viene confusa con 'piazzale' o 'largo'. Un 'piazzale' è solitamente un'area aperta molto vasta, spesso situata alla fine di una strada o usata come parcheggio/belvedere (es. Piazzale Michelangelo). Un 'largo', invece, è un semplice allargamento di una via, meno strutturato di una piazza vera e propria. Infine, il 'foro' è il termine storico-archeologico per le piazze dell'epoca romana.

例文

1

Ci vediamo in piazza alle sei.

everyday

See you in the square at six.

2

La manifestazione si terrà nella piazza principale della città.

formal

The protest will be held in the city's main square.

3

Andiamo a fare due passi in piazza?

informal

Shall we go for a short walk in the square?

4

L'assetto urbanistico della piazza riflette lo stile barocco.

academic

The urban layout of the square reflects the Baroque style.

よく使う組み合わせ

piazza principale main square
scendere in piazza to take to the streets (protest)
piazza del mercato market square

よく使うフレーズ

fare piazza pulita

to make a clean sweep

mettere in piazza

to make something public (usually gossip)

piazza d'armi

parade ground

よく混同される語

piazza vs largo

A 'largo' is usually just a widening of a street, while a 'piazza' is a defined urban space.

piazza vs piazzale

A 'piazzale' is typically a larger, more open area often used for parking or as a terrace.

文法パターン

in + piazza (general location) a + Piazza [Nome] (specific square) una piazza + aggettivo (describing the square)

How to Use It

使い方のコツ

The word 'piazza' is neutral and used across all levels of formality. In a political context, 'scendere in piazza' specifically means to participate in a public demonstration. It is a feminine noun, so it takes feminine articles (la, le) and adjectives.


よくある間違い

English speakers often use the definite article 'la' when it's not needed, saying 'vado nella piazza' instead of the more natural 'vado in piazza'. Also, ensure the double 'z' is pronounced sharply like /ts/, not like a soft 's' or 'z'.

Tips

💡

Use 'in' for general locations

When you want to say 'I am in the square' without specifying which one, always use 'Sono in piazza'.

⚠️

Don't confuse with 'Pizza'

Though spelled similarly, 'piazza' has two 'z's pronounced like /ts/ and refers to a square, not the food.

🌍

The living room of Italy

In Italy, people meet in the piazza to chat and walk (fare una passeggiata) because homes are often small.

語源

From the Latin 'platea' (broad street or courtyard), which originated from the Greek 'plateia', meaning 'broad'.

文化的な背景

The piazza is the heart of Italian social life. Historically, it was where the church, the town hall, and the market met, representing the union of religious, political, and economic life.

覚え方のコツ

Think of eating a 'Pizza' in a 'Piazza'. They are both central to Italian culture and share almost the same letters.

よくある質問

4 問

Si dice semplicemente 'piazza'. È il termine standard per definire lo spazio pubblico centrale di un centro abitato.

La piazza è solitamente delimitata da edifici storici, mentre il piazzale è uno spazio più aperto e moderno, spesso usato per il traffico o la sosta.

Entrambi sono corretti, ma 'in piazza' è l'espressione più comune per indicare il luogo in senso generico.

Sì, storicamente la piazza era il luogo del mercato, quindi l'espressione 'andare in piazza' può ancora sottintendere l'idea di fare acquisti al mercato locale.

自分をテスト

fill blank

Ogni domenica andiamo ___ piazza per il mercato.

正解! おしい! 正解: in

L'espressione standard per indicare il movimento verso una piazza generica è 'andare in piazza'.

multiple choice

Le ___ di Roma sono bellissime.

正解! おしい! 正解: piazze

I nomi femminili che terminano in -a formano il plurale in -e.

sentence building

piazza / è / molto / La / grande

正解! おしい! 正解: La piazza è molto grande

La struttura standard è Soggetto + Verbo + Avverbio + Aggettivo.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!