A1 Expression フォーマル

お疲れ様でした

otsukaresama deshita

Thank you for your hard work

意味

A polite phrase to acknowledge someone's effort or work, often when they finish.

🌍

文化的背景

The phrase is the 'lubricant' of the office. Even if you haven't done much work, saying it acknowledges that you are part of the team and respect the collective effort. In 'Bukatsu' (school clubs), juniors must say this loudly to seniors to show respect for their training effort. On Japanese Twitter, people use #お疲れ様 to find community after work. It's a way to seek 'iyashi' (healing/comfort) from strangers. This is a major cultural hurdle. 'Gokurousama' implies the speaker is evaluating the listener's work from a position of power. Avoid it unless you are certain of your seniority.

🎯

The 'Desu' vs 'Deshita' Rule

If you're unsure, 'Otsukaresama desu' is almost always safe during the day. Save 'deshita' for the very last interaction of the day.

⚠️

The Boss Trap

Never, ever say 'Gokurousama' to someone higher than you. It's the fastest way to sound accidentally arrogant!

意味

A polite phrase to acknowledge someone's effort or work, often when they finish.

🎯

The 'Desu' vs 'Deshita' Rule

If you're unsure, 'Otsukaresama desu' is almost always safe during the day. Save 'deshita' for the very last interaction of the day.

⚠️

The Boss Trap

Never, ever say 'Gokurousama' to someone higher than you. It's the fastest way to sound accidentally arrogant!

💬

The Response

When someone says 'Otsukaresama' to you, the most natural response is to say it right back to them.

💡

Email Etiquette

90% of internal Japanese business emails start with 'お疲れ様です。' followed by the sender's name.

自分をテスト

Match the phrase to the correct time of day.

You are leaving the office at 6:00 PM. What do you say to your coworkers?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: お疲れ様でした

Since the workday is finished (past tense), 'deshita' is the most appropriate choice.

Choose the most appropriate response.

Your boss says to you: 'プレゼン、お疲れ様でした!' How do you reply?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: お疲れ様でした!ありがとうございます。

You should return the phrase and add a thank you. Never say 'Gokurousama' or the casual 'Otsukare' to a boss.

Fill in the missing part of the casual greeting.

After a long gym session, you say to your friend: '今日(   )!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: お疲れ

With friends, the shortened 'Otsukare' is natural and friendly.

Complete the office dialogue.

田中:お先に失礼します。 あなた:(       )。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: お疲れ様でした

When someone leaves the office, the standard response is 'Otsukaresama deshita'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Usage Situations

💼

Work

  • Leaving office
  • Ending meeting
  • Internal email
🍻

Social

  • After sports
  • Nomikai toast
  • Club activities

練習問題バンク

4 問題
Match the phrase to the correct time of day. situation_matching A1

You are leaving the office at 6:00 PM. What do you say to your coworkers?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: お疲れ様でした

Since the workday is finished (past tense), 'deshita' is the most appropriate choice.

Choose the most appropriate response. Choose A2

Your boss says to you: 'プレゼン、お疲れ様でした!' How do you reply?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: お疲れ様でした!ありがとうございます。

You should return the phrase and add a thank you. Never say 'Gokurousama' or the casual 'Otsukare' to a boss.

Fill in the missing part of the casual greeting. Fill Blank A1

After a long gym session, you say to your friend: '今日(   )!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: お疲れ

With friends, the shortened 'Otsukare' is natural and friendly.

Complete the office dialogue. dialogue_completion A1

田中:お先に失礼します。 あなた:(       )。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: お疲れ様でした

When someone leaves the office, the standard response is 'Otsukaresama deshita'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, it is very common to say 'Otsukaresama deshita' to a teacher at the end of a lesson.

'Desu' is for ongoing work or greetings during the day. 'Deshita' is for work that is completely finished.

No, it's better to say 'Arigatou gozaimasu' or 'Gochisousama deshita'.

Usually no, unless they just finished a big task like moving furniture or a long drive. It's mostly for 'outside' groups.

You still say it! It's a ritual greeting, not a literal assessment of your productivity.

Yes, always use the full 'Otsukaresama desu/deshita' with superiors.

It functions as a 'hello' that acknowledges you are both currently working hard.

No, use 'Ohayou gozaimasu' (Good morning) or 'Yoroshiku onegaishimasu' (Please treat me well).

It's becoming more common, but 'Gokurousama' is actually what older people say to them. As a learner, 'Arigatou' is safest.

Start with 'お疲れ様です。' then your name, e.g., 'お疲れ様です。佐藤です。'

関連フレーズ

🔗

お{先|さき}に{失礼|しつれい}します

builds on

Excuse me for leaving before you

🔗

ご{苦労様|くろうさま}

similar

Good job (top-down)

🔗

お{大事|だいじ}に

contrast

Take care (of your health)

🔗

お{待|ま}たせしました

similar

Sorry to have kept you waiting

🔗

おつ

specialized form

Otsu (slang)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!