Chapter in 30 Seconds
Master the art of professional nuance through advanced contrast and determined concession in Korean.
- Compare opposing facts professionally using contrastive structures.
- Describe multifaceted situations where two different actions occur simultaneously.
- Express unwavering determination and acknowledge the futility of certain hypothetical outcomes.
学べること
Hey there! Ready for a big leap in your Korean skills? In this chapter, you'll learn how to express nuanced differences and use phrases like 'on the other hand' and 'even if' just like a native speaker. Don't worry, these 'advanced' topics are easier than you think and super useful for everyday chats! First, you'll master '-는 반면에' to compare two things, like saying, 'The restaurant is crowded, *on the other hand*, the food is amazing!' Perfect for giving opinions or weighing options. Next, with '-는 한편' and its combo '-는 한편 -기도 하다', you'll describe two actions or traits happening at once. For instance, 'They study *and* they work.' This lets you explain situations and people with much greater detail. Finally, we tackle powerful 'even if' constructions! Using '-(으)ㄹ지언정', you can show strong determination: 'Even if it's difficult, I will learn Korean.' And with '-ㄴ/은들', you'll understand how to express 'it's no use even if' (when an outcome won't change). After this, you'll speak more beautifully and precisely, give complex opinions, and describe the world like a true Korean pro! Ready? Let's go!
-
洗練された対比: -는 반면에 (〜である一方で)「対照的な事実」をスマートに並べるなら «-는 반면에»。まるでコインの「裏表」を説明するような «洗練された対比» が作れます。
-
洗練された同時性:〜する一方で (-는 한편)「〜する一方で」「〜である反面」という意味で、物事の二面性や並行する状況をスマートに表現できる魔法のフレーズです。 «한편» «는 한편» «인 한편»
-
一方で、同時に (-(으)ㄴ/는 한편)「«-는 한편»」を使って、一つの対象が持つ「二つの側面」や「同時進行する役割」をプロフェッショナルに表現しましょう。「«-기도 하다»」をセットで使うのが定番です。
-
格調高い譲歩: -(으)ㄹ지언정 (たとえ~だとしても)「-(으)ㄹ지언정」は、極限の状態を認めた上で、それ以上に強い意志や事実を主張する「不屈の譲歩」の表現です。«결심» (決心) や «의지» (意志) を伝える時にぴったりの、少し重みのある言葉です。
-
上級仮定:-ㄴ/은들(〜したところで無駄)「仮にそうだとしても無意味だ」という強い懐疑心を表す時に使いましょう。«소용없다» や «무슨 소용» とセットで覚えるのがコツです。
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to contrast two distinct facts in a formal report using -는 반면에.
-
2
By the end you will be able to describe a person's dual roles or responsibilities using -는 한편.
-
3
By the end you will be able to express strong personal principles using concession patterns like -(으)ㄹ지언정.
チャプターガイド
Overview
How This Grammar Works
on the other handor
while. It attaches to verb stems (present tense: -는 반면에), adjective stems (-(으)ㄴ 반면에), and nouns (인 반면에). For example, 이 식당은 비싼 반면에 음식은 정말 맛있어요 (This restaurant is expensive, *on the other hand*, the food is truly delicious).while doing X, also doing Y) and contrast (
on the one hand, on the other hand). When used to describe two actions or states occurring together, it often appears with -기도 하다, forming -(으)ㄴ/는 한편 ... -기도 하다.
even if or even though, often implying a determination or a significant concession. It attaches to verb and adjective stems. For example, 힘들지언정 포기하지 않을 거예요 (Even if it's difficult, I will not give up). or what good would it do even if X?" It implies that a certain action or condition won't change an inevitable outcome. It attaches to verb and adjective stems, or after a noun with -인들. For instance, 지금 후회한들 뭐가 달라지겠어요?Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 그 영화는 재미있는 반면에 너무 길어요. (The movie is interesting on the other hand too long.)
interesting is an adjective, it needs to be in the correct tense or form if describing a past event or a general characteristic. The original sentence was grammatically okay but the context implies a completed action.- 1✗ Wrong: 공부할지언정 잠을 잘 거예요. (Even if I study, I will sleep.)
despite each other in the intended way. It should be Even if X (difficult/undesirable thing), I will still Y (determined action).
- 1✗ Wrong: 지금 노력한들 아무것도 바뀌지 않을 거야. (Even if I try now, nothing will change.)
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
How is -는 반면에 different from -지만 (but)?
-는 반면에 (on the other hand) emphasizes a contrast between two distinct aspects of the *same subject* or situation, often balancing pros and cons, whereas -지만 (but) is a more general conjunction for any contrasting statement. -는 반면에 offers a more sophisticated comparison, common in advanced Korean grammar.
Can -는 한편 always be used interchangeably with -는 동시에 (at the same time)?
Not always. While both can express simultaneity, -는 한편 often implies that the two actions or states are *different aspects* or roles of the same subject, sometimes with a slight contrast or balance. -는 동시에 strictly means
at the exact same time.-는 한편 is more versatile, also conveying
on the one hand.
When should I use -(으)ㄹ지언정 instead of simpler even if expressions like -아/어도?
-(으)ㄹ지언정 conveys a much stronger sense of determination, sacrifice, or a resolute stance despite an extreme or undesirable condition. It's more formal and dramatic than -아/어도, which is a general even if/though. Use -(으)ㄹ지언정 when you want to emphasize an unwavering commitment, a key aspect for B2 Korean expression.
Cultural Context
重要な例文 (8)
ヒントとコツ (4)
「있다/없다」の例外ルール
「있다/없다」の例外ルール
「バランス」が鍵!
最強の「逆接」モード
重要な語彙 (6)
Real-World Preview
The Strategic Meeting
Review Summary
- Verb/Adj + -는/ㄴ/은 반면에
- Verb + -는 한편
- Verb/Adj + -(으)ㄹ지언정
よくある間違い
-는 반면에 is for contrasting two facts (A is X, but B is Y), not for simple situational contrast like 'It's raining but I don't have an umbrella'.
-ㄴ/은들 is almost always used with a rhetorical question (ending in -겠어요?, -까?) to emphasize that the outcome won't change.
-(으)ㄹ지언정 is used for future determination or hypothetical situations, not for past events that actually happened.
このチャプターのルール (5)
Next Steps
You've just conquered some of the most difficult logical structures in the Korean language. Take a moment to be proud—you're speaking like a true intellectual now!
Write a pros and cons list for your favorite city using -는 반면에.
Record a voice memo describing your current life roles (student, worker, parent) using -는 한편.
クイック練習 (10)
正しい対比の文を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 洗練された対比: -는 반면에 (〜である一方で)
多機能な機械を説明するのに最適な文章はどれ?
frontend.learn_grammar.from_rule: 一方で、同時に (-(으)ㄴ/는 한편)
거기에 ___ 소용없어요. (가다)
frontend.learn_grammar.from_rule: 上級仮定:-ㄴ/은들(〜したところで無駄)
그는 작가___ ___ 화가이기도 하다.
frontend.learn_grammar.from_rule: 一方で、同時に (-(으)ㄴ/는 한편)
이 옷은 ___ 반면에 품질은 좋아요. (この服は安い反面、品質は良いです。) [싸다: 安い]
frontend.learn_grammar.from_rule: 洗練された対比: -는 반면에 (〜である一方で)
自然な韓国語の文を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 上級仮定:-ㄴ/은들(〜したところで無駄)
이 식당은 맛이 ___ 한편 가격이 비싸요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 洗練された同時性:〜する一方で (-는 한편)
100년을 살은들 무슨 의미가 있겠어?
frontend.learn_grammar.from_rule: 上級仮定:-ㄴ/은들(〜したところで無駄)
그는 노래를 부르는 한편 춤을 추고 있어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 一方で、同時に (-(으)ㄴ/는 한편)
Find and fix the mistake:
학생을지언정 공부는 싫어요. (学生だとしても、勉強は嫌いです。)
frontend.learn_grammar.from_rule: 格調高い譲歩: -(으)ㄹ지언정 (たとえ~だとしても)
Score: /10