A1 Expression 1分で読める

저기 앉으세요

jeogi anjuseyo

Please sit over there.

意味

Politely inviting someone to take a seat at a distant spot.

練習問題バンク

3 問題
正しい答えを選んでね Fill Blank

저기 앉으세요. (Please sit ____.)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:
正しい答えを選んでね Fill Blank

저기 앉으세요. (Please ____ over there.)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:
正しい答えを選んでね Fill Blank

저기 ______. (Please sit over there.)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

🎉 スコア: /3

The Korean phrase '저기 앉으세요' (jeogi anjeuseyo) is a polite invitation for someone to take a seat at a distant spot. Let's break down its components: * **저기 (jeogi):** This is a demonstrative adverb meaning 'over there,' 'yonder,' or 'that place.' It refers to a location that is distant from both the speaker and the listener. It's the most distal of the Korean demonstrative series (이 'i' - this/here; 거기 'geogi' - there/that place near listener; 저기 'jeogi' - over there/that place distant from both). * **Origin of 저 (jeo):** The demonstrative prefix '저-' is an ancient Korean element, shared with other demonstrative pronouns and adverbs like 저것 (jeogeot - that thing over there), 저편 (jeopyeon - that side over there), etc. Its precise Proto-Koreanic or earlier origins are complex and debated, but it's fundamentally a deictic marker for distance. * **Origin of -기 (-gi):** This is a suffix used to form adverbs of place, often indicating a specific location or direction. It's found in other similar words like 여기 (yeogi - here) and 거기 (geogi - there). * **앉으세요 (anjeuseyo):** This is the honorific polite imperative form of the verb 앉다 (antta), meaning 'to sit.' * **앉다 (antta):** The verb 'to sit' is a fundamental verb in Korean. Its etymology traces back to Middle Korean '안다〮 (ànta)' and possibly earlier forms like '안ᅀᅥ〮 (ànza).' * **Root '안-' (an-):** This is the core root indicating the act of sitting or being in a seated position. * **Suffix '-다' (-da):** This is the dictionary form ending for verbs. * **-으시- (-eusi-):** This is an honorific infix used to show respect to the person being spoken to or spoken about. It's attached to the verb stem when the stem ends in a consonant (e.g., 앉- + -으시-). If the stem ends in a vowel, it becomes -시- (e.g., 가다 'gada' -> 가시다 'gasida'). * **Origin of -으시-/-시-:** This honorific marker is very old in the Korean language, present in various forms throughout Middle Korean and even earlier. It reflects the deeply ingrained hierarchical and politeness systems in Korean culture and language. * **-세요 (-seyo):** This is a combination of the honorific suffix -시- (-si-) and the polite imperative ending -어요 (-eoyo) or -아요 (-ayo), which in turn comes from the informal polite ending -아/어 (-a/eo) plus the interrogative/imperative ending -요 (-yo). * **-어요/-아요:** This is a common informal polite ending used for statements, questions, and commands. It's a contraction of the Middle Korean suffix '오/우' (o/u), which indicated politeness, and '이다' (ida) or '하다' (hada) endings, evolving over time. * **-요:** This is a general politeness marker that can be attached to various sentence endings to make them polite but not overly formal. It originated from the Middle Korean particle '잇고 (iskko)' or '이요 (iyo).' **In summary:** '저기 앉으세요' is constructed from ancient Korean demonstrative roots and a verb meaning 'to sit,' layered with multiple honorific and politeness suffixes that have evolved over centuries to convey respect and a gentle invitation, specifically for a spot that is not immediately close to the speaker.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!