意味
To arrange to see or encounter a friend.
文化的背景
The 'round' system (Cha): Meeting a friend usually involves moving from a restaurant (1-cha) to a cafe or bar (2-cha). Age-based friendship: You only call someone '친구' if they are the same age. Otherwise, they are older/younger siblings. The 'Uri' (We) culture: Meeting a friend is seen as maintaining a collective bond, not just an individual activity. Cafe Culture: Most 'friend meetings' for the younger generation happen in themed cafes or 'Mat-jibs'.
Drop the marker
In casual conversation, just say '친구 만나' to sound more like a native speaker.
Age matters
Remember that you only use '친구' for people your own age. For others, use their title.
意味
To arrange to see or encounter a friend.
Drop the marker
In casual conversation, just say '친구 만나' to sound more like a native speaker.
Age matters
Remember that you only use '친구' for people your own age. For others, use their title.
Use '랑'
Using '친구랑 만나다' sounds slightly more friendly and natural in spoken Korean than '친구를 만나다'.
Paying the bill
When you meet a friend, be prepared for the 'who pays' dance, though 'N-bbang' (splitting) is common now.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct object marker.
저는 오늘 친구___ 만나요.
'친구' ends in a vowel, so '를' is the correct object marker.
Choose the correct past tense form.
어제 친구를 _______.
'어제' (yesterday) requires the past tense '만났어요'.
Complete the dialogue.
A: 주말에 뭐 할 거예요? B: _________________.
The question asks about future plans ('할 거예요'), so the answer should be in the future tense.
Match the sentence to the situation.
Meeting a teacher (honorific).
When meeting a superior like a teacher, the humble verb '뵙다' is used.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
만나다 vs 뵙다
練習問題バンク
4 問題저는 오늘 친구___ 만나요.
'친구' ends in a vowel, so '를' is the correct object marker.
어제 친구를 _______.
'어제' (yesterday) requires the past tense '만났어요'.
A: 주말에 뭐 할 거예요? B: _________________.
The question asks about future plans ('할 거예요'), so the answer should be in the future tense.
Meeting a teacher (honorific).
When meeting a superior like a teacher, the humble verb '뵙다' is used.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, but it sounds like you are just meeting as friends. Use '남자친구를 만나다' to be clear.
'를' is the direct object (meeting a friend), while '와' means 'with' (meeting with a friend). Both are used interchangeably.
It is neutral. It becomes formal or informal based on the verb ending (e.g., 만납니다 vs 만나).
Use '우연히 친구를 만났어요' (I met a friend by chance).
It's better to use '미팅이 있다' or '손님을 만나다' for business.
Socializing in Korea is deeply tied to sharing meals.
It stands for '남자 사람 친구' (Male person friend), meaning a platonic male friend.
Yes, it's very common and means 'I'm seeing a friend.'
Say '친구를 만나자' (casual) or '친구를 만나요' (polite suggestion).
Yes, you wouldn't use it for pets in the same grammatical way as English 'my furry friend'.
関連フレーズ
친구랑 놀다
similarTo hang out with a friend
약속이 있다
builds onTo have plans/an appointment
선생님을 뵙다
contrastTo see/meet a teacher
데이트하다
specialized formTo go on a date
소개팅하다
specialized formTo go on a blind date