B1 Expression フォーマル

그럼요!

geureomyo!

Of course!

Phrase in 30 Seconds

An emphatic, polite way to say 'of course' or 'absolutely' when agreeing with someone or confirming a request.

  • Means: 'Of course' or 'Naturally' with a polite tone.
  • Used in: Responding to favors, confirming obvious truths, or accepting invitations.
  • Don't confuse: Avoid using it as a simple 'yes' for factual data questions.
Positive Question + Polite Energy = 그럼요! 🌟

Explanation at your level:

그럼요 is a polite way to say 'Yes!' or 'Of course!'. It is better than just saying '네' when you are happy to agree. Use it with teachers or people you don't know well. It sounds very friendly and kind.
At this level, you can use 그럼요 to respond to requests. If someone asks 'Can you help me?', you say '그럼요!'. It is a contraction of '그러면요'. It shows you are a helpful person. Remember to use it only when the answer is definitely 'yes'.
그럼요 is an emphatic affirmation used to validate the speaker's statement. It functions as a pragmatic marker of social alignment. While '네' is a neutral acknowledgement, '그럼요' adds a layer of 'naturally' or 'it goes without saying'. It is perfect for B1 learners to sound more natural in social settings like restaurants or group meetings.
In upper-intermediate Korean, 그럼요 serves as a tool for managing discourse flow and rapport. It signals that the proposition is part of 'shared knowledge' between the speakers. It is often paired with other emphatic endings like '-지요' or '-잖아요' to reinforce the speaker's stance. Understanding the nuance between this and '당연하죠' (logical necessity) is key at this stage.
From a sociolinguistic perspective, 그럼요 is a versatile politeness strategy that mitigates the potential face-threatening act of a direct 'yes'. It employs the '해요체' register to maintain a consultative distance while expressing high modal certainty. Advanced learners should note its use in 'backchanneling' (reacting while others speak) to show active listening and emotional synchronization.
C2 mastery involves recognizing the subtle prosodic shifts in '그럼요'. A rising intonation can imply a slight 'Why would you even ask?', whereas a falling, elongated '그럼요~' conveys deep empathy and reassurance. It functions as a phatic expression that prioritizes the social bond over the informational content of the affirmation, reflecting the high-context nature of Korean communication.

意味

An emphatic affirmation, meaning 'absolutely' or 'naturally.'

🌍

文化的背景

In Korea, '그럼요' is a key part of 'reactive listening'. It shows you are paying attention and supporting the speaker's perspective, which is vital for social harmony (Inhwa). Using '그럼요' with clients shows a 'can-do' attitude. It is often preferred over a stiff '네' to build a friendlier business relationship. Characters often use '그럼요' to show loyalty or deep affection, especially when a loved one asks 'Do you trust me?' or 'Will you stay?'. Market vendors use '그럼요' to reassure customers about the quality of their goods. It builds trust through verbal enthusiasm.

🎯

The 'Nod' Factor

When saying '그럼요', give a slight, confident nod. It doubles the impact of your agreement.

⚠️

Don't Overuse with Strangers

While polite, saying '그럼요!' to every single question from a stranger might make you seem overly eager or suspicious. Balance it with '네'.

意味

An emphatic affirmation, meaning 'absolutely' or 'naturally.'

🎯

The 'Nod' Factor

When saying '그럼요', give a slight, confident nod. It doubles the impact of your agreement.

⚠️

Don't Overuse with Strangers

While polite, saying '그럼요!' to every single question from a stranger might make you seem overly eager or suspicious. Balance it with '네'.

💬

The 'Am-yo' Alternative

If you want to sound like a cool, confident local, try '암요' (Am-yo) occasionally. It's a very 'pro' move.

💡

Texting Style

In KakaoTalk, you can write it as '그럼요~' to sound extra friendly. The tilde adds a musical tone to the text.

自分をテスト

Complete the dialogue with the most natural response.

A: 오늘 저녁에 같이 밥 먹을까요? B: ________! 제가 맛있는 식당 알아요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 그럼요

The speaker B follows up with 'I know a good restaurant', indicating enthusiastic agreement. '그럼요' is the perfect fit.

Match the situation to the best use of '그럼요'.

Which situation is '그럼요' MOST appropriate for?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Agreeing with a friend that the weather is beautiful.

'그럼요' is for social agreement and shared feelings, not for cold facts or medical symptoms.

Choose the correct informal version of '그럼요'.

If you are talking to a younger sibling, how would you say 'Of course'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 그럼

Dropping the '요' makes the phrase informal (Banmal), which is appropriate for siblings.

Fill in the blank to make the sentence more emphatic.

A: 정말 도와주실 거예요? B: 그럼요, ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 당연하죠

'그럼요, 당연하죠' is a very common emphatic pairing meaning 'Of course, naturally'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Politeness Levels of 'Of Course'

Informal
그럼 Friends
Polite
그럼요 General use
Formal
그렇습니다 Official

よくある質問

10 問

It's not necessarily 'more' polite, but it is more 'enthusiastic'. '네' is neutral, while '그럼요' shows you are happy to agree.

No, '그럼요' is primarily a spoken expression. In formal writing, use '물론이다' or '당연하다'.

'당연하죠' sounds a bit more logical ('It's natural'), while '그럼요' sounds more social and warm.

Absolutely not. It is strictly for positive affirmation.

Yes, it's very common in a standard office environment to show a positive attitude.

Don't say it too slowly. It should be a quick, bright response.

Only if used with someone older or a stranger. With friends, it's perfectly normal.

No, it is a native Korean contraction, though it relates to the concept of '당연' (當然).

No, it implies 100% certainty. If unsure, use '아마도요' (Maybe) or '글쎄요' (Well...).

Repeating it adds even more emphasis, like saying 'Of course, of course!'.

関連フレーズ

🔄

당연하죠

synonym

Naturally / Of course

🔄

물론이죠

synonym

Of course / Without question

🔗

그렇고말고요

specialized form

Absolutely, no doubt about it

🔗

암요

similar

Sure / Of course

🔗

맞아요

similar

That's right / Correct

🔗

그래요

contrast

Is that so? / Okay

どこで使う?

🍲

At a Restaurant

Waiter: 맛있게 드셨어요?

You: 그럼요! 정말 맛있었어요.

formal
💼

Job Interview

Interviewer: 열심히 일할 준비 되셨나요?

You: 그럼요, 최선을 다하겠습니다.

formal

With a Friend (Informal)

Friend: 내일 우리 만나는 거 맞지?

You: 그럼! 내가 잊을 리가 있니?

informal
🙏

Asking for a Favor

Colleague: 이것 좀 도와주실 수 있어요?

You: 그럼요, 지금 바로 도와드릴게요.

formal
😊

Receiving a Compliment

Neighbor: 한국어 정말 잘하시네요!

You: 그럼요... 아니, 아직 멀었어요. 감사합니다!

formal
📱

Texting/Messaging

User1: 오늘 올 거지??

User2: 그럼요!! 7시까지 갈게요~

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Groom' (그럼) at a wedding saying 'Of course!' (요) when asked if he loves his bride.

Visual Association

Imagine a bright green checkmark (✅) that starts glowing and smiling whenever you say 'Geureom-yo!'. It's the ultimate green light.

Rhyme

Don't say no, say Geureom-yo! (그럼요!)

Story

You are at a Korean restaurant. The owner asks if you want more side dishes for free. You are so happy that you don't just say 'Yes', you say 'Geureom-yo!' with a big heart. The owner smiles and brings you double the food because your answer was so enthusiastic.

Word Web

당연하죠물론이죠그렇지요암요그래요그럼

チャレンジ

Try to use '그럼요' at least three times today instead of '네' whenever someone asks you a question you agree with.

In Other Languages

Spanish high

¡Claro que sí!

Spanish 'claro' can also mean 'clear' (adjective), while '그럼요' is strictly an interjection.

French high

Bien sûr

French uses 'Mais oui' for even more emphasis, similar to Korean '그렇고말고요'.

German moderate

Natürlich

German often uses 'Aber ja' (But yes) to show the same kind of 'why are you asking' emphasis.

Japanese high

もちろんです

Japanese also has 'そうですとも' which captures the '그럼요' nuance of 'it is as you say' more literally.

Arabic high

طبعاً (Tab'an)

Arabic speakers might use 'Akid' (Sure) more for promises, while 'Tab'an' is for general agreement.

Chinese high

当然 (Dāngrán)

Chinese '当然' is often used in more formal logical arguments than the conversational '그럼요'.

Portuguese high

Com certeza

Portuguese speakers use it to end a conversation or confirm a plan, much like '그럼요'.

English high

Of course / Absolutely

English 'Of course' can sometimes sound rude or sarcastic if the tone is wrong; '그럼요' is almost always polite.

Easily Confused

그럼요! 그래요

Both start with 'Geu-reot-' roots and sound similar to beginners.

Remember that '그럼요' is always an answer (Of course!), while '그래요' is often a question (Really?) or a weak 'Okay'.

그럼요! 그러면

Learners might use the full '그러면' thinking it's more formal.

'그러면' means 'If so' and needs a following sentence. '그럼요' is a complete answer on its own.

よくある質問 (10)

It's not necessarily 'more' polite, but it is more 'enthusiastic'. '네' is neutral, while '그럼요' shows you are happy to agree.

No, '그럼요' is primarily a spoken expression. In formal writing, use '물론이다' or '당연하다'.

'당연하죠' sounds a bit more logical ('It's natural'), while '그럼요' sounds more social and warm.

Absolutely not. It is strictly for positive affirmation.

Yes, it's very common in a standard office environment to show a positive attitude.

Don't say it too slowly. It should be a quick, bright response.

Only if used with someone older or a stranger. With friends, it's perfectly normal.

No, it is a native Korean contraction, though it relates to the concept of '당연' (當然).

No, it implies 100% certainty. If unsure, use '아마도요' (Maybe) or '글쎄요' (Well...).

Repeating it adds even more emphasis, like saying 'Of course, of course!'.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!