회장
회장 30秒で
- 회장 (Hoe-jang) means 'Chairman' or 'President' of a group or company.
- It is the highest rank in Korean corporate and social hierarchies.
- Always use the honorific '회장님' (Hoe-jang-nim) when speaking to or about them.
- It applies to both global conglomerate heads and local school student body presidents.
The Korean word 회장 (Hoe-jang) is a high-level title used to denote the leader or chairperson of an organization. Depending on the context, it can refer to the chairman of a massive multinational conglomerate (Chaebol), the president of a local rotary club, or even the elected leader of a school student body. In the hierarchy of Korean society, titles are paramount, and '회장' sits at the very pinnacle of the organizational chart. When you are watching a Korean drama and see an elderly, authoritative figure in a tailored suit descending from a luxury sedan, they are almost certainly referred to as the 회장님 (Hoe-jang-nim). The addition of the honorific suffix '-nim' is nearly mandatory when addressing or speaking about this person to show proper respect for their status and age.
- Corporate Context
- In a business setting, the 회장 is typically the owner or the highest-ranking executive of a group of companies. For example, the head of Samsung Group or Hyundai Motor Group is the 회장. They are the ultimate decision-makers who oversee the long-term vision of the entire corporation.
이건희 회장은 삼성의 성장을 이끌었습니다. (Chairman Lee Kun-hee led the growth of Samsung.)
- Social Context
- Outside of business, '회장' is used for the head of any '회' (association or gathering). This includes alumni associations, hobbyist clubs, and professional organizations. In these cases, it translates more closely to 'President' or 'Head'.
The term is composed of two Hanja (Sino-Korean) characters: 會 (회 - hoe) meaning 'meeting' or 'gathering' and 長 (장 - jang) meaning 'chief' or 'leader'. Therefore, the literal meaning is 'the leader of the gathering'. This linguistic root helps explain why the term is so flexible, applying to both the boardroom of a global tech giant and a small neighborhood tennis club. Understanding the weight of this title is crucial for navigating Korean corporate culture, where hierarchy dictates communication styles, seating arrangements, and even the order in which people enter a room or begin eating at a business dinner.
우리 동호회 회장님은 정말 친절하세요. (Our club president is really kind.)
In the academic world, students who lead the student council are called 학생회장 (hak-saeng-hoe-jang). This is often the first leadership role many Koreans experience, and it carries significant prestige on a resume. Whether it is a corporate titan or a high school student, the '회장' is expected to embody responsibility, authority, and the ability to represent the group to the outside world.
Using 회장 correctly requires an understanding of Korean honorifics and the specific level of the organization. Because the word refers to a person of high status, it is rarely used in a vacuum; it is almost always paired with verbs that reflect this hierarchy. In formal writing, such as news reports or business emails, you will see '회장' used as a title after a name (e.g., 김철수 회장). In spoken conversation, you will almost exclusively hear '회장님'.
- Grammatical Placement
- When '회장' functions as the subject of a sentence, the honorific subject marker '-께서' is often used instead of '-이/가' in formal contexts. For example: '회장님께서 말씀하셨습니다' (The Chairman spoke).
회장님은 지금 회의 중이십니다. (The Chairman is currently in a meeting.)
When discussing the act of becoming a chairman, the verb 취임하다 (to take office) is frequently used. Conversely, when leaving the position, 퇴임하다 (to retire/step down) is the standard term. If you are talking about electing a chairman, you would use 선출하다. For instance, '우리는 새로운 학생회장을 선출했다' (We elected a new student body president).
It is also important to distinguish between '회장' and '사장' (President/CEO). In a large conglomerate, the '회장' owns or oversees the entire group, while '사장' might lead a specific subsidiary (like Samsung Electronics vs. Samsung Group). In a smaller company, the owner might simply be the '사장'. Using '회장' for someone who is '사장' can be seen as flattery, while the reverse might be seen as a slight depending on the context.
그는 동창회 회장으로 뽑혔다. (He was elected as the president of the alumni association.)
In everyday life, you might use '회장' when talking about your kid's school or your local gym's membership. If you are writing a formal letter to a chairman, ensure you use the highest level of polite speech (하십시오체). Even in casual conversation among friends, referring to a high-ranking official as just '회장' without '-님' can sound surprisingly blunt or even rebellious, unless you are analyzing them as a public figure in a clinical or academic way.
You will encounter the word 회장 in a wide variety of environments, ranging from the dramatic world of television to the mundane reality of office life. Perhaps the most prominent place for international learners is in K-Dramas. The 'Chaebol Chairman' is a staple character—often depicted as a stern, powerful patriarch who controls the destiny of the protagonists. In these shows, characters will bow deeply and say '회장님, 오셨습니까?' (Chairman, have you arrived?) with a mixture of fear and reverence.
- News and Media
- The evening news frequently covers the activities of business leaders. Phrases like 'XX그룹 회장 검찰 소환' (Chairman of XX Group summoned by prosecutors) or 'XX 회장 신년사' (Chairman XX's New Year's address) are common headlines. In these contexts, the term is used to identify the individual's role as the public face of a major economic entity.
뉴스에서 회장님의 인터뷰가 나왔어요. (The Chairman's interview appeared on the news.)
In educational settings, the word is heard during elections. Schools from elementary to university levels have '학생회장' (Student Body President). During campaign season, you will see posters with '기호 1번 회장 후보' (Candidate Number 1 for President). This introduces the concept of democratic leadership to children using the same terminology applied to the business elite.
Furthermore, in local communities, you will hear about '부녀회장' (head of the women's association) or '노인회장' (head of the senior citizens' association). These roles are vital for local governance and social cohesion in apartment complexes and villages. Even in these smaller spheres, the '회장' title grants a level of social authority that is respected by the community. If you live in a Korean apartment, you might see announcements signed by the '입주자대표회의 회장' (Chairman of the Resident Representative Council).
아파트 회장님이 공지사항을 전달했습니다. (The apartment association chairman delivered the notice.)
Finally, in international organizations, the head of a body like the UN or the IOC is often translated as '회장' or '의장' depending on the specific structure. For example, the President of the International Olympic Committee is called 'IOC 회장'. This demonstrates the word's ability to scale from a small local club to the highest levels of global diplomacy.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 회장 (Chairman) with 사장 (President/CEO). While they are often used interchangeably in English-speaking contexts, in Korea, the distinction is significant. A '회장' is usually the person who owns the company or is the head of a 'group' (multiple companies), whereas '사장' is the head of a single company. Calling a '회장' a '사장' can be perceived as an accidental demotion, which might cause embarrassment in a formal business setting.
- Honorific Omission
- Another common error is forgetting the '-님' suffix. In English, we say 'Chairman Smith'. In Korean, saying '김 회장' to the chairman's face is incredibly rude. You must say '김 회장님' or simply '회장님'. The only time you omit '-님' is when writing a technical report, a news article, or if you are of equal or higher status (which is rare).
❌ 회장이 왔다. (The chairman came - Too casual/rude for most contexts)
✅ 회장님께서 오셨습니다. (The chairman has arrived - Respectful)
Learners also struggle with the scope of the word. Not every leader is a '회장'. For example, the leader of a team is a '팀장', the head of a department is a '부장', and the head of a country is '대통령'. Using '회장' to describe your boss who leads a team of five people is incorrect; they should be called by their specific title. '회장' is specifically for the head of an 'association' (회) or a 'group'.
Additionally, there is a tendency to use the English word 'Chairman' in its Konglish form '체어맨'. While people will understand you, it sounds unnatural in a Korean sentence. Stick to '회장' for all professional and social contexts. Another subtle mistake is the misuse of particles. When referring to the chairman's actions, students often use '회장님이' instead of the more respectful '회장님께서'. While '회장님이' is not grammatically wrong, '회장님께서' shows a much higher level of linguistic proficiency and cultural awareness.
❌ 사장님 회장님 (President Chairman - Redundant)
✅ 그룹 회장님 (Group Chairman - Correct)
Lastly, be careful with the word 대표 (Dae-pyo). While '대표' means representative or CEO, it is a more modern and sometimes less formal-sounding title than '회장'. In a traditional Korean corporate structure, '회장' is always the top of the food chain. If you are unsure, '회장님' is the safest, most respectful bet for the person at the very top.
To truly master Korean business and social vocabulary, you must understand the nuanced differences between 회장 and its related terms. Korean has a very specific hierarchy of titles, and using the wrong one can change the entire meaning of your sentence.
- 회장 vs. 사장 (Sajang)
- As mentioned, '회장' is the Chairman of a group, while '사장' is the President of a single company. In a small business, the '사장' is the boss. In a large corporation, the '회장' is the boss of the '사장'.
- 회장 vs. 대표이사 (Daepyo-isa)
- '대표이사' literally means 'Representative Director' and is the legal term for a CEO. While a person might be the '회장' in title, their official legal title on documents is often '대표이사'.
- 회장 vs. 의장 (Ui-jang)
- '의장' is the 'Chairperson' of a specific meeting, board, or legislative body (like the National Assembly). '회장' is the head of the whole organization, while '의장' is the head of the deliberative body within it.
국회 의장 vs. 삼성 회장 (Speaker of the Assembly vs. Samsung Chairman)
Other alternatives include 총재 (Chong-jae), which is used for the head of certain political parties or large international bodies like the IMF. There is also 이사장 (I-sa-jang), the 'Chairman of the Board of Trustees', commonly used in non-profits, schools, and foundations. If you are talking about the leader of a small group of people, 대표 (Dae-pyo) is a safe, modern alternative that works well for startups or representative positions.
When choosing which word to use, consider the scope and legal standing of the person. If they lead a '회' (association), use '회장'. If they lead a 'board', use '의장' or '이사장'. If they lead a 'company', use '사장' or '대표이사'. Mastering these distinctions will help you sound much more professional and culturally attuned when speaking Korean in any organizational setting.
그는 여러 단체의 회장을 맡고 있다. (He holds the position of chairman for several organizations.)
How Formal Is It?
豆知識
The 'jang' (長) in 'hoejang' is the same character used in 'sajang' (company president), 'gyojang' (school principal), and even 'daejang' (general). It always signifies the person who has been there the longest or holds the most power.
発音ガイド
- Pronouncing 'hwe' as two syllables 'hu-e'. It should be one smooth glide.
- Pronouncing 'jang' like 'jang' in 'tangle'. It should be a deeper 'ah' sound like 'song'.
- Missing the aspiration on the 'h' in 'hwe'.
- Pronouncing 'j' like 'z'. It should be a clear 'ch' or 'j' sound.
- Failing to lengthen the 'jang' when adding the honorific '-nim'.
難易度
Easy to recognize in texts, especially with the '장' suffix common in titles.
Simple characters, but requires knowledge of when to add honorifics.
Requires correct intonation and the mandatory use of '-님' in social contexts.
Very common in dramas and news; easy to pick out.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Honorific Suffix -님
회장 + 님 = 회장님 (Must use when addressing or referring to the person).
Honorific Subject Marker -께서
회장님께서 오셨습니다. (More polite than 회장님이).
Honorific Verb Suffix -(으)시-
회장님은 지금 주무십니다. (Using the honorific form of 'to sleep').
N + 직 (Position/Office)
회장직 (The position of chairman).
N + -으로서 (As a...)
회장으로서 책임을 다하겠습니다. (I will fulfill my responsibility as chairman.)
レベル別の例文
우리 형은 학생회장이에요.
My older brother is the student body president.
Uses the simple 'N은/는 N이에요' structure.
회장님, 안녕하세요?
Hello, Chairman.
Uses the honorific '-님' and a standard greeting.
누가 회장이에요?
Who is the president?
Uses the question word '누가' (who).
저는 동아리 회장입니다.
I am the club president.
Uses the formal '-입니다' ending.
회장님은 친절해요.
The chairman is kind.
Simple adjective usage.
회장님 방은 어디예요?
Where is the chairman's room?
Possessive structure N의 (often omitted in speech).
이분은 우리 회장님이에요.
This person is our chairman.
Uses '이분' (this person, polite).
회장님을 만났어요.
I met the chairman.
Past tense verb '만났어요'.
새로운 회장을 뽑았어요.
We elected a new president.
Uses '뽑다' (to pick/elect).
회장님께 선물을 드렸어요.
I gave a gift to the chairman.
Uses the honorific dative '께' and the humble verb '드리다'.
그는 테니스 동호회 회장입니다.
He is the president of the tennis club.
Specifies the type of association.
회장님이 언제 오세요?
When is the chairman coming?
Uses the honorific '-(으)세요'.
회장님은 아주 바쁘세요.
The chairman is very busy.
Uses the intensifier '아주'.
우리는 회장님을 존경해요.
We respect the chairman.
Uses the verb '존경하다' (to respect).
회장님이 회의를 시작하셨어요.
The chairman started the meeting.
Past tense honorific '-하셨어요'.
회장님의 성함이 어떻게 되세요?
What is the chairman's name?
Uses '성함' (polite word for name).
그는 대기업의 회장으로 취임했다.
He was inaugurated as the chairman of a large corporation.
Uses '취임하다' (to take office).
회장님께서 직접 전화를 하셨습니다.
The chairman called personally.
Uses the honorific subject marker '께서' and '직접' (personally).
이번 사건으로 회장님이 사퇴하셨어요.
The chairman resigned due to this incident.
Uses '사퇴하다' (to resign).
회장님은 회사의 미래를 걱정하십니다.
The chairman is worried about the company's future.
Honorific present tense.
회장님의 지시를 기다리고 있습니다.
We are waiting for the chairman's instructions.
Uses '지시' (instruction/order).
그분은 자선 단체의 회장도 맡고 계세요.
He also holds the position of chairman of a charity.
Uses '-고 계시다' (honorific progressive).
회장님이 바뀐 후 분위기가 달라졌어요.
The atmosphere changed after the chairman changed.
Uses '-(으)ㄴ 후' (after doing).
회장님은 매년 장학금을 기부하십니다.
The chairman donates scholarships every year.
Uses '기부하다' (to donate).
회장님은 이사회에서 중요한 결정을 내리셨다.
The chairman made an important decision at the board meeting.
Uses '결정을 내리다' (to make a decision).
그는 명예회장으로 추대되었다.
He was appointed as the honorary chairman.
Uses '추대되다' (to be appointed/nominated).
회장님의 경영 철학은 혁신입니다.
The chairman's management philosophy is innovation.
Uses '경영 철학' (management philosophy).
회장님은 비자금 조성 혐의로 조사를 받았다.
The chairman was investigated on charges of creating a slush fund.
Uses '혐의로' (on charges of).
차기 회장 자리를 놓고 경쟁이 치열하다.
The competition for the next chairman position is fierce.
Uses '치열하다' (to be fierce).
회장님은 고령에도 불구하고 정정하시다.
Despite his advanced age, the chairman is in good health.
Uses '-에도 불구하고' (despite).
회장님의 갑작스러운 별세로 회사가 혼란에 빠졌다.
The company fell into chaos due to the chairman's sudden passing.
Uses '별세' (honorific for death).
회장님은 노사 화합을 강조하셨습니다.
The chairman emphasized labor-management harmony.
Uses '강조하다' (to emphasize).
회장님은 그룹의 다각화 전략을 진두지휘하셨다.
The chairman personally led the group's diversification strategy.
Uses '진두지휘하다' (to take the lead/command personally).
회장님의 발언은 시장에 큰 파장을 불러일으켰다.
The chairman's remarks caused a major stir in the market.
Uses '파장을 불러일으키다' (to cause a stir/ripple effect).
그는 전경련 회장직을 연임하기로 했다.
He decided to serve another term as the chairman of the FKI.
Uses '연임하다' (to serve another term).
회장님은 사회 공헌 활동에 박차를 가하고 계십니다.
The chairman is accelerating social contribution activities.
Uses '박차를 가하다' (to accelerate/spur on).
회장님의 독단적인 경영 방식이 비판을 받고 있다.
The chairman's dogmatic management style is being criticized.
Uses '독단적인' (dogmatic/arbitrary).
회장님은 창업주로서의 권위를 유지하고 계신다.
The chairman maintains his authority as the founder.
Uses '창업주' (founder).
회장님의 안목이 회사를 위기에서 구했다.
The chairman's insight saved the company from crisis.
Uses '안목' (insight/discerning eye).
회장님은 투명 경영을 실천하겠다고 약속했습니다.
The chairman promised to practice transparent management.
Uses '투명 경영' (transparent management).
회장님의 카리스마는 좌중을 압도하기에 충분했다.
The chairman's charisma was enough to overwhelm everyone present.
Uses '좌중을 압도하다' (to overwhelm the audience/those present).
회장님은 정경유착의 고리를 끊겠다고 선언했다.
The chairman declared he would break the link between politics and business.
Uses '정경유착' (collusion between politics and business).
회장님의 혜안은 시대를 앞서갔다는 평가를 받는다.
The chairman's wisdom is evaluated as having been ahead of its time.
Uses '혜안' (insight/sagacity).
회장님은 후계 구도를 공식화하며 경영 일선에서 물러났다.
The chairman formalized the succession plan and stepped back from the front lines of management.
Uses '경영 일선' (front lines of management).
회장님의 일거수일투족이 언론의 조명을 받았다.
Every single move of the chairman was spotlighted by the media.
Uses '일거수일투족' (every single move/action).
회장님은 위기 때마다 승부사 기질을 발휘해 왔다.
The chairman has demonstrated a risk-taker's temperament every time there was a crisis.
Uses '승부사 기질' (temperament of a gambler/risk-taker).
회장님의 부재는 기업 가치 하락으로 이어졌다.
The chairman's absence led to a decline in corporate value.
Uses '부재' (absence).
회장님은 백전노장의 면모를 유감없이 보여주었다.
The chairman fully displayed the qualities of a seasoned veteran.
Uses '백전노장' (a veteran of a hundred battles).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A standard greeting for a chairman arriving at work.
직원들이 문 앞에서 회장님, 나오셨습니까?라고 인사했다.
— Refers to a speech or instruction given by the chairman.
회장님 말씀을 경청합시다.
— To ascend to the position of chairman.
그는 밑바닥부터 시작해 회장 자리에 올랐다.
— Official approval or sign-off from the chairman.
이 사업은 회장님의 결재가 필요합니다.
— To report to the chairman.
팀장님이 회장님께 보고하러 가셨어요.
— The chairman's secretary.
회장님의 비서와 일정을 잡으세요.
— The chairman's authority.
누구도 회장님의 권위에 도전할 수 없다.
— The chairman's hidden intention or true thoughts.
회장님의 의중을 파악하는 것이 중요하다.
— The chairman's health (often a matter of public concern for companies).
회장님의 건강이 악화되어 주가가 떨어졌다.
— The chairman's personal taste.
이 식당은 회장님의 취향에 맞을 거예요.
よく混同される語
Sajang is a president of one company; Hoejang is the chairman of a whole group.
Uijang is a chairperson of a specific board or meeting, not necessarily the executive head.
Daepyo is a representative or CEO, a more modern and sometimes broader term.
慣用句と表現
— To be treated like a chairman or to reach a high position.
그는 이제 어디 가나 회장님 소리를 듣는다.
Neutral— To put someone in the position of chairman (often implies manipulation).
그들은 자신들의 꼭두각시를 회장님 자리에 앉혔다.
Critical— To catch the chairman's eye or gain their favor.
그는 열심히 일해서 회장님 눈에 들었다.
Neutral— Metaphor for the immense power of the chairman; even a small action has big effects.
회장님 기침 소리에 회사가 떨 정도로 그의 영향력은 대단하다.
Metaphorical— Something personally chosen or endorsed by the chairman.
이것은 회장님표 특급 프로젝트다.
Slang-ish— A figurehead chairman who has no real power; a 'paper' chairman.
그는 실권이 없는 바지회장일 뿐이다.
Informal/Negative— Acting like a chairman (often used mockingly for someone being bossy).
집에서 회장님 놀이 좀 그만해.
Informal— Taking care of a chairman (often used to describe the difficult task of pleasing a boss).
오늘 하루 종일 회장님 모시느라 힘들었다.
Neutral— Having the 'aura' or 'vibe' of a powerful chairman.
그 친구는 학생인데도 회장님 포스가 느껴져.
Slang— Being personally selected by the chairman for a role.
그는 회장님의 낙점을 받아 승진했다.
Formal間違えやすい
Both end in '장' (leader).
Gyojang is specifically for a school principal.
우리 학교 교장 선생님은 엄격해요.
Both end in '장' (leader).
Seonjang is the captain of a ship.
선장님이 배를 운전해요.
Both are leadership titles.
Timjang is a low-to-mid level team leader in a company.
팀장님이 회의를 소집했다.
Both are company titles.
Bujang is a department head, several steps below a chairman.
김 부장님은 일을 잘해요.
Both are leadership titles in school.
Banjang is the leader of one classroom; Hoejang is the leader of the whole school.
나는 우리 반 반장이야.
文型パターン
저는 [N] 회장이에요.
저는 동아리 회장이에요.
[Name] 회장님은 [Adjective]해요.
김 회장님은 친절해요.
[Name] 씨가 회장으로 [Verb]했다.
박 씨가 회장으로 선출되었다.
회장님께서는 [Object]을/를 [Honorific Verb].
회장님께서는 사과를 드셨습니다.
회장님의 [Noun]은/는 [Noun]이다.
회장님의 경영 철학은 혁신이다.
회장님의 [Noun]이/가 [Verb]에 파장을 일으켰다.
회장님의 발언이 시장에 파장을 일으켰다.
회장님이 [Time]에 [Action].
회장님이 1시에 오세요.
회장님이 [Reason] 때문에 [Action].
회장님이 감기 때문에 못 오셨어요.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in business and social organizational contexts.
-
Calling a chairman '김 회장'.
→
김 회장님
Omitting '-님' is very disrespectful in Korean culture.
-
Using '회장' for a small team leader.
→
팀장
A team leader is a 'Timjang', not a 'Hoejang'.
-
Confusing '회장' with '의장'.
→
의장 (for meetings)
An 'Uijang' chairs a meeting; a 'Hoejang' leads an organization.
-
Using '회장이' instead of '회장님께서'.
→
회장님께서
The honorific marker '께서' is much more appropriate for this high rank.
-
Saying '회장님 사장님' together.
→
회장님
Pick the highest relevant title; don't stack them redundantly.
ヒント
Bowing
When meeting a 회장님, a 45-degree bow is appropriate to show deep respect.
Honorifics
Always use '-님' and '-께서' to avoid sounding uneducated or rude.
Business Cards
When receiving a card from a 회장, take it with two hands and read it carefully before putting it away.
Seating
The '회장' always sits in the 'upper seat' (상석), which is usually the furthest from the door.
Drama Tropes
Chairmen in dramas are often called 'Chairman' even by their family members to emphasize their status.
Resume
Listing '학생회장' on your resume is a very strong point for leadership in Korea.
Hanja
Learning 會 (회) and 長 (장) will help you unlock hundreds of other Korean words.
Eating
At a dinner with a 회장, wait for them to pick up their chopsticks first before you start eating.
Phone Calls
If a 회장 calls you, stand up while talking as a sign of respect, even if they can't see you.
Emails
Start emails with '존경하는 회장님께' (To the respected Chairman) for a professional touch.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'meeting' (회 - hoe) and a 'leader' (장 - jang). The 'Hoe' is where people gather to 'hoe' the ground, and the 'Jang' is the giant 'Giant' leading them.
視覚的連想
Imagine a man sitting at the head of a massive mahogany table in a skyscraper, wearing a golden crown labeled '회장'.
Word Web
チャレンジ
Try to find three different '회장' in a Korean news site (like Naver News) and see what companies they lead.
語源
Derived from Sino-Korean (Hanja). 會 (회) means 'to gather' or 'meeting', and 長 (장) means 'long', 'elder', or 'leader'.
元の意味: The leader or elder of a gathering or assembly.
Sino-Korean (Hanja)文化的な背景
Never use '회장' without '-님' when talking to someone in that position. It is a major social taboo.
While 'Chairman' in English can sometimes be a ceremonial role, in Korea, it is always an executive role with the highest power.
実生活で練習する
実際の使用場面
Business Meeting
- 회장님 오셨습니다.
- 회장님께 보고 드렸습니까?
- 회장님의 결재가 났습니다.
- 회장님실은 20층입니다.
School Life
- 학생회장 선거에 나갈 거야.
- 회장 형이 정말 잘해줘.
- 이번 회장은 누구야?
- 학생회장 공약이 뭐야?
News/Media
- XX그룹 회장이 구속되었습니다.
- 회장님의 건강 이상설이 돌고 있습니다.
- 새로운 회장이 취임했습니다.
- 회장님은 오늘 성명을 발표했습니다.
Social Club
- 우리 테니스 회장님은 실력이 좋아요.
- 회장님, 이번 모임은 어디서 하나요?
- 회장님이 회비를 걷으십니다.
- 새 회장을 뽑아야 해요.
K-Drama Scene
- 회장님, 용서해 주십시오!
- 내가 이 집안의 회장이다.
- 회장님께서 부르십니다.
- 회장님의 명령입니다.
会話のきっかけ
"누가 당신의 롤모델인 회장님인가요? (Who is a chairman that is your role model?)"
"만약 당신이 삼성의 회장이 된다면 무엇을 하고 싶나요? (If you became the chairman of Samsung, what would you want to do?)"
"학생회장이 되는 것이 취업에 도움이 될까요? (Do you think becoming a student president helps with getting a job?)"
"한국 드라마에서 가장 기억에 남는 회장님 캐릭터는 누구인가요? (Who is the most memorable chairman character in a Korean drama?)"
"회장님이 가져야 할 가장 중요한 자질은 무엇이라고 생각하세요? (What do you think is the most important quality a chairman should have?)"
日記のテーマ
내가 만약 우리 회사의 회장이라면, 직원들을 위해 어떤 변화를 만들고 싶은지 써보세요. (If you were the chairman of your company, write about what changes you would want to make for the employees.)
한국의 회장님 문화와 당신 나라의 리더십 문화의 차이점에 대해 서술하세요. (Describe the differences between Korean 'Hoejang' culture and the leadership culture in your country.)
존경하는 회장님이 있다면 그 이유를 한국어로 설명해 보세요. (If there is a chairman you respect, explain the reason in Korean.)
학생회장 선거에 출마한다고 가정하고 연설문을 작성해 보세요. (Assuming you are running for student president, write a campaign speech.)
드라마 속 회장님들의 공통적인 특징에 대해 자신의 생각을 적어보세요. (Write your thoughts on the common characteristics of chairmen in dramas.)
よくある質問
10 問Yes, absolutely. While historically more men held the title, many women are now chairpersons in Korea. They are still called 회장님.
Not exactly. CEO is usually '대표이사'. A '회장' is often the owner and above the CEO in a conglomerate structure.
No, that would be weird or seen as extreme flattery. Use their actual title like '부장님' or '사장님'.
It is the Student Body President of a school or university.
Traditionally, she is often called '사모님' (Samo-nim).
In North Korea, different titles like '위원장' (Chairman of a commission) are more common for political leaders.
It means 'Honorary Chairman', usually a retired chairman who still holds a title of respect.
It is a sign of respect for their age, status, and the authority they hold in the organization.
Yes, any '회' (association/club) can have a '회장'. It doesn't have to be a big company.
There isn't a single word, but '평회원' (regular member) or '평사원' (regular employee) are the conceptual opposites.
自分をテスト 200 問
Translate to Korean: 'The chairman is in a meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to be the student body president.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '회장님' and '존경하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The chairman personally called me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short sentence about a new chairman taking office.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The competition for the next chairman position is fierce.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal greeting to a chairman.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The chairman emphasized transparent management.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '회장' and '안목'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He was appointed as the honorary chairman.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Who is the president of your club?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The chairman decided to resign.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '회장님' and '지시'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The chairman's health is improving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He is the chairman of Samsung.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about electing a new chairman.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The chairman made an important decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The chairman is a wise veteran.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The chairman's remarks caused a stir.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '학생회장' and '선거'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Hello, Chairman' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am the club president' in formal Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the chairman?' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman is busy' in honorific Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman arrived' using the '-께서' marker.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will report to the chairman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman is in a meeting.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please wait for the chairman's instruction.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was elected as chairman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman's philosophy is innovation.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you, Chairman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman is kind.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I met the chairman yesterday.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman is eating lunch.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman is very powerful.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman made a choice.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman is a great leader.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will follow the chairman.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman is on TV.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chairman is resting.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word for 'Chairman'.
Listen and write the word for 'Chairman' with the honorific suffix.
Listen and write: '회장님께서 오셨습니다.'
Listen and write: '학생회장 선거'.
Listen and write: '회장 취임식'.
Listen and write: '명예회장'.
Listen and write: '회장님의 지시'.
Listen and write: '부회장'.
Listen and write: '회장님 말씀'.
Listen and write: '차기 회장'.
Listen and write: '회장님의 안목'.
Listen and write: '회장 사퇴'.
Listen and write: '경영 철학'.
Listen and write: '회장님 감사합니다'.
Listen and write: '동아리 회장'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '회장' is more than just a job title; it is a marker of supreme authority and social standing in Korea. Whether in business, school, or community clubs, it designates the ultimate leader and requires the highest level of respect and linguistic honorifics.
- 회장 (Hoe-jang) means 'Chairman' or 'President' of a group or company.
- It is the highest rank in Korean corporate and social hierarchies.
- Always use the honorific '회장님' (Hoe-jang-nim) when speaking to or about them.
- It applies to both global conglomerate heads and local school student body presidents.
Bowing
When meeting a 회장님, a 45-degree bow is appropriate to show deep respect.
Honorifics
Always use '-님' and '-께서' to avoid sounding uneducated or rude.
Business Cards
When receiving a card from a 회장, take it with two hands and read it carefully before putting it away.
Seating
The '회장' always sits in the 'upper seat' (상석), which is usually the furthest from the door.
例文
김 회장님은 오늘 회의에 참석하실 예정입니다.
関連コンテンツ
workの関連語
주 5일제
A2「주 5일제(ジュ オイル ジェ)」は、韓国の標準的な労働システムで、通常月曜日から金曜日までの週5日勤務し、土曜日と日曜日が休日となります。
결근
A2欠勤。仕事に現れないこと。単語「결근」は欠勤を意味します。従業員が職場に来ない場合に使用されます。
결근하다
A2欠勤する。例えば、「風邪で今日は欠勤します。」
추상적이다
A2抽象的である。具体的ではなく、概念的であることを指します。
출입증
A2身分証明書、アクセスカード。特定の場所への入場を許可するIDカードまたはアクセスカードです。建物やエリアへの出入りに際して提示が必要な、IDカードのような特別なカードです。
회계
B1会計とは、経済主体が行う経済活動を一定の規則に従って記録・集計することです。
경리
A2収益や費用など、企業の財務情報の管理と記録。会計または簿記の業務を指します。
업적
B1功績や業績。歴史的な偉業や、仕事・学問における優れた成果を指す言葉です。個人の小さな成功よりは、公的な価値のあるものに使われます。
적극적이다
A2積極的であること。自ら進んで物事を行い、熱心に参加することを意味します。
적극적으로
B1積極的、または意欲的な方法で。例:「彼は会議に積極的に参加しています。」