At the A1 level, '채널' is primarily understood as a TV channel. Learners focus on basic sentences like 'Change the channel' or 'What channel is this?'. The word is easy to remember because it is a loanword from English. At this stage, you should be able to identify channel numbers and use simple verbs like '보다' (to watch) or '돌리다' (to turn/change). It is one of the first 'media' words you will learn because of its frequent use in daily life and household settings. You might also encounter it in the context of 'YouTube', which is a very common topic in beginner Korean conversations. The goal is to recognize the word in spoken Korean and use it to express simple preferences about TV or videos.
At the A2 level, the use of '채널' expands to include basic digital literacy. You start to talk about 'subscribing' (구독하다) to a YouTube channel or 'opening' (개설하다) a personal account. You also begin to use more descriptive adjectives, such as '재미있는 채널' (fun channel) or '유익한 채널' (informative channel). At this stage, you can explain why you like a certain channel using simple conjunctions like '그래서' (so) or '때문에' (because). You might also learn about '전문 채널' (specialized channels) like those for cooking, sports, or news. The focus is on moving beyond simple commands to expressing opinions and describing habits related to media consumption.
At the B1 level, '채널' begins to take on more abstract meanings related to communication and business. You will encounter phrases like '소통 채널' (communication channel) or '공식 채널' (official channel). Learners at this level should be able to discuss the importance of having various ways to contact someone or a company. You will also see '채널' used in the context of marketing and distribution (유통 채널). The grammar becomes more complex, using the word in passive or causative constructions. You might discuss the impact of social media channels on society or how businesses use different channels to reach customers. The vocabulary surrounding '채널' becomes more technical and formal.
At the B2 level, '채널' is used in sophisticated discussions about media strategy, diplomacy, and technology. You might read articles about '외교 채널' (diplomatic channels) being opened or closed between nations. In a business context, you will analyze '옴니채널' (omni-channel) strategies or '다채널 네트워크' (MCN - Multi-Channel Networks). You are expected to understand the nuances between '채널', '매체' (media), and '플랫폼' (platform). Your ability to use '채널' in professional writing, such as reports or presentations, is tested. You can debate the pros and cons of the diversification of media channels and how it affects public opinion or consumer behavior.
At the C1 level, '채널' is used in highly academic or specialized contexts. You might explore the 'philosophical channels' of thought or the 'structural channels' of an organization. The word appears in complex socio-political analyses, such as how '비공식 채널' (informal channels) influence policy-making. You should be able to use the word metaphorically and understand its application in fields like signal processing, advanced linguistics, or high-level management theory. At this level, you are not just using the word; you are analyzing its role in the architecture of information and human interaction. You can write long-form essays discussing the evolution of communication channels throughout history.
At the C2 level, mastery of '채널' involves near-native intuition of its most subtle and abstract applications. You can use the word to describe the 'subliminal channels' of artistic expression or the 'complex neural channels' in scientific discourse. You understand the historical weight of the word in Korean media history and can critique the 'monopolization of information channels' by certain entities. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, employing the word in literary, legal, or highly technical documents with perfect precision. You can navigate the most complex puns, idioms, and cultural references involving '채널' in any register of the Korean language.

채널 30秒で

  • 채널 (Chae-neol) is a loanword used for TV stations, YouTube accounts, and communication routes.
  • Commonly used with verbs like '돌리다' (change TV) or '구독하다' (subscribe to digital).
  • Essential for discussing media, marketing (distribution channels), and formal diplomacy.
  • A1 learners use it for TV; C2 learners use it for abstract discourse and technical signals.

The Korean word 채널 (chae-neol) is a versatile loanword derived from the English 'channel'. At its core, it refers to a specific frequency or path through which information, entertainment, or data flows. While it originated in the context of television and radio broadcasting, its meaning has expanded significantly in the digital age to encompass social media platforms, communication methods, and even marketing strategies.

Broadcasting Context
In traditional media, it refers to the specific number or frequency assigned to a TV station, such as 'Channel 7' or 'KBS 채널'.
Digital Platforms
In the modern era, it most frequently refers to YouTube channels (유튜브 채널) or social media profiles where creators post content for subscribers.
Communication & Business
It describes the 'medium' used to convey messages, such as 'official communication channels' or 'sales channels' in a corporate setting.

어떤 채널을 가장 좋아하세요? (Which channel do you like the most?)

Understanding '채널' requires looking at how it bridges the gap between physical infrastructure and abstract concepts. Historically, a channel was a physical conduit—like a water channel. In Korean linguistics, this 'pathway' metaphor remains strong. Whether you are 'turning the channel' (채널을 돌리다) on a remote control or 'opening a new channel' (채널을 개설하다) for business dialogue, you are essentially managing a flow of connection. The word is ubiquitous in South Korea, a country known for its high-speed internet and vibrant digital culture. From 'Mukbang' channels to 'K-pop' official channels, the word is the gateway to content consumption.

이 유튜브 채널은 구독자가 정말 많아요. (This YouTube channel has a lot of subscribers.)

Technical Nuance
In engineering, it refers to the specific bandwidth allocated for signal transmission without interference.

다양한 홍보 채널을 활용해야 합니다. (We must utilize various promotional channels.)

뉴스 채널에서 속보가 나오고 있어요. (Breaking news is coming out on the news channel.)

소통 채널을 일원화하기로 했습니다. (We decided to unify the communication channels.)

Using 채널 correctly involves pairing it with specific verbs that describe the action of navigating or managing these pathways. Because it is a noun, it often takes the object marker '을/를'.

With TV Verbs
채널을 돌리다 (to change the channel), 채널을 맞추다 (to tune into a channel), 채널을 고정하다 (to stay on a channel).
With Digital/Social Media
채널을 개설하다 (to open/start a channel), 채널을 구독하다 (to subscribe to a channel), 채널을 운영하다 (to run/manage a channel).

리모컨으로 채널을 돌려 보세요. (Try changing the channel with the remote.)

In a professional context, '채널' is used to describe formal routes of interaction. You might hear '공식 채널' (official channel) or '외교 채널' (diplomatic channel). In these cases, the word functions as a synonym for 'route' or 'method'. When discussing marketing, '유통 채널' (distribution channel) refers to the path a product takes from producer to consumer. The flexibility of the word allows it to be used in both very casual settings (talking about a favorite YouTuber) and very formal settings (international relations).

그는 자신의 유튜브 채널을 통해 입장을 밝혔다. (He stated his position through his YouTube channel.)

Compound Words
다채널 (multi-channel), 전문 채널 (specialized channel), 유료 채널 (paid/premium channel).

우리는 고객과의 소통 채널을 확대하고 있습니다. (We are expanding communication channels with customers.)

스포츠 전문 채널에서 축구 경기를 중계합니다. (The sports specialty channel is broadcasting the soccer match.)

You will encounter the word 채널 in various environments, ranging from your living room to a corporate boardroom. Its usage is highly dependent on the medium being discussed.

At Home
Family members arguing over what to watch: '채널 좀 그만 돌려!' (Stop changing the channel!).
On Social Media
Influencers asking for engagement: '제 채널 구독과 좋아요 부탁드립니다' (Please subscribe and like my channel).
In the News
Reporting on international relations: '남북 간의 연락 채널이 복구되었습니다' (The contact channel between North and South Korea has been restored).

요즘은 공중파 채널보다 유튜브를 더 많이 봐요. (These days, I watch YouTube more than terrestrial channels.)

The word is also central to the 'Creator Economy' in Korea. Many celebrities who used to appear only on major networks like MBC or SBS now have their own '개인 채널' (personal channels). This shift has made the word '채널' synonymous with personal branding. Furthermore, in the tech-savvy Korean society, '옴니채널' (omni-channel) is a common buzzword in retail, referring to a seamless shopping experience across online and offline platforms.

비공식 채널을 통해 정보를 입수했습니다. (I obtained information through informal channels.)

Workplace
Slack or Teams channels: '메시지 채널에 공유해 주세요' (Please share it in the message channel).

교육 채널에서 유익한 강의를 들었어요. (I listened to an informative lecture on an educational channel.)

While 채널 is a loanword, learners often make mistakes regarding its scope and the verbs used with it.

Channel vs. Program
Don't confuse the channel (the station) with the program (the show). You watch a '프로그램' (program) ON a '채널' (channel).
Verbs for 'Changing'
While '바꾸다' (to change) is grammatically correct, '돌리다' (to turn) is the idiomatic choice for TV channels, harking back to old dial TVs.

Incorrect: 채널을 보세요 (Look at the channel) - usually, you mean 'Watch the program'. Correct: '7번 채널을 틀어주세요' (Turn on channel 7).

Another common mistake is using '채널' when '매체' (medium/media) or '수단' (means) might be more precise in a formal essay. While '채널' is acceptable in business, '매체' is often preferred in academic writing to describe the press or general media. Additionally, ensure you don't use '채널' to refer to a physical canal or waterway in a geographical sense; for that, use '운하' (canal) or '수로' (waterway).

유튜브 채널을 '만들다' (make) is okay, but '개설하다' (open/establish) sounds more professional.

Pronunciation Error
Avoid the English 'l' sound at the end. In Korean, it ends with a clear 'ㄹ' (rieul) sound, which is closer to a light 'l' or 'n' depending on the following particle.

채널은 재미있는 방송이 많아요. (That channel has many fun broadcasts.)

To truly master 채널, it helps to compare it with related terms that share the semantic space of 'media' and 'communication'.

채널 vs. 방송국 (Bang-song-guk)
'방송국' refers to the physical broadcasting station or the company (like KBS, MBC), whereas '채널' is the specific frequency or number used to access their content.
채널 vs. 매체 (Mae-che)
'매체' is a broader term for 'media'. Newspapers, TV, and the Internet are all '매체'. '채널' is a specific instance within those media.
채널 vs. 경로 (Gyeong-ro)
'경로' means 'route' or 'path'. While a channel is a type of path, '경로' is used more for physical travel or the logical steps in a process.

다양한 채널을 통해 의견을 수렴합니다. (We collect opinions through various channels.)

In the context of digital communication, you might also see '플랫폼' (platform). A platform (like YouTube) hosts many channels. Understanding this hierarchy—Platform > Channel > Content—is key to modern Korean usage. In marketing, '채널' is often used interchangeably with '접점' (touchpoint), though '접점' focuses more on the moment of interaction with the customer.

새로운 홍보 매체를 찾고 있어요. (We are looking for a new promotional medium.)

수단 (Su-dan)
Means or tool. '통신 수단' (means of communication) is more formal than '통신 채널'.

채널은 24시간 뉴스를 방송합니다. (This channel broadcasts news 24 hours a day.)

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

을/를 (Object Marker)

~를 통해 (Through/Via)

~에서 (At/In location)

~번 (Number counter)

~고 싶다 (Want to)

レベル別の例文

1

채널을 돌려요.

Change the channel.

Object marker '을' is used.

2

몇 번 채널이에요?

What channel number is it?

Use '몇 번' for 'what number'.

3

7번 채널을 봐요.

I am watching channel 7.

Number + 번 + 채널.

4

이 채널은 재미있어요.

This channel is fun.

Subject marker '은' for emphasis.

5

유튜브 채널이 있어요?

Do you have a YouTube channel?

Existential verb '있어요'.

6

채널을 틀어 주세요.

Please turn on the channel.

'-아/어 주세요' for requests.

7

좋아하는 채널이 뭐예요?

What is your favorite channel?

Adjective form '좋아하는'.

8

채널이 안 나와요.

The channel isn't coming in (working).

Negative '안' before the verb.

1

그 유튜브 채널을 구독했어요.

I subscribed to that YouTube channel.

Past tense '했어요'.

2

요리 채널을 자주 봐요.

I often watch cooking channels.

Adverb '자주' (often).

3

새로운 채널을 개설하고 싶어요.

I want to open a new channel.

'-고 싶어요' for desire.

4

아이들을 위한 채널이 많아요.

There are many channels for children.

'~를 위한' (for).

5

채널 고정! 가지 마세요.

Stay tuned! Don't go.

Imperative '고정' (fix/stay).

6

스포츠 채널에서 축구를 해요.

They are showing soccer on the sports channel.

Location marker '에서'.

7

이 채널은 뉴스를 전문으로 해요.

This channel specializes in news.

'~를 전문으로 하다'.

8

채널을 바꾸지 마세요.

Don't change the channel.

'-지 마세요' for prohibition.

1

고객 소통 채널을 늘려야 합니다.

We need to increase customer communication channels.

'-아야 합니다' for necessity.

2

공식 채널을 통해 발표하겠습니다.

We will announce it through official channels.

'~를 통해' (through).

3

유통 채널을 다각화하고 있습니다.

We are diversifying our distribution channels.

Present progressive '-고 있다'.

4

다양한 홍보 채널을 활용하세요.

Please utilize various promotional channels.

Honorific imperative '-세요'.

5

비공식 채널로 소식을 들었어요.

I heard the news through informal channels.

Instrumental marker '로'.

6

이 채널은 교육적 가치가 높아요.

This channel has high educational value.

Adjective '높다' (high).

7

채널 운영이 생각보다 힘들어요.

Running a channel is harder than I thought.

'~보다' (than) comparison.

8

상담 채널이 24시간 운영됩니다.

The consultation channel is open 24 hours.

Passive voice '운영되다'.

1

옴니채널 전략이 중요해지고 있습니다.

Omni-channel strategies are becoming important.

'-아/어지다' for becoming.

2

외교 채널이 다시 가동되었습니다.

Diplomatic channels have been reactivated.

Formal past tense '되었습니다'.

3

채널 간의 경쟁이 매우 치열합니다.

Competition between channels is very fierce.

'~ 간의' (between).

4

해당 채널은 특정 연령층을 타겟으로 합니다.

The channel targets a specific age group.

'~를 타겟으로 하다'.

5

정보 전달 채널이 일원화되었습니다.

The information delivery channels have been unified.

Sino-Korean word '일원화' (unification).

6

그는 유료 채널을 구독해 영화를 봅니다.

He watches movies by subscribing to a paid channel.

Connective '-어/아' for sequence.

7

마케팅 채널의 효율성을 분석해야 합니다.

We must analyze the efficiency of marketing channels.

Noun '효율성' (efficiency).

8

채널의 정체성을 확립하는 것이 우선입니다.

Establishing the channel's identity is the priority.

'-는 것' nominalizer.

1

미디어 채널의 파편화가 가속화되고 있다.

The fragmentation of media channels is accelerating.

Academic tone with '-고 있다'.

2

권력은 정보 채널을 장악하려 한다.

Power seeks to seize control of information channels.

'-으려 하다' (intend to).

3

비공식 외교 채널의 역할이 결정적이었다.

The role of informal diplomatic channels was decisive.

Adjective '결정적' (decisive).

4

채널 용량을 초과하는 데이터가 전송되었다.

Data exceeding the channel capacity was transmitted.

Technical term '용량' (capacity).

5

다채널 시대에 공영 방송의 위상을 고찰하다.

Contemplating the status of public broadcasting in the multi-channel era.

Formal ending '-다' for titles/essays.

6

소통 채널의 부재가 오해를 불러일으켰다.

The absence of communication channels caused misunderstandings.

Idiom '불러일으키다' (to cause/trigger).

7

신호 대 잡음비가 채널 품질을 결정한다.

The signal-to-noise ratio determines channel quality.

Scientific terminology.

8

수익 창출 채널을 다각도로 검토 중이다.

We are reviewing profit generation channels from various angles.

'~ 중이다' (in the middle of).

1

담론의 채널을 확장하여 사회적 합의를 이끌어내다.

Expanding the channels of discourse to derive social consensus.

High-level vocabulary '담론' (discourse).

2

예술은 인간의 감정을 전달하는 숭고한 채널이다.

Art is a sublime channel for conveying human emotions.

Metaphorical usage.

3

정보의 비대칭성은 채널의 독점에서 기인한다.

Information asymmetry stems from the monopoly of channels.

'~에서 기인하다' (originate from).

4

신경 채널의 가소성은 학습의 핵심 원리이다.

The plasticity of neural channels is a core principle of learning.

Biological context.

5

역사적 채널을 통해 전승된 문화적 유산.

Cultural heritage passed down through historical channels.

Passive participle '전승된'.

6

무의식의 채널을 탐구하는 심리학적 접근.

A psychological approach exploring the channels of the unconscious.

Abstract concept.

7

채널 코딩 이론은 현대 통신의 근간을 이룬다.

Channel coding theory forms the basis of modern communication.

Specialized academic field.

8

권력 구조 내의 은밀한 소통 채널을 폭로하다.

Exposing the secret communication channels within the power structure.

Journalistic style.

よく使う組み合わせ

채널을 돌리다
채널을 고정하다
채널을 개설하다
채널을 구독하다
공식 채널
소통 채널
유통 채널
전문 채널
외교 채널
홍보 채널

よく使うフレーズ

채널 고정!
유튜브 채널
뉴스 채널
다양한 채널
개인 채널
유료 채널
채널 번호
채널 설정
채널 추천
채널 삭제

よく混同される語

채널 vs 프로그램 (Show)

채널 vs 방송국 (Station)

채널 vs 운하 (Canal)

間違えやすい

채널 vs 매체

General media vs. specific channel.

채널 vs 플랫폼

The host (YouTube) vs. the specific account (Channel).

채널 vs 수단

The tool/means vs. the specific pathway.

文型パターン

使い方

Digital

Refers to the account/profile.

Business

Refers to the method/route.

Broadcasting

Refers to the frequency/number.

よくある間違い
  • Using '채널' for a physical canal.
  • Confusing '채널' (the station) with '프로그램' (the show).
  • Misspelling it as '체널'.
  • Using '바꾸다' exclusively when '돌리다' is more idiomatic for TV.
  • Forgetting the number counter '번' when specifying a channel.

ヒント

Loanword Ease

Since it sounds like English, use it as a confidence booster in your early Korean studies.

Variety Shows

Watch Korean variety shows to hear '채널 고정' used in real-time.

YouTube Search

Search for '[Topic] 채널' on YouTube to find Korean content you enjoy.

Marketing

In a business context, use '채널' to describe how you reach your customers.

Object Marker

Always remember the object marker '을' when you are 'changing' or 'watching' a channel.

Final L

The final 'ㄹ' is light. Practice by saying 'Chae-neol' without curling your tongue too much.

Subscriptions

When you subscribe to a channel, the verb is '구독하다'.

Numbers

Practice your Korean numbers by listening to channel listings.

Formal vs Casual

Use '개설' for opening a channel in a resume or business plan.

Open Channels

Use '채널을 열어두다' to mean you are open to suggestions or talk.

暗記しよう

語源

English 'channel'

文化的な背景

Korea has one of the highest per-capita YouTube usage rates, making '채널' a daily word.

Koreans are very fond of 'specialized channels' (전문 채널) for food and golf.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"가장 좋아하는 유튜브 채널이 뭐예요?"

"어제 그 채널에서 축구 봤어요?"

"채널 좀 돌려도 될까요?"

"요즘은 어떤 채널이 인기가 많아요?"

"자신만의 채널을 만들고 싶나요?"

日記のテーマ

내가 채널을 개설한다면 어떤 주제로 하고 싶은지 써 보세요.

오늘 하루 동안 이용한 소통 채널들을 나열해 보세요.

텔레비전 채널과 유튜브 채널의 차이점에 대해 써 보세요.

가장 유익했던 교육 채널에 대해 설명해 보세요.

미래의 미디어 채널은 어떻게 변할지 상상해 보세요.

よくある質問

10 問

No, it is widely used for YouTube, social media, and business communication routes.

The most natural way is '채널을 돌려요' or '채널을 바꿔요'.

It means 'Stay tuned' or 'Don't change the channel'.

No, for a water channel or canal, use '운하' or '수로'.

Yes, it is the standard way to refer to a YouTube account in Korean.

It means 'communication channel' or a way for people to talk to each other.

It is neutral and can be used in both casual and formal settings.

You say '11번 채널' (Sip-il-beon chae-neol).

It is '유통 채널' (Yu-tong chae-neol).

Korean does not use capitalization, so it is always written as '채널'.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence asking to change the TV channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence saying you subscribed to a YouTube channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about having many communication channels.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'official channel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about opening a new channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a sports channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about distribution channels.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'stay tuned'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a news channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about an informal diplomatic channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a paid movie channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a personal channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about channel competition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about channel capacity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a specialized channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a promotional channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a channel's identity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about information channels.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a YouTube channel's subscribers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a child's channel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Please change the channel' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'What is your favorite YouTube channel?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I subscribed to that channel' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Stay tuned!' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We need more communication channels' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Check it through the official channel' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I want to open a cooking channel' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Turn on channel 11' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Running a channel is hard' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The news channel is on' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We use various marketing channels' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The diplomatic channel is closed' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I like this specialized channel' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Stop changing the channel' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I watch the sports channel often' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The distribution channel is complex' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I found it through an informal channel' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Please subscribe and like' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The channel quality is good' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We unified the channels' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the channel number: '15번 채널을 틀어 주세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the topic: '이 채널은 요리 전문 채널입니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the action: '유튜브 채널을 구독했어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the catchphrase: '채널 고정! 잠시 후 뵙겠습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the medium: '공식 채널을 통해 발표합니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the missing word: '____을 돌리지 마세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the type: '비공식 채널로 들었습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the problem: '채널 용량이 부족합니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '새로운 채널을 개설했어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the noun: '유통 채널을 분석합시다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the sentence: '채널을 고정하세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the subject: '그의 개인 채널이 인기예요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the goal: '소통 채널을 늘려야 합니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the strategy: '옴니채널 전략을 세웁니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the counter: '몇 번 채널이에요?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!