맑아지다
When we talk about the weather in Korean, we often use the verb 맑아지다 (malg-a-ji-da) to describe when it becomes clear or sunny. Imagine a cloudy day, and then the sun starts to peek through – that's when you'd use 맑아지다. It's a useful word for talking about weather changes. You can also use it to describe things becoming clearer, like water that was murky but is now clean. Think of it as a way to say something 'clears up' or 'becomes bright and clear'.
When discussing the weather, 맑아지다 is often used to describe a change from cloudy or rainy conditions to clear and sunny weather. It implies a process of becoming clear, rather than simply being clear. For instance, if it was raining in the morning but the sky is now clearing up, you would use this verb. It's a dynamic verb focusing on the transition to a clear state.
Hello, Korean learners! Today we're looking at the word 맑아지다, which means 'to become clear or sunny' or 'to clear up.' It's a really useful verb, especially when talking about weather or even your mind. Let's break it down.
§ What 맑아지다 means
- Definition
- To become clear or sunny; to clear up.
맑아지다 is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. It describes a state of becoming clear or pure. You'll most often hear it in the context of weather.
비가 그치고 날씨가 맑아졌어요.
The rain stopped, and the weather cleared up.
구름이 걷히고 하늘이 맑아졌어요.
The clouds cleared, and the sky became clear.
복잡했던 머리가 맑아지는 것 같았어요.
My complicated mind felt like it was clearing up.
§ Similar words and when to use them
Let's look at some other words that might seem similar but have slightly different uses.
개다 (gaeda): This verb specifically means 'to clear up' for weather, especially after rain or clouds. It's almost exclusively used for skies or weather.
날씨가 곧 갤 거예요.
The weather will clear up soon.
환해지다 (hwanaejida): This means 'to brighten up' or 'to become bright.' It's about light and visibility, not necessarily clarity or purity. Think of a dark room becoming bright.
불을 켜니 방이 환해졌어요.
When I turned on the light, the room brightened up.
풀리다 (pullida): This verb has many meanings, including 'to be untangled,' 'to be relieved,' or 'to be solved.' When used for weather, it can imply a difficult or bad situation (like a cold spell or a strong wind) *easing up* or *relieving* itself, rather than becoming clear or sunny in the way 맑아지다 does.
추위가 드디어 풀렸어요.
The cold weather finally eased up.
§ Key takeaway
Use 맑아지다 when you want to express something becoming clear, sunny, or pure, especially for weather. It focuses on the resulting state of clarity. For simply 'clearing up' of weather, 개다 is also a good choice, but remember its more limited scope. Keep practicing, and you'll get the hang of these nuances!
豆知識
The suffix -아지다/-어지다 is a common grammatical construction in Korean used to express a change of state, meaning 'to become' or 'to get'.
発音ガイド
- Pronouncing the 'g' sound too hard, it should be soft like in 'gem'.
- Forgetting to soften the 'd' sound, it's more like a soft 'j'.
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
レベル別の例文
하늘이 맑아졌어요.
The sky cleared up.
비 온 후에 날씨가 맑아져요.
After it rains, the weather clears up.
마음이 맑아지는 느낌이에요.
I feel like my mind is clearing up (becoming clear).
안개가 걷히고 시야가 맑아졌어요.
The fog lifted and the view cleared.
제 설명으로 이해가 맑아졌기를 바랍니다.
I hope my explanation made things clear.
힘든 일이 끝나니 기분이 맑아졌어요.
After the difficult work ended, my mood cleared up.
갑자기 구름이 사라지고 하늘이 맑아졌어요.
Suddenly the clouds disappeared and the sky cleared.
복잡한 생각이 맑아지도록 산책했어요.
I took a walk to clear my complex thoughts.
비가 그치고 하늘이 맑아졌어요.
The rain stopped and the sky cleared up.
Verb + ~고 (and, then)
마음이 답답했는데, 산책하니 좀 맑아지는 것 같아요.
My mind felt stuffy, but after a walk, it seems to clear up a bit.
Verb + ~니 (when, if); Verb + ~는 것 같다 (it seems that...)
안개가 걷히고 시야가 맑아지면 출발합시다.
Let's depart once the fog lifts and visibility clears.
Verb + ~고 (and, then); Verb + ~(으)면 (if, when)
오랜 고민 끝에 머릿속이 맑아지는 느낌이 들었어요.
After much deliberation, I felt my mind clear up.
Noun + ~끝에 (at the end of); Verb + ~는 느낌이 들다 (to feel like...)
그녀의 설명을 듣고 오해가 맑아졌습니다.
After hearing her explanation, the misunderstanding cleared up.
Verb + ~고 (and, then)
바람이 불어서 공기가 맑아진 것 같네요.
It seems the air cleared up because the wind blew.
Verb + ~아서/어서 (because, so); Verb + ~은/는 것 같네요 (it seems that...)
햇살이 강해지면서 창문이 맑아지기 시작했어요.
As the sunlight grew stronger, the windows began to clear.
Verb + ~면서 (while, as); Verb + ~기 시작하다 (to begin to...)
이제야 모든 상황이 맑아지는 것 같습니다.
It seems all situations are finally clearing up now.
Adverb + ~야 (only when, finally); Verb + ~는 것 같습니다 (it seems that...)
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
비 온 뒤 날씨가 맑아졌어요.
After the rain, the weather cleared up.
아침이 되니 하늘이 맑아지네요.
As morning came, the sky is clearing up.
환기를 시키니 공기가 맑아지는 것 같아요.
After ventilating, it feels like the air is clearing.
커피를 마시니 정신이 맑아졌어요.
After drinking coffee, my mind cleared up.
쉬고 나니 머리가 맑아졌어요.
After resting, my head cleared up.
이 로션을 쓰면 피부가 맑아져요.
If you use this lotion, your skin will clear up.
물이 필터를 통과하니 맑아졌어요.
The water cleared up after passing through the filter.
산책을 하니 눈이 맑아지는 기분이에요.
It feels like my eyes are clearing up after a walk.
안개가 걷히니 시야가 맑아졌어요.
As the fog lifted, the visibility cleared.
악기 조율 후 소리가 맑아졌어요.
After tuning the instrument, the sound became clear.
文法パターン
慣用句と表現
"하늘이 맑아지다"
The sky clears up
비가 그치고 하늘이 맑아졌어요. (The rain stopped and the sky cleared up.)
neutral"날씨가 맑아지다"
The weather clears up
오후에는 날씨가 맑아질 거예요. (The weather will clear up in the afternoon.)
neutral"기분이 맑아지다"
One's mood brightens/clears up
좋은 음악을 들으면 기분이 맑아져요. (When I listen to good music, my mood brightens.)
neutral"머리가 맑아지다"
One's head clears (e.g., from confusion or tiredness)
커피를 마시니 머리가 맑아지는 것 같아요. (Drinking coffee seems to clear my head.)
neutral"정신이 맑아지다"
One's mind becomes clear/refreshed
새벽 공기를 마시니 정신이 맑아졌다. (Breathing the morning air cleared my mind.)
neutral"피부가 맑아지다"
One's skin becomes clear/radiant
이 화장품을 쓰고 피부가 맑아졌어요. (After using this cosmetic, my skin became clearer.)
neutral"공기가 맑아지다"
The air becomes clear/fresh
창문을 여니 방 안의 공기가 맑아졌다. (Opening the window made the air in the room clear.)
neutral"하천 물이 맑아지다"
River water becomes clear
환경 보호 노력으로 하천 물이 맑아지고 있다. (With environmental protection efforts, river water is becoming clearer.)
neutral"눈이 맑아지다"
One's eyes become clear/bright
충분한 휴식을 취했더니 눈이 맑아지는 느낌이에요. (After getting enough rest, I feel like my eyes are clearer.)
neutral"정신이 맑아지는 차"
Tea that clears one's mind (often referring to herbal teas)
잠이 안 올 때는 정신이 맑아지는 차를 마셔요. (When I can't sleep, I drink tea that clears my mind.)
neutral文型パターン
[날씨]가 맑아지다.
날씨가 맑아졌어요. (The weather cleared up.)
[하늘]이 맑아지다.
하늘이 맑아지고 있어요. (The sky is clearing up.)
[명사]이/가 맑아지다.
정신이 맑아지다. (To become clear-headed.)
[상황]이 맑아지다.
복잡했던 상황이 맑아졌다. (The complicated situation cleared up.)
~어서/아서 맑아지다.
비가 그쳐서 날씨가 맑아졌어요. (The rain stopped, so the weather cleared up.)
~(으)면 맑아지다.
해가 뜨면 하늘이 맑아질 거예요. (If the sun rises, the sky will clear up.)
~게 맑아지다.
점점 더 맑아지다. (To become clearer and clearer.)
~(으)ㄹ 때까지 맑아지다.
해 질 녘까지 하늘이 맑아질 거예요. (The sky will clear up until sunset.)
語族
名詞
動詞
形容詞
ヒント
Basic Meaning of 맑아지다
맑아지다 literally means 'to become clear'. Think of it as a process of something that was not clear, becoming clear.
맑아지다 with Weather
Most often, you'll hear 맑아지다 used when talking about the weather. It's for when a cloudy or rainy sky becomes sunny.
맑아지다 for Water
You can also use 맑아지다 for water. If water is muddy and then becomes clear, you'd use this word.
맑아지다 for Your Mind/Head
It's common to use 맑아지다 when your head or mind clears up. For example, after being confused or tired, and then feeling refreshed.
Common Sentence Structure
The subject usually comes before 맑아지다. For example, '하늘이 맑아졌어요.' (The sky cleared up.)
Conjugation of 맑아지다
Remember to conjugate 맑아지다 like other verbs. For example, present tense casual is 맑아져요, and past tense casual is 맑아졌어요.
Related Word: 맑다
The root word is 맑다 (to be clear/sunny). 맑아지다 adds the meaning of 'to become'.
Practice with Examples
Try making your own sentences. For example, '비가 그치고 날씨가 맑아질 거예요.' (The rain will stop and the weather will clear up.)
Listen for 맑아지다
Pay attention to how native speakers use 맑아지다 in K-dramas, songs, or conversations. You'll notice it most often when they talk about the weather.
Don't Confuse with Brightening
While 'clear' can sometimes relate to 'bright', 맑아지다 specifically refers to clarity, not just increasing light or brightness.
語源
맑다 (to be clear) + -아지다 (to become)
元の意味: The combination of 'to be clear' and 'to become' directly conveys the meaning of 'to become clear'.
Korean文化的な背景
<p>In Korean culture, the concept of 'clearing up' often extends beyond just the weather. It can also refer to a person's mind or feelings becoming clearer and more peaceful, reflecting a holistic view of well-being.</p>
実生活で練習する
実際の使用場面
When talking about the weather clearing up after rain.
- 비가 그치고 날씨가 맑아졌어요. (The rain stopped and the weather cleared up.)
- 하늘이 맑아지고 있어요. (The sky is clearing up.)
- 내일은 날씨가 맑아질 거예요. (Tomorrow the weather will clear up.)
When describing a murky liquid becoming clear.
- 물이 점점 맑아지고 있어요. (The water is gradually becoming clear.)
- 이 약을 넣으면 물이 맑아져요. (If you add this medicine, the water becomes clear.)
- 시간이 지나면 국물이 맑아질 거예요. (As time passes, the soup will become clear.)
When something abstract, like a situation or a person's mind, becomes clearer.
- 머리가 맑아지는 것 같아요. (I feel like my head is clearing up.)
- 마음이 맑아졌어요. (My mind has cleared.)
- 상황이 맑아지기를 바랍니다. (I hope the situation becomes clear.)
When describing a sound or voice becoming clearer.
- 목소리가 맑아졌어요. (My voice has become clear.)
- 음질이 맑아졌네요. (The sound quality has become clear.)
- 방금 소리가 맑아졌어. (The sound just cleared up.)
When talking about a skin condition improving and becoming clearer.
- 피부가 맑아지는 것 같아요. (I feel like my skin is clearing up.)
- 이 화장품을 쓰면 피부가 맑아져요. (If you use this cosmetic, your skin becomes clear.)
- 얼굴이 맑아지고 있어요. (My face is clearing up.)
会話のきっかけ
"요즘 날씨가 계속 흐린데, 언제쯤 맑아질까요? (The weather has been cloudy lately, when will it clear up?)"
"비 오는 날에는 기분이 다운되는데, 날씨가 맑아지면 기분도 좋아져요. 그렇죠? (On rainy days, I feel down, but when the weather clears up, my mood gets better. Right?)"
"어떤 활동을 하면 머리가 맑아지는 느낌을 받으세요? (What activities make you feel like your head is clearing up?)"
"스트레스 받을 때 마음이 맑아지도록 어떻게 하시나요? (When you're stressed, what do you do to clear your mind?)"
"오늘 하늘이 정말 맑아졌는데, 혹시 뭐 하실 계획 있으세요? (The sky cleared up beautifully today, do you have any plans?)"
日記のテーマ
가장 최근에 날씨가 맑아져서 기분이 좋아졌던 경험에 대해 써보세요. (Write about the most recent experience where the weather cleared up and made you feel good.)
마음이 복잡할 때, 어떻게 하면 다시 맑아질 수 있을까요? 구체적인 방법을 적어보세요. (When your mind is complicated, how can it clear up again? Write down specific methods.)
당신이 가장 좋아하는 맑은 날의 풍경은 무엇인가요? 자세히 묘사해보세요. (What is your favorite clear day scenery? Describe it in detail.)
어떤 상황이 맑아지기를 바라고 있나요? 그 상황이 맑아지면 무엇이 달라질지 상상해 보세요. (What situation are you hoping will clear up? Imagine what will be different if that situation clears up.)
만약 당신의 하루가 갑자기 맑아진다면, 무엇을 하고 싶으신가요? (If your day suddenly cleared up, what would you like to do?)
自分をテスト 108 問
Choose the best Korean word for 'clear up' or 'become clear'.
'맑아지다' means to become clear or sunny. The other options mean to eat, to sleep, and to go, respectively.
Which sentence correctly uses '맑아지다'?
'맑아지다' is typically used for things like the weather or air. The other options are grammatically incorrect or semantically nonsensical.
If the weather was cloudy and now it's sunny, what Korean word describes this change?
'맑아지다' specifically refers to the act of becoming clear or sunny, which fits the description of cloudy weather turning sunny.
'맑아지다' can be used to describe the sky becoming clear.
Yes, '맑아지다' is commonly used for weather conditions, including the sky becoming clear or sunny.
You can use '맑아지다' to say 'I became clear about the problem'.
'맑아지다' is for physical clarity, like weather. For understanding a problem, you would use a different verb like '이해하다' (to understand).
If a window gets dirty, then becomes clean, you can say '창문이 맑아졌어요'.
While '맑아지다' implies becoming clear, for a window becoming clean, a more appropriate word would be '깨끗해지다' (to become clean). '맑아지다' usually refers to transparency or environmental clarity like the air or sky.
The sky cleared up.
After it rains, the weather clears up.
Tomorrow the weather will clear up.
Read this aloud:
하늘이 맑아졌어요.
Focus: 맑아졌어요 [말가저써요]
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
날씨가 맑아질 거예요.
Focus: 맑아질 거예요 [말가지ㄹ꺼예요]
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
구름이 걷히고 날씨가 맑아졌어요.
Focus: 맑아졌어요 [말가저써요]
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about the sky becoming clear after rain, using '맑아지다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
비가 온 후에 하늘이 맑아졌어요.
Write a sentence describing a cloudy day becoming sunny, using '맑아지다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
구름이 많았는데, 날씨가 맑아지고 있어요.
Imagine you are hoping for the weather to clear up for an outing. Write a sentence expressing this hope.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내일 날씨가 맑아지면 좋겠어요.
오후에 날씨가 어떻게 변했습니까?
Read this passage:
오늘은 아침에 비가 왔습니다. 하지만 오후에는 날씨가 맑아졌습니다. 그래서 산책을 할 수 있었습니다.
오후에 날씨가 어떻게 변했습니까?
지문에 '하지만 오후에는 날씨가 맑아졌습니다'라고 되어 있습니다.
지문에 '하지만 오후에는 날씨가 맑아졌습니다'라고 되어 있습니다.
하늘이 맑아진 후에 '나'의 기분은 어땠습니까?
Read this passage:
저는 창밖을 봤습니다. 하늘이 구름으로 가득했습니다. 하지만 조금 후에 구름이 없어지고 하늘이 맑아졌습니다. 기분이 좋았습니다.
하늘이 맑아진 후에 '나'의 기분은 어땠습니까?
지문에 '기분이 좋았습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '기분이 좋았습니다'라고 나와 있습니다.
오늘은 어제와 비교하여 공기가 어떻게 변했습니까?
Read this passage:
어제는 미세먼지가 많았습니다. 공기가 깨끗하지 않았습니다. 그런데 오늘은 미세먼지가 없고, 공기가 맑아졌습니다. 숨쉬기 편합니다.
오늘은 어제와 비교하여 공기가 어떻게 변했습니까?
지문에 '오늘은 미세먼지가 없고, 공기가 맑아졌습니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '오늘은 미세먼지가 없고, 공기가 맑아졌습니다'라고 언급되어 있습니다.
This sentence means 'The sky became clear.' In Korean, the subject '하늘이' (sky) comes first, followed by the verb '맑아졌어요' (became clear).
This sentence means 'The weather will clear up.' The subject '날씨가' (weather) comes first, followed by the future tense verb phrase '맑아질 거예요' (will clear up).
This sentence means 'If the rain stops, it will clear up.' '비가 그치면' (if the rain stops) is the conditional clause, followed by '맑아질 겁니다' (it will clear up).
하늘이 점점 ___.
The sky is becoming clear. '맑아졌어요' means 'became clear/sunny'.
비가 그치고 날씨가 ___.
After the rain stopped, the weather cleared up. '맑아졌어요' means 'became clear/sunny'.
아침에 안개가 걷히고 시야가 ___.
In the morning, the fog lifted and the visibility became clear. '맑아졌습니다' means 'became clear/sunny' in a formal way.
구름이 걷히고 해가 뜨면서 기분이 ___.
As the clouds cleared and the sun rose, my mood brightened (became clear). '맑아졌어요' means 'became clear/sunny'.
미세먼지가 사라지고 공기가 ___.
The fine dust disappeared and the air became clear. '맑아졌어요' means 'became clear/sunny'.
폭풍우가 지난 후에 강물이 다시 ___.
After the storm, the river water became clear again. '맑아졌어요' means 'became clear/sunny'.
The sky is clearing up.
The rain stopped and the weather cleared up.
I feel like my mind is clearing up (feeling refreshed).
Read this aloud:
날씨가 맑아져서 기분이 좋아요.
Focus: 맑아져서 (mal-ga-jyeo-seo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아침에 안개가 맑아졌어요.
Focus: 안개가 (an-gae-ga)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
제 생각에는 곧 하늘이 맑아질 거예요.
Focus: 맑아질 (mal-ga-jil)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning an outdoor picnic. The weather forecast says it will rain in the morning but then clear up in the afternoon. Write a short message to your friend explaining the updated plan. Use '맑아지다' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 오늘 소풍 계획이 좀 바뀌었어. 오전에는 비가 온다고 하는데, 오후에는 날씨가 맑아질 거래. 그래서 점심 먹고 오후에 만나서 소풍 가자!
You are feeling a bit down, but after talking to a good friend, your mood significantly improved. Describe this experience using '맑아지다' in a short journal entry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 아침부터 기분이 좀 안 좋았어. 그런데 친구랑 한참 이야기하다 보니 마음이 맑아지는 것 같아. 역시 좋은 친구가 최고야.
Describe a situation where a misunderstanding between people was resolved and the atmosphere became clearer. Use '맑아지다' to describe the change in atmosphere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저번에 친구와 작은 오해가 있었는데, 솔직하게 이야기하고 나니 모든 것이 맑아지고 분위기도 다시 좋아졌어요.
사람들은 날씨에 대해 어떻게 기대하고 있었나요?
Read this passage:
오랫동안 비가 오다가 드디어 그쳤습니다. 사람들은 하늘을 올려다보며 '드디어 날씨가 맑아지겠네!' 하고 이야기했습니다. 비가 그치자마자 아이들은 밖으로 나가 뛰어놀기 시작했습니다. 곧 하늘이 파랗게 맑아졌고, 해가 쨍하게 비쳤습니다.
사람들은 날씨에 대해 어떻게 기대하고 있었나요?
지문에 '드디어 날씨가 맑아지겠네!'라는 표현에서 사람들이 날씨가 맑아지기를 기대했음을 알 수 있습니다.
지문에 '드디어 날씨가 맑아지겠네!'라는 표현에서 사람들이 날씨가 맑아지기를 기대했음을 알 수 있습니다.
글을 쓴 사람은 무엇을 한 후에 머리가 맑아지는 느낌을 받았나요?
Read this passage:
최근에 머릿속이 너무 복잡했어요. 할 일은 많고, 걱정도 많아서 아무 생각도 할 수 없었죠. 그런데 어제 숲길을 한 시간 동안 걸었더니 신기하게도 머리가 맑아지는 느낌을 받았습니다. 복잡했던 생각들이 정리되고 평온해졌어요.
글을 쓴 사람은 무엇을 한 후에 머리가 맑아지는 느낌을 받았나요?
지문에 '어제 숲길을 한 시간 동안 걸었더니 신기하게도 머리가 맑아지는 느낌을 받았습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '어제 숲길을 한 시간 동안 걸었더니 신기하게도 머리가 맑아지는 느낌을 받았습니다'라고 명시되어 있습니다.
안개가 걷히고 하늘이 맑아진 후 글쓴이의 기분은 어떠했나요?
Read this passage:
며칠 동안 안개가 너무 심해서 아무것도 보이지 않았습니다. 운전하기도 힘들었고, 기분도 왠지 모르게 우울했습니다. 하지만 오늘 아침, 거짓말처럼 안개가 걷히고 하늘이 맑아지기 시작했습니다. 오랜만에 파란 하늘을 보니 마음까지 시원해졌습니다.
안개가 걷히고 하늘이 맑아진 후 글쓴이의 기분은 어떠했나요?
지문에 '오랜만에 파란 하늘을 보니 마음까지 시원해졌습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '오랜만에 파란 하늘을 보니 마음까지 시원해졌습니다'라고 나와 있습니다.
밤새 내리던 비가 그치고 하늘이 점차 ____.
The sentence describes the sky becoming clear after a night of rain. '맑아졌다' (became clear) fits this context perfectly.
마음속의 걱정이 사라지자 비로소 기분이 ____.
This sentence refers to one's mood becoming clear or bright after worries disappear. '맑아졌다' (became clear/bright) is the appropriate choice.
안개가 걷히고 시야가 ____ 덕분에 운전하기가 훨씬 수월해졌다.
The context indicates that visibility improved after the fog cleared. '맑아졌다' (became clear) is the correct word to describe the improved visibility.
오랜 고민 끝에 해답을 찾자 머릿속이 ____.
This sentence implies a mental state becoming clear after finding a solution to a problem. '맑아졌다' (became clear) is the most suitable option.
폭풍우가 지나간 뒤 바다가 다시 ____ 시작했다.
After a storm, the sea typically calms and becomes clear. '맑아지기' (to become clear) correctly describes this process.
그의 진심 어린 사과 덕분에 오해가 ____.
Here, '맑아졌다' is used metaphorically to mean that the misunderstanding was cleared up or resolved, much like a cloudy sky becoming clear.
Imagine you're planning an outdoor event. Describe how a change in weather from cloudy to clear (맑아지다) would affect your plans and mood. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내일 야외 행사가 있어서 날씨 예보를 계속 확인하고 있어요. 만약 구름이 걷히고 날씨가 맑아진다면 (맑아지다), 정말 기쁠 거예요. 모든 계획을 순조롭게 진행할 수 있을 테니까요. 흐린 날씨가 맑아지기를 간절히 바라고 있어요.
You had a difficult misunderstanding with a friend. Explain how, over time, the situation started to become clear and resolved (맑아지다). Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구와 오해가 있어서 한동안 마음이 불편했어요. 처음에는 모든 것이 혼란스러웠지만, 서로 이야기하면서 조금씩 상황이 맑아지기 (맑아지다) 시작했어요. 결국 모든 오해가 풀리고 다시 웃을 수 있게 되었어요. 시간이 약이라는 말이 맞아요.
Describe a time when a difficult or confusing situation in your life started to become clearer (맑아지다), allowing you to see the path forward. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근에 여러 문제로 머릿속이 복잡하고 답답했어요. 어떻게 해야 할지 몰라서 막막했지만, 며칠 동안 곰곰이 생각하고 정보를 찾아보니 상황이 조금씩 맑아지기 (맑아지다) 시작했어요. 이제 앞으로 나아갈 방향이 보이기 시작해서 한결 마음이 편해졌습니다.
하늘이 맑아진 후 사람들의 기분은 어떠했습니까?
Read this passage:
오랫동안 비가 내리더니 드디어 하늘이 맑아지기 시작했다. 먹구름이 걷히고 파란 하늘이 드러나자 사람들의 얼굴에도 웃음꽃이 피었다. 며칠간 미뤄졌던 야외 활동을 다시 계획할 수 있게 되었다.
하늘이 맑아진 후 사람들의 기분은 어떠했습니까?
파란 하늘이 드러나자 사람들의 얼굴에 웃음꽃이 피었다는 것은 기뻤다는 의미입니다.
파란 하늘이 드러나자 사람들의 얼굴에 웃음꽃이 피었다는 것은 기뻤다는 의미입니다.
글의 내용으로 보아, 프로젝트가 '맑아지기 시작했다'는 것은 무엇을 의미합니까?
Read this passage:
이번 프로젝트는 초기 단계부터 많은 어려움에 부딪혔다. 복잡한 문제들이 얽혀 있어서 해결책을 찾기가 매우 힘들었다. 하지만 전문가들과 함께 밤낮으로 노력한 결과, 마침내 모든 것이 맑아지기 시작했고, 성공적인 마무리 단계에 접어들 수 있었다.
글의 내용으로 보아, 프로젝트가 '맑아지기 시작했다'는 것은 무엇을 의미합니까?
초기 단계의 어려움과 복잡한 문제들이 전문가들의 노력으로 해결되어 성공적인 마무리 단계에 접어들었다는 맥락에서 '맑아지기 시작했다'는 것은 문제가 해결되어 분명해졌다는 의미입니다.
초기 단계의 어려움과 복잡한 문제들이 전문가들의 노력으로 해결되어 성공적인 마무리 단계에 접어들었다는 맥락에서 '맑아지기 시작했다'는 것은 문제가 해결되어 분명해졌다는 의미입니다.
글에서 '오해가 맑아지는 (맑아지다) 경험'은 어떤 상황을 의미합니까?
Read this passage:
그녀는 항상 주변 사람들과의 관계에서 오해를 피하려고 노력했다. 하지만 때로는 의도치 않게 갈등이 생기기도 했다. 다행히도, 솔직한 대화를 통해 오해가 맑아지는 (맑아지다) 경험을 여러 번 했다고 한다. 투명한 소통이 관계 개선에 얼마나 중요한지 깨달았다.
글에서 '오해가 맑아지는 (맑아지다) 경험'은 어떤 상황을 의미합니까?
글에서 '솔직한 대화를 통해 오해가 맑아지는 경험을 여러 번 했다'고 명시되어 있으며, 이로 인해 '투명한 소통이 관계 개선에 얼마나 중요한지 깨달았다'고 나와 있습니다.
글에서 '솔직한 대화를 통해 오해가 맑아지는 경험을 여러 번 했다'고 명시되어 있으며, 이로 인해 '투명한 소통이 관계 개선에 얼마나 중요한지 깨달았다'고 나와 있습니다.
This sentence means 'When your mind clears up, your mood also improves.' The structure is 'subject + (으)면 + subject + also + verb'.
This sentence means 'The rain stopped and the sky cleared up.' The '고' connector links two sequential actions: the rain stopping, then the sky clearing.
This sentence means 'It felt like my head cleared up after going to the mountain after a long time.' '오랜만에' means 'after a long time', '가서' connects the action of going to the mountain with the feeling of '머리가 맑아지는 기분' (the feeling of one's head clearing up).
밤새 내리던 비가 그치고 하늘이 점차 ____.
The sentence describes the sky becoming clear after a night of rain. '맑아졌다' (became clear) fits this context perfectly.
오랫동안 고민했던 문제가 해결되자 마음이 ____.
When a long-standing problem is solved, one's mind often feels clear or relieved. '맑아졌다' (became clear) effectively conveys this feeling.
아침 안개가 걷히고 도시의 풍경이 ____.
After the morning fog lifts, the scenery becomes clear. '맑아졌다' (became clear) is the most suitable verb here.
그의 솔직한 고백 덕분에 오해가 ____.
A sincere confession helps to clear up misunderstandings. '맑아졌다' (became clear/cleared up) is the appropriate word.
폭풍우가 지나간 뒤 바다가 다시 ____.
After a storm, the sea often returns to a clear state. '맑아졌다' (became clear) is a fitting description.
복잡했던 상황이 그의 설명을 통해 비로소 ____.
When a complex situation is explained, it becomes clear. '맑아졌다' (became clear) accurately reflects this outcome.
다음 문장에서 '맑아지다'의 적절한 의미는 무엇입니까? '흐린 하늘이 서서히 맑아지기 시작했다.'
문맥상 '흐린 하늘' 뒤에 오므로, 하늘이 개고 밝아지는 것을 의미합니다.
기분이 울적할 때, 어떤 상황에서 마음이 '맑아진다'고 표현할 수 있을까요?
'마음이 맑아지다'는 걱정이 사라지고 평온해지는 상태를 의미합니다.
다음 중 '맑아지다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까?
'개이다'는 날씨나 기분이 맑게 되는 것을 의미하며 '맑아지다'와 유의어 관계입니다.
'맑아지다'는 주로 날씨나 환경이 깨끗하고 밝게 변할 때 사용되는 표현이다.
'맑아지다'는 날씨(하늘이 맑아지다), 물(물이 맑아지다), 또는 기분(마음이 맑아지다) 등 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다.
복잡하고 혼란스러웠던 상황이 정리되고 이해하기 쉬워질 때 '상황이 맑아지다'라고 표현할 수 있다.
'맑아지다'는 추상적인 상황에서도 혼란이 해소되고 명확해질 때 사용될 수 있습니다.
사람의 피부색이 어두워질 때 '피부가 맑아졌다'고 표현하는 것이 자연스럽다.
피부가 '맑아지다'는 피부색이 밝아지고 깨끗해지는 것을 의미합니다. 어두워지는 것과는 반대입니다.
Describe a time when a difficult situation or your own feelings became clear or resolved. Use '맑아지다' at least once in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랜 시간 동안 풀리지 않던 문제가 있었는데, 친구와 이야기한 후 마음이 맑아지는 것을 느꼈습니다. 덕분에 문제를 해결할 방법을 찾을 수 있었고, 후련한 기분입니다.
Imagine you're writing a short diary entry about a day when the weather was bad but eventually cleared up. Include '맑아지다' to describe the weather change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아침에는 비가 많이 와서 기분이 좋지 않았습니다. 하지만 오후가 되면서 하늘이 점점 맑아지기 시작했고, 따뜻한 햇살이 비쳤습니다. 덕분에 산책을 할 수 있었고, 하루의 기분이 훨씬 좋아졌습니다.
Write a short paragraph about how clarity (physical or mental) can impact one's perspective. Use '맑아지다' in your writing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
때때로 우리의 생각은 복잡하고 혼란스러울 수 있습니다. 하지만 명상이나 휴식을 통해 마음이 맑아지면, 문제에 대한 새로운 관점을 얻고 더 긍정적인 방식으로 접근할 수 있습니다. 시야가 맑아지는 것과 같이, 정신적인 명료함은 우리의 삶에 큰 영향을 줍니다.
이 글의 내용으로 보아, 사람들이 '맑아지다'는 표현을 통해 어떤 감정을 느꼈을 가능성이 가장 높은가요?
Read this passage:
오랜 장마 끝에 드디어 하늘이 맑아지기 시작했다. 먹구름이 걷히고 파란 하늘이 드러나자 사람들은 오랜만에 바깥 활동을 즐겼다. 한 시민은 “답답했던 마음까지 맑아지는 것 같다”며 환하게 웃었다. 이제 농작물도 충분한 햇살을 받을 수 있을 것으로 기대된다.
이 글의 내용으로 보아, 사람들이 '맑아지다'는 표현을 통해 어떤 감정을 느꼈을 가능성이 가장 높은가요?
장마 끝에 하늘이 맑아지고 사람들이 바깥 활동을 즐기며 '답답했던 마음까지 맑아지는 것 같다'고 말하는 것을 통해 기대와 안도감을 느꼈음을 알 수 있습니다.
장마 끝에 하늘이 맑아지고 사람들이 바깥 활동을 즐기며 '답답했던 마음까지 맑아지는 것 같다'고 말하는 것을 통해 기대와 안도감을 느꼈음을 알 수 있습니다.
이 글에서 화자가 안개가 걷히고 풍경이 '맑아지는' 것을 보며 느낀 감정은 무엇이었나요?
Read this passage:
어릴 적, 할머니 댁에 가면 늘 안개가 자욱했다. 하지만 해가 뜨고 안개가 서서히 걷히면서 주변 풍경이 맑아지는 모습을 보는 것은 언제나 신비로운 경험이었다. 안개가 걷히고 나서야 비로소 멀리 있는 산봉우리가 선명하게 보였다. 그 순간, 세상의 모든 비밀이 드러나는 듯한 기분을 느꼈다.
이 글에서 화자가 안개가 걷히고 풍경이 '맑아지는' 것을 보며 느낀 감정은 무엇이었나요?
화자는 '신비로운 경험이었다'고 직접 언급했으며, '세상의 모든 비밀이 드러나는 듯한 기분을 느꼈다'고 묘사하여 경이로움을 나타냈습니다.
화자는 '신비로운 경험이었다'고 직접 언급했으며, '세상의 모든 비밀이 드러나는 듯한 기분을 느꼈다'고 묘사하여 경이로움을 나타냈습니다.
글쓴이가 머릿속이 맑아지면서 무엇을 얻게 되었나요?
Read this passage:
최근 복잡한 프로젝트 때문에 머릿속이 늘 뒤죽박죽이었다. 중요한 결정을 내려야 하는데, 아무리 생각해도 답이 보이지 않았다. 답답한 마음에 잠시 일을 멈추고 창밖을 내다보았다. 마침 흐렸던 날씨가 맑아지면서 푸른 하늘이 드러났다. 그 순간, 거짓말처럼 머릿속이 맑아지면서 해결책이 떠올랐다.
글쓴이가 머릿속이 맑아지면서 무엇을 얻게 되었나요?
글쓴이는 '머릿속이 맑아지면서 해결책이 떠올랐다'고 명확하게 언급했습니다.
글쓴이는 '머릿속이 맑아지면서 해결책이 떠올랐다'고 명확하게 언급했습니다.
This sentence describes the sky clearing up suddenly. The subject '하늘이' comes first, followed by the adverb '갑자기' and the verb '맑아졌다'.
This sentence expresses the feeling of one's mind gradually clearing up. The subject '마음이' is followed by the adverb '조금씩' and then the descriptive phrase '맑아지는 느낌이었다'.
This sentence shows a cause-and-effect relationship: '비가 그치자' (as soon as the rain stopped) followed by '공기가 맑아졌다' (the air cleared up).
수십 년간 이어진 분쟁이 마침내 평화적으로 _____ 기미를 보였다. (After decades of conflict, there were signs it would finally _____ peacefully.)
The context implies a resolution or clearing up of a long-standing conflict, which aligns with '맑아지는' (clearing up, becoming clear).
복잡하게 얽힌 이해관계가 조금씩 풀리면서 상황이 점차 _____ 시작했다. (As the complex web of interests gradually untangled, the situation began to _____.)
The phrase '풀리면서' (as it untangled) suggests a move towards clarity, making '맑아지기' (to become clear) the appropriate choice.
오랜 시간 묵혀 있던 오해가 해소되자 비로소 관계가 다시 _____ 수 있었다. (Once the long-standing misunderstanding was resolved, the relationship could finally _____ again.)
The resolution of misunderstandings ('오해가 해소되자') naturally leads to a relationship becoming clear or improving, hence '맑아질' (to become clear).
그의 솔직한 고백 덕분에 그를 향한 의심이 눈 녹듯 _____ 버렸다. (Thanks to his honest confession, the suspicion towards him _____ like melting snow.)
An honest confession would dissipate suspicion, making the situation or perception clear. '맑아져' (became clear) fits this meaning.
예측 불가능했던 미래가 그의 명확한 비전으로 인해 한층 더 _____ 보였다. (The unpredictable future seemed even more _____ due to his clear vision.)
A clear vision ('명확한 비전') would make the future seem clearer or more certain, thus '맑아져' (became clear) is suitable.
혼란스러웠던 마음이 차분히 생각하니 점차 _____ 듯했다. (After thinking calmly, my confused mind seemed to gradually _____.)
Calm thinking ('차분히 생각하니') would help to clear a confused mind, making '맑아지는' (clearing up) the correct choice.
Choose the most natural way to say 'The weather is clearing up.'
맑아지다 is specifically used for weather clearing up or becoming sunny. 깨끗하다 means clean, 밝다 means bright, and 투명하다 means transparent.
Which sentence best expresses that someone's mind became clear after a period of confusion?
When referring to a state of mind becoming clear or serene, '맑아지다' is the appropriate verb. The other options don't convey this nuanced meaning.
Which of the following situations is appropriate to use '맑아지다'?
While '맑아지다' can describe water becoming clear, in this context, '생각이 맑아지다' is a common idiomatic expression for one's thoughts becoming clear or organized. The other options are less natural or incorrect in these specific contexts.
You can use '맑아지다' to describe a cloudy day turning sunny.
Yes, '맑아지다' is perfectly suited to describe the weather clearing up or becoming sunny.
'맑아지다' can be used metaphorically to mean one's vision becoming clearer after an eye operation.
While not the primary usage, '맑아지다' can be used metaphorically to describe vision or hearing becoming clearer, akin to how it describes a mind or air clearing up.
If you want to say a dirty room became clean, you should use '방이 맑아졌어요'.
No, '맑아지다' is not used for a dirty room becoming clean. You would use '깨끗해지다' (to become clean) instead.
The sky is becoming clear.
My mind cleared up after talking to a friend.
The blurred vision cleared up.
Read this aloud:
어두웠던 마음이 맑아지니 다시 희망이 생겼습니다.
Focus: 맑아지니 (mal-ga-ji-ni)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
안개가 걷히고 하늘이 맑아지는 것처럼, 내 걱정도 사라졌으면 좋겠어.
Focus: 걷히고 (geo-ti-go), 맑아지는 (mal-ga-ji-neun)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀의 설명을 듣고 나니 복잡했던 문제의 핵심이 맑아지는 느낌이었다.
Focus: 맑아지는 느낌이었다 (mal-ga-ji-neun neu-kkim-i-eot-tta)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a journal entry after a long period of uncertainty. Describe how a situation or your mind 'cleared up' or 'became sunny' using '맑아지다' in a nuanced way, reflecting on the process of understanding or overcoming a challenge. Your response should show a deep understanding of the verb's metaphorical use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랜 불확실성 속에서 헤매던 내 마음이 드디어 맑아지기 시작했다. 마치 안개가 걷히고 햇살이 비치는 것처럼, 복잡했던 문제의 실타래가 하나씩 풀리면서 명확한 해결책이 보이기 시작했다. 이 과정을 통해 나는 큰 깨달음을 얻었고, 앞으로 나아갈 용기를 얻었다.
Write a short paragraph for a fictional short story where the weather 'clears up' in a way that directly mirrors a character's emotional state. Use '맑아지다' to describe both the weather and the character's feelings, emphasizing the interconnectedness. Focus on vivid imagery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
하늘이 잔뜩 찌푸려 있다가 서서히 맑아지기 시작했다. 그와 동시에 수심 가득했던 그녀의 얼굴에도 미묘한 변화가 일었다. 마치 먹구름이 걷히고 햇살이 비치듯, 그녀의 마음도 거짓말처럼 맑아지는 것을 느낄 수 있었다. 지난밤의 걱정은 온데간데없이 사라지고, 새로운 희망이 피어나는 순간이었다.
As a literary critic, analyze a hypothetical poem where '맑아지다' is used repeatedly, exploring its dual meaning of literal weather clearing and metaphorical emotional/intellectual clarity. Discuss how this repetition contributes to the poem's theme and atmosphere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 시에서 '맑아지다'는 단순히 날씨의 변화를 넘어서, 화자의 내면세계와 지적 통찰력의 확장을 암시하는 핵심적인 비유로 작용한다. 반복되는 '맑아지다'는 안개 낀 혼돈 속에서 점진적으로 명료해지는 의식의 흐름을 효과적으로 나타내며, 이는 곧 시의 주제인 자기 발견과 깨달음으로 이어진다. 이러한 언어적 선택은 시의 전반적인 분위기를 형성하는 데 결정적인 역할을 한다.
위 글에서 '맑아지기 시작했다'가 의미하는 바를 가장 잘 나타낸 것은 무엇입니까?
Read this passage:
오랜 기간 지속되던 사회적 혼란과 갈등은 마침내 정부의 강력한 개혁 정책과 국민들의 적극적인 참여로 인해 점차 맑아지기 시작했다. 처음에는 회의적인 시선이 많았지만, 점차 투명해지는 정보 공개와 합리적인 의사 결정 과정이 드러나면서 대중의 신뢰가 회복되었다. 이러한 변화는 단순한 표면적인 해결을 넘어, 사회 전반에 걸쳐 깊은 이해와 화합의 토대를 마련하는 계기가 되었다.
위 글에서 '맑아지기 시작했다'가 의미하는 바를 가장 잘 나타낸 것은 무엇입니까?
이 문맥에서 '맑아지기 시작했다'는 사회적 혼란과 갈등이 해소되고 상황이 개선되기 시작했다는 비유적인 의미로 사용되었습니다. 정부의 개혁과 국민 참여로 인해 복잡했던 사회 문제가 명료해지고 해결의 실마리가 보였다는 것을 나타냅니다.
이 문맥에서 '맑아지기 시작했다'는 사회적 혼란과 갈등이 해소되고 상황이 개선되기 시작했다는 비유적인 의미로 사용되었습니다. 정부의 개혁과 국민 참여로 인해 복잡했던 사회 문제가 명료해지고 해결의 실마리가 보였다는 것을 나타냅니다.
작가의 마음이 '맑아졌다'는 것은 어떤 변화를 겪었음을 의미합니까?
Read this passage:
그림을 그리는 동안 그의 마음은 점차 맑아졌다. 복잡하게 얽혀 있던 생각들은 붓끝을 따라 캔버스 위로 옮겨지면서 형태를 갖추기 시작했고, 불분명했던 감정의 경계는 선명한 색채로 채워졌다. 마침내 마지막 붓질이 끝나고 그림이 완성되었을 때, 그는 모든 것을 이해하고 받아들인 듯한 평온함을 느꼈다. 예술이 가진 치유의 힘을 다시 한번 깨닫는 순간이었다.
작가의 마음이 '맑아졌다'는 것은 어떤 변화를 겪었음을 의미합니까?
글의 내용에 따르면, 작가의 마음이 맑아진 것은 복잡한 생각들이 정리되고 불분명했던 감정이 선명해지면서 내면적인 평온함을 찾았다는 의미입니다. 이는 예술 활동을 통한 정신적인 치유와 통찰을 나타냅니다.
글의 내용에 따르면, 작가의 마음이 맑아진 것은 복잡한 생각들이 정리되고 불분명했던 감정이 선명해지면서 내면적인 평온함을 찾았다는 의미입니다. 이는 예술 활동을 통한 정신적인 치유와 통찰을 나타냅니다.
문단에서 '모든 의문이 맑아지며'라는 표현은 어떤 상황을 묘사하고 있습니까?
Read this passage:
과학자들은 수십 년간 미스터리로 남아있던 우주의 현상에 대한 연구에 몰두했다. 수많은 가설이 제기되고 반증되기를 반복하는 과정 속에서, 한 젊은 연구원의 기발한 아이디어가 결정적인 실마리를 제공했다. 그 순간, 마치 안개가 걷히듯 모든 의문이 맑아지며, 복잡했던 퍼즐 조각들이 제자리를 찾아 하나의 거대한 진실을 드러냈다. 이는 과학계에 큰 파장을 불러일으킬 발견이었다.
문단에서 '모든 의문이 맑아지며'라는 표현은 어떤 상황을 묘사하고 있습니까?
이 문맥에서 '모든 의문이 맑아지며'는 오랫동안 해결되지 않던 우주의 현상에 대한 미스터리가 젊은 연구원의 아이디어 덕분에 명확하게 이해되고 해결되었다는 비유적인 표현입니다. 복잡했던 문제의 본질이 드러나고 진실이 밝혀진 상황을 묘사합니다.
이 문맥에서 '모든 의문이 맑아지며'는 오랫동안 해결되지 않던 우주의 현상에 대한 미스터리가 젊은 연구원의 아이디어 덕분에 명확하게 이해되고 해결되었다는 비유적인 표현입니다. 복잡했던 문제의 본질이 드러나고 진실이 밝혀진 상황을 묘사합니다.
/ 108 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 맑아지다
맑아지다 literally means 'to become clear'. Think of it as a process of something that was not clear, becoming clear.
맑아지다 with Weather
Most often, you'll hear 맑아지다 used when talking about the weather. It's for when a cloudy or rainy sky becomes sunny.
맑아지다 for Water
You can also use 맑아지다 for water. If water is muddy and then becomes clear, you'd use this word.
맑아지다 for Your Mind/Head
It's common to use 맑아지다 when your head or mind clears up. For example, after being confused or tired, and then feeling refreshed.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
関連フレーズ
natureの関連語
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.