유명하다
유명하다 30秒で
- 유명하다 means 'to be famous' or 'well-known'. It comes from Hanja meaning 'having a name'.
- It is an adjective, so it modifies nouns as '유명한' and ends sentences as '유명해요' or '유명합니다'.
- Use the particle '~로' to specify what someone or something is famous for (e.g., '음식으로 유명하다').
- Distinguish it from '인기 있다' (popular), which means being liked, whereas '유명하다' means being known.
The word 유명하다 (yumyeong-hada) is one of the most fundamental adjectives in the Korean language, particularly when discussing social status, reputation, and public recognition. At its core, it is composed of two Hanja (Sino-Korean) characters: 유 (有) meaning 'to have' or 'to exist,' and 명 (名) meaning 'name' or 'reputation.' Therefore, the literal etymological meaning is 'to have a name.' In a cultural context, having a name implies that your identity is recognized by the masses, elevating you from an anonymous individual to a public figure or a well-known entity.
- Etymological Root
- The Hanja 有 (유) signifies possession, while 名 (명) signifies the label by which one is known. This suggests that fame in the Korean worldview is something one 'possesses' as an asset.
이 식당은 비빔밥으로 아주 유명하다.
When we say someone or something is 유명하다, we are not just saying they are liked; we are stating an objective fact about their level of recognition. It can apply to people (celebrities, politicians), places (tourist attractions, restaurants), or even abstract things like theories or historical events. Unlike '인기 있다' (to be popular), which focuses on current affection or trendiness, 유명하다 focuses on the breadth of knowledge people have about the subject. A person can be famous (유명하다) but not necessarily liked by everyone, whereas popularity implies a positive reception.
- Grammatical Category
- It is a descriptive verb (adjective), meaning it does not take an object directly and is conjugated like other '하다' adjectives.
그는 세계적으로 유명한 화가입니다.
In modern Korean, the word is often modified by adverbs to show the degree of fame. '매우 유명하다' (very famous), '세계적으로 유명하다' (world-famous), or '전국적으로 유명하다' (nationally famous) are common collocations. It's important to note that fame can be positive or neutral. For negative fame, Koreans often use '악명 높다' (notorious), though '유명하다' can still be used sarcastically or broadly.
제주도는 아름다운 해변으로 유명합니다.
- Semantic Nuance
- While 'famous' is the direct translation, it often carries a sense of 'distinction' or 'prominence' in formal contexts.
이 도시는 야경이 유명해서 관광객이 많아요.
그 작가는 독특한 문체로 유명해졌다.
Using 유명하다 correctly involves understanding its interaction with particles and its role in a sentence. Since it is an adjective, it typically functions as a predicate at the end of a sentence or as a noun modifier.
- The 'Famous For' Construction
- To say something is famous 'for' a reason, use the particle (으)로. For example: '김치로 유명하다' (Famous for Kimchi).
한국은 K-pop으로 유명하다.
When modifying a noun, 유명하다 changes to 유명한. This is the standard way to say 'a famous [noun].' For instance, '유명한 가수' (a famous singer) or '유명한 장소' (a famous place). It's vital to remember that in Korean, the adjective always precedes the noun it modifies.
그는 학생들 사이에서 유명하다.
Another common usage is the 'becoming' form: 유명해지다. This combines 유명하다 with the auxiliary verb ~어/아지다 (to become). This is used to describe the process of gaining fame. '그는 유튜브를 통해 유명해졌어요' (He became famous through YouTube).
- Degrees of Fame
- Use '그렇게' (that much), '별로' (not really - with negative), or '매우' (very) to qualify the level of fame.
이곳은 생각보다 별로 안 유명해요.
In formal writing, you might see '유명세를 타다,' which literally means 'to ride the tax of fame,' referring to the burdens or the sudden surge of being famous. However, for B1 learners, sticking to the standard adjective form is most effective. Always ensure the subject marker (이/가) or topic marker (은/는) is used correctly with the entity that is famous.
이 화가는 유명하기로 소문이 났다.
저분은 아주 유명하신 교수님이세요.
You will encounter 유명하다 in a vast array of contexts, from casual travel vlogs to formal news reports. It is a staple of the Korean media landscape. In travel shows like 'Battle Trip' or 'Street Food Fighter,' hosts constantly use this word to describe '맛집' (famous restaurants) or '명소' (famous spots).
- In Tourism
- Travel guides often list '유명한 관광지' (famous tourist attractions). If you visit Seoul, people will tell you '남산타워가 유명해요' (Namsan Tower is famous).
여기가 SNS에서 유명한 카페인가요?
In the entertainment industry, '유명 연예인' (famous entertainer) or '유명 인사' (celebrity) are terms used daily in news headlines. When a new actor becomes a household name, the news might report '신인 배우가 하루아침에 유명해졌다' (The rookie actor became famous overnight). You'll also hear it in academic settings when discussing '유명한 이론' (famous theories) or '유명한 학자' (famous scholars).
이 노래는 전 세계적으로 유명합니다.
In daily conversation, it's used to give recommendations. If a friend asks where to eat, you might say, '이 근처에 돈가스로 유명한 집이 있어' (There's a place famous for tonkatsu nearby). It's also used to describe people's reputations in smaller circles, like '우리 학교에서 유명한 선생님' (A teacher famous in our school).
- News & Media
- Headlines often use '유명' as a prefix, such as '유명 브랜드' (famous brand) or '유명 정치인' (famous politician).
그는 과거에 유명했던 축구 선수였다.
One of the most frequent errors for learners is confusing 유명하다 with 인기 있다. While they are related, they are not interchangeable. '유명하다' means people know who you are. '인기 있다' means people like you. A villain in a movie can be '유명하다' but definitely not '인기 있다'.
- Mistake 1: Using '유명하다' for 'Popular'
- Incorrect: 이 게임은 친구들 사이에서 유명해요. (If you mean they like playing it, use '인기 있어요'.)
그 가수는 노래는 잘하지만 성격 때문에 인기는 없어요. (He is famous, but not popular.)
Another mistake is the incorrect use of particles. Many learners try to use '유명하다' with the object marker '을/를'. Since '유명하다' is an adjective, it cannot take an object. You cannot say '그는 노래를 유명해요.' You must say '그는 노래로 유명해요' (He is famous for his songs).
이 지역은 사과로 유명합니다. (Correct)
Confusing '유명하다' with '잘 알려지다' (to be well-known) is less of a mistake and more of a nuance issue. '잘 알려지다' is often used for facts or information, while '유명하다' is used for entities. For example, '그 사실은 잘 알려져 있다' (That fact is well-known) is better than using '유명하다' for a fact.
- Mistake 2: Tense Errors
- Learners often forget to use '유명했다' for people who were famous in the past but aren't now.
그는 90년대에 아주 유명했습니다.
Understanding synonyms helps refine your expression. While 유명하다 is the general term, other words offer specific nuances.
- 인기 있다 (Popular)
- Focuses on being liked or having many fans. A 'famous' person might be hated, but a 'popular' person is loved.
그는 유명하지만 인기는 별로 없어요.
- 이름나다 (To make a name for oneself)
- A more native Korean expression (Pure Korean) that means one's name has gone out and become known. Often used for skilled craftsmen or local restaurants.
그 집은 만두로 이름난 곳이에요.
- 명성 있다 (To have a reputation/renown)
- A more formal and high-level word. It implies a 'great' or 'noble' fame, often associated with high achievement or honor.
그 교수는 학계에서 명성이 높다.
Finally, '잘 알려져 있다' (to be well-known) is a passive construction used for information. If you want to say 'It is a well-known fact,' you use '잘 알려진 사실이다.' Using '유명한 사실' sounds slightly more like a 'famous story' than a 'known fact.'
그의 선행은 세상에 잘 알려져 있다.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
~어/아지다 (Become)
~(으)로 (Reason/Method)
~ㄴ/은 (Noun modifier)
~기 때문에 (Because)
~만큼 (As much as)
レベル別の例文
그 가수는 아주 유명해요.
That singer is very famous.
Present tense polite form (~해요).
유명한 사람을 만났어요.
I met a famous person.
Noun modifying form (유명한 + Noun).
서울은 유명한 도시입니다.
Seoul is a famous city.
Formal polite ending (~입니다).
이 식당은 유명해요?
Is this restaurant famous?
Question form.
제 친구는 유명하지 않아요.
My friend is not famous.
Negative form (~지 않다).
유명한 책을 읽고 싶어요.
I want to read a famous book.
Want to (~고 싶다).
여기는 유명한 바다예요.
This is a famous sea/beach.
Identification (~예요).
그는 유명한 배우예요.
He is a famous actor.
Noun + ~예요.
한국은 김치로 유명합니다.
Korea is famous for Kimchi.
Particle ~로 (reason).
이 공원은 야경으로 유명해요.
This park is famous for its night view.
Particle ~로 (reason).
그는 축구 선수로 유명했어요.
He was famous as a soccer player.
Past tense (~했어요).
유명한 가수가 되고 싶어요.
I want to become a famous singer.
Become (~가 되다).
어디가 제일 유명해요?
Where is the most famous?
Superlative (제일).
이 노래는 아주 유명해졌어요.
This song became very famous.
Become (~해지다).
유명한 곳에 가고 싶어요.
I want to go to a famous place.
Noun modifier + place.
그 영화는 세계적으로 유명해요.
That movie is world-famous.
Adverbial phrase (세계적으로).
그 작가는 독특한 스타일로 유명해졌어요.
That author became famous for their unique style.
Reason (~로) + Become (~해지다).
유명하다고 해서 찾아왔어요.
I came because I heard it was famous.
Quoted reason (~다고 해서).
그는 학생들 사이에서 유명한 선생님이에요.
He is a teacher famous among students.
Among (~들 사이에서).
유명한 만큼 맛도 정말 좋아요.
The taste is as good as it is famous.
Comparison (~만큼).
너무 유명해지면 불편할 것 같아요.
I think it would be uncomfortable if I became too famous.
Conditional (~면) + Guess (~ㄹ 것 같다).
이 도시는 무엇으로 유명한가요?
What is this city famous for?
Interrogative (~는가요).
유명한 배우가 출연하는 영화예요.
It's a movie in which a famous actor appears.
Relative clause.
그는 돈보다 유명해지는 것을 원해요.
He wants to become famous rather than have money.
Comparison (~보다).
그는 한때 유명했지만 지금은 잊혀졌어요.
He was once famous, but now he is forgotten.
Contrast (~지만) + Passive (잊혀지다).
유명세를 타면서 사생활이 없어졌어요.
As he gained fame, his private life disappeared.
Idiom (유명세를 타다) + While (~면서).
이곳은 경치가 좋기로 유명한 곳입니다.
This place is famous for having good scenery.
Reason pattern (~기로 유명하다).
유명한 만큼 책임감도 커야 합니다.
Responsibility must be as great as one's fame.
Proportion (~만큼) + Obligation (~해야 하다).
그의 이름은 전 세계에 유명하게 퍼졌어요.
His name spread famously across the world.
Adverbial use (~하게).
유명인사들이 많이 참석한 행사였어요.
It was an event attended by many famous figures.
Compound noun (유명인사).
그 식당은 불친절하기로 유명해요.
That restaurant is famous for being unkind.
Negative fame context.
유명해지기 전의 그의 삶은 평범했어요.
His life before becoming famous was ordinary.
Before (~기 전).
그의 명성은 이미 학계에 널리 유명하다.
His reputation is already widely famous in academia.
Formal academic context.
유명무실한 제도는 개선되어야 합니다.
Systems that are famous in name only must be improved.
Four-character idiom (유명무실).
그는 유명세를 톡톡히 치르고 있다.
He is paying the price of fame dearly.
Idiomatic expression.
유명하다는 것 자체가 권력이 되기도 한다.
Being famous itself sometimes becomes power.
Nominalization (~다는 것).
그 사건은 당시 매우 유명했던 일화입니다.
That incident is a very famous anecdote from that time.
Anecdote (일화).
유명세에 안주하지 않고 끊임없이 노력했다.
He didn't settle for his fame and worked constantly.
Negative contrast (~지 않고).
그의 이름은 역사 속에 유명하게 남을 것이다.
His name will remain famously in history.
Future intent (~을 것이다).
유명한 것과 위대한 것은 엄연히 다르다.
Being famous and being great are strictly different.
Philosophical distinction.
유명론적 관점에서 이 문제를 고찰해 봅시다.
Let's examine this issue from a nominalist perspective.
Philosophical term (유명론 - Nominalism).
그의 유명세는 거품에 불과하다는 비판이 있다.
There is criticism that his fame is nothing more than a bubble.
Metaphorical usage (거품).
유명해질수록 겸손함을 잃지 않는 것이 중요하다.
The more famous one becomes, the more important it is not to lose humility.
Proportional increase (~을수록).
그의 유명함은 시대를 앞서간 천재성의 산물이다.
His fame is the product of a genius that was ahead of its time.
Complex noun phrases.
유명세라는 굴레에서 벗어나고 싶어 했다.
He wanted to escape from the shackles of fame.
Metaphor (굴레).
그는 유명해지기보다는 유능해지기를 택했다.
He chose to be competent rather than famous.
Contrastive preference (~기보다는).
유명세의 이면에는 고독과 압박이 존재한다.
Behind the facade of fame, solitude and pressure exist.
Abstract concept (이면).
유명한 일화가 전해 내려오지만 사실 여부는 불분명하다.
A famous anecdote is passed down, but its truth is unclear.
Historical nuance.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
유명하다 is an adjective, not a verb. You cannot say '유명한다'.
Can be used for bad things, but '악명 높다' is more specific.
- Using 을/를 instead of (으)로 for the reason.
- Confusing with 인기 있다 when you mean people like it.
- Using 유명한다 (verb conjugation) instead of 유명하다 (adjective).
- Forgetting to use 유명한 before a noun.
- Using it for facts (use 잘 알려지다 instead).
ヒント
Noun Modifying
Always change 유명하다 to 유명한 when it comes before a noun. This is a common mistake for beginners.
Hanja Root
Remember '유' (Have) and '명' (Name). This helps you remember words like '무명' (No name/Unknown).
Natural Flow
When recommending a place, say '거기 유명해요' (That place is famous) to sound like a local.
Restaurant Lines
If you see a long line in Korea, people will often say '유명한 집인가 봐요' (I guess it's a famous place).
Formal Contexts
In essays, use '명성이 높다' instead of '유명하다' to sound more academic.
News Headlines
Listen for '유명' followed by a profession like '유명 배우' or '유명 가수' in entertainment news.
Famous vs Popular
Remember: Famous = Known. Popular = Liked. A politician can be famous but hated.
Becoming Famous
Use '유명해지다' when talking about someone's rise to stardom.
Sino-Korean
Knowing the Hanja '명' (Name) helps you learn other words like '성명' (Full name) or '명함' (Business card).
Daily Practice
Try to describe three famous things in your country using '유명하다' today.
暗記しよう
記憶術
You (유) have a Name (명) - You are famous!
語源
Sino-Korean
文化的な背景
A '유명한 맛집' is a restaurant that has been verified by the public or media.
The term '인플루언서' (influencer) is now often used alongside '유명한 사람'.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"한국에서 가장 유명한 곳이 어디예요?"
"유명한 가수를 직접 본 적 있어요?"
"이 근처에 유명한 맛집 알아요?"
"유명해지면 무엇을 하고 싶어요?"
"어떤 영화가 요즘 유명해요?"
日記のテーマ
내가 만약 유명해진다면 어떤 기분일까?
우리 고향에서 가장 유명한 것에 대해 써보세요.
유명한 사람이 되는 것의 장점과 단점.
내가 가장 좋아하는 유명한 인물.
유명하지만 내가 좋아하지 않는 것.
よくある質問
10 問Yes, but it only means they are well-known. If you want to say they are popular/liked, use '인기 있다'.
유명한 is the form used before a noun (famous singer), while 유명해요 is used at the end of a sentence (The singer is famous).
You say '세계적으로 유명하다'.
It is neutral and can be used in any register by changing the ending (유명해, 유명해요, 유명합니다).
Yes, but '악명 높다' (notorious) is better for negative fame.
It means 'to become famous'.
Use the particle ~(으)로.
Yes, it means 'a famous fact/story', but '잘 알려진 사실' is more common for 'well-known fact'.
The most direct opposite is '무명하다' (unknown/nameless).
Yes, you can say '동네에서 유명해요' (It's famous in the neighborhood).
自分をテスト 200 問
Write 'This restaurant is famous for its food' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to become a famous singer' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is world-famous' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I met a famous person yesterday' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is your city famous for?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The movie became very famous' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She is famous among students' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is a famous place' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He was famous in the past' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am not famous' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is that singer famous?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This book is famous for its story' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to go to a famous beach' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is a famous actor' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The song is famous everywhere' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Becoming famous is hard' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They are famous for their kindness' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A famous person came to our school' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't want to be famous' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'That place is famous for its night view' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am famous' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this place famous?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He became famous through YouTube.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Korea is famous for K-pop.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is that person famous for?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to meet a famous person.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a famous restaurant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is not famous yet.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I heard it's famous.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The scenery is famous.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A famous actor lives here.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to be world-famous.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's famous among teenagers.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a famous writer.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The brand is famous for its quality.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw a famous person on the street.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this a famous book?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He became famous overnight.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's famous for its history.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am not interested in being famous.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '그는 아주 유명한 사람이에요.'
Listen and write: '이곳은 무엇으로 유명해요?'
Listen and write: '유명해지면 좋겠어요.'
Listen and write: '유명한 가수가 왔어요.'
Listen and write: '그는 세계적으로 유명합니다.'
Listen and write: '유명한 만큼 맛있네요.'
Listen and write: '별로 안 유명해요.'
Listen and write: '유명한 배우를 봤어요.'
Listen and write: '유명해지기 시작했어요.'
Listen and write: '이 식당은 유명해요.'
Listen and write: '유명한 관광지예요.'
Listen and write: '유명세를 치르고 있어요.'
Listen and write: '그는 유명한 화가입니다.'
Listen and write: '유명해진 이유가 뭐예요?'
Listen and write: '유명한 노래를 불러요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '유명하다' is the standard way to describe fame or a high reputation in Korean. It is versatile, applying to people, places, and things. Example: '그는 전 세계적으로 유명한 과학자입니다' (He is a world-famous scientist).
- 유명하다 means 'to be famous' or 'well-known'. It comes from Hanja meaning 'having a name'.
- It is an adjective, so it modifies nouns as '유명한' and ends sentences as '유명해요' or '유명합니다'.
- Use the particle '~로' to specify what someone or something is famous for (e.g., '음식으로 유명하다').
- Distinguish it from '인기 있다' (popular), which means being liked, whereas '유명하다' means being known.
Noun Modifying
Always change 유명하다 to 유명한 when it comes before a noun. This is a common mistake for beginners.
Hanja Root
Remember '유' (Have) and '명' (Name). This helps you remember words like '무명' (No name/Unknown).
Natural Flow
When recommending a place, say '거기 유명해요' (That place is famous) to sound like a local.
Restaurant Lines
If you see a long line in Korea, people will often say '유명한 집인가 봐요' (I guess it's a famous place).
例文
이곳은 비빔밥으로 아주 유명한 식당입니다.
関連コンテンツ
cultureの関連語
변모하다
B2異なる外観、形、または性格に変わること。大きな変容を遂げること。
다채롭다
B2色彩に富んでいる、多彩だ、多様だ。 '多彩な経験' (다채로운 경험).
인습적
B2一般的に行われていることや信じられていることに基づいている、またはそれに従っていること。独創性に欠けるほど伝統的であったり、古い習慣に縛られたりしていること。彼の考えは非常に因習的だ。
문화적
B1社会の文化に関連すること。伝統、芸術、社会行動を指します。
문화권
B2文化圏とは、特定の文化が支配的であり、ほとんどの人々によって共有されている地域または領域のことです。 「文化圏」(むんふぁぐぉん)は、その習慣、価値観、伝統を含む特定の文化が、その住民の間で支配的かつ共有されている地理的地域または影響圏を指します。
체험하다
B1何かを個人的に体験したり、特定の出来事を直接経験したりすること。理論的な知識よりも実践的な経験を強調します。
심취하다
B2ある分野、芸術、または人物に深く魅了されたり没頭したりすること。完全に心を奪われている状態を意味します。
보편화되다
B2普遍化する、普及する、一般化する。
유산
B1過去から受け継がれたもの、例えば財産、伝統、または重要な場所。 過去から受け継がれたもの、例えば家族からの金銭や財産、あるいは世代から世代へと受け継がれる文化伝統や史跡。 「유산」(ユサン)は、過去に由来するあらゆる形態の遺産または継承を指します。これには、死後に受け継がれる不動産や金融資産のような有形のもの、あるいは世代のために保存される文化伝統、歴史的知識、芸術作品、さらには自然環境といった無形のものも含まれます。 「유산」(ユサン)は、先行者からの遺贈または相続を指し、物質的資産、文化的伝統、史跡、知的財産を網羅します。それは世代を超えた継続性を意味し、現在の社会を形作り、将来の軌道を情報化する価値観、人工物、知識の伝達を強調します。
개성
B1個性。人や物が持つ、他とは異なる独特の性質。 '彼女は個性的 (개성적) なファッションが好きだ。'