A1 pronoun

아무도

When we want to say "nobody" or "no one" in Korean, we use the word 아무도. This word always needs to be used with a negative verb ending.

For example, if you want to say "Nobody came," you would say "아무도 안 왔어요." Here, "안 왔어요" is the negative form of "왔어요" (came).

You can also use it in sentences like "아무도 몰라요," which means "Nobody knows." Remember, the key is the negative verb at the end.

When using 아무도 (amudo), you'll often see it paired with negative verbs to mean "nobody" or "no one." Think of it like this: 아무도 안 왔어요 (amudo an wasseoyo) means "Nobody came." The 안 (an) makes the verb negative, so you get the full meaning of "no one."

It's very similar to using "anyone" in English with a negative, such as "I didn't see anyone." In Korean, that would be 아무도 못 봤어요 (amudo mot bwasseoyo). Notice the 못 (mot), which indicates inability or something not happening, reinforcing the "no one" idea. So, while 아무도 itself means "anyone" or "everyone" depending on context, its common usage with negation creates the "nobody" meaning.

発音ガイド

UK [ˈɐ.mu.do̞]
US [ˈä.mu.do̞]
none
韻が合う語
누구도 (nugudo) - 'nobody' (when asking a question like 'who did it? Nobody.') 어디도 (eodido) - 'nowhere' (often used with a negative verb, like 'I'm not going anywhere.') 언제도 (eonjedo) - 'never' (when used with a negative verb)
よくある間違い
  • The '아' (a) sound can be tricky. It's an open, unrounded vowel, similar to the 'a' in 'father', but shorter.
  • The '무' (mu) sound is like the 'moo' in 'moose', but again, a bit shorter and without the emphasis.
  • The '도' (do) sound is a soft 'd' sound, not as hard as the 'd' in 'dog'. Think of it more like the 'th' in 'this' but with the tongue touching the roof of your mouth.

レベル別の例文

1

아무도 그 소식을 믿지 않았어요.

Nobody believed that news.

아무도 + negative verb is a common pattern for 'nobody/no one'.

2

파티에 아무도 오지 않았습니다.

Nobody came to the party.

오지 않았습니다 (did not come) is the negative form.

3

그 문제에 대해 아무도 몰랐어요.

Nobody knew about that problem.

몰랐어요 (didn't know) is the past tense negative.

4

아무도 저를 도와주지 않았어요.

Nobody helped me.

도와주지 않았어요 (didn't help) uses the verb 'to help'.

5

회의실에 아무도 없었어요.

There was nobody in the meeting room.

없었어요 (there wasn't/weren't) indicates absence.

6

그 비밀을 아무도 몰라야 해요.

Nobody should know that secret.

몰라야 해요 (should not know) expresses obligation/necessity.

7

아무도 저의 말을 듣지 않았어요.

Nobody listened to my words.

듣지 않았어요 (didn't listen) is the negative past tense of 'to listen'.

8

아무도 그 책을 읽고 싶어 하지 않았습니다.

Nobody wanted to read that book.

읽고 싶어 하지 않았습니다 (did not want to read) expresses a negative desire.

慣用句と表現

"아무도 모르다"

Nobody knows

이 비밀은 아무도 몰라요. (Nobody knows this secret.)

neutral

"아무도 안 오다"

Nobody comes

파티에 아무도 안 왔어요. (Nobody came to the party.)

neutral

"아무도 없다"

There is nobody

방에 아무도 없어요. (There is nobody in the room.)

neutral

"아무도 관심 없다"

Nobody is interested

그 이야기에 아무도 관심 없었어요. (Nobody was interested in that story.)

neutral

"아무도 믿지 않다"

Nobody believes

그의 말을 아무도 믿지 않았어요. (Nobody believed his words.)

neutral

"아무도 가르쳐 주지 않다"

Nobody teaches

이것을 아무도 가르쳐 주지 않았어요. (Nobody taught me this.)

neutral

"아무도 반대하지 않다"

Nobody opposes

그 계획에 아무도 반대하지 않았어요. (Nobody opposed that plan.)

neutral

"아무도 해칠 수 없다"

Nobody can harm

그를 아무도 해칠 수 없어요. (Nobody can harm him.)

neutral

"아무도 기대하지 않다"

Nobody expects

아무도 그런 결과를 기대하지 않았어요. (Nobody expected such a result.)

neutral

"아무도 기억하지 못하다"

Nobody remembers

그때 일을 아무도 기억하지 못해요. (Nobody remembers what happened then.)

neutral

語族

名詞

아무 any (used with negations)
아무것도 nothing
아무데도 nowhere

使い方

아무도 is a negative pronoun meaning "nobody" or "no one." It's always followed by a negative verb ending. For example, you'd use it with endings like -없다 (to not have/exist), -않다 (to not do), or -모르다 (to not know).

よくある間違い

A common mistake is to use 아무도 with a positive verb. Remember, it needs to be paired with a negative verb form. For instance, you wouldn't say '아무도 왔다' (Nobody came) but rather '아무도 안 왔어요' (Nobody didn't come, meaning nobody came).

暗記しよう

記憶術

Think of '아무도' as 'Ah, Mood-Oh!' Imagine you're walking into a room and it's completely empty. You might exclaim, 'Ah, Mood-Oh! There's nobody here!'

視覚的連想

Picture a desolate, empty street. In the middle of the street, there's a big, empty 'O' sign, like a zero, symbolizing 'nobody' or 'nothing'. This 'O' can represent the '도' part of '아무도'. Around it, you can imagine ghost-like figures or shadows, emphasizing the absence of people.

Word Web

Nobody No one Empty room Alone Absence

チャレンジ

Try to use '아무도' in a sentence about your day. For example, '점심시간에 아무도 없었어요.' (Jeom-sim-si-gan-e ah-moo-do eop-seo-yo.) meaning 'Nobody was there during lunch time.' Or, if someone asks you a question you don't know the answer to, you can think, '아무도 몰라요!'

自分をテスト 54 問

multiple choice A1

Which word means 'nobody' or 'no one'?

正解! おしい! 正解: 아무도

아무도 directly translates to 'nobody' or 'no one'.

multiple choice A1

Choose the correct Korean word to complete the sentence: '나는 ___ 몰라요.' (I don't know nobody.)

正解! おしい! 正解: 아무도

To express 'nobody' or 'no one' in a negative sentence, you use 아무도.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '아무도'?

正解! おしい! 正解: 아무도 여기에 없어요. (Nobody is here.)

아무도 is correctly used here with a negative verb to mean 'nobody is here'.

true false A1

'아무도' can be used in a positive sentence.

正解! おしい! 正解: 間違い

'아무도' is almost always used with a negative verb or expression to convey 'nobody' or 'no one'.

true false A1

The sentence '아무도 몰라요.' means 'Nobody knows.'

正解! おしい! 正解: 正しい

'아무도' means nobody, and '몰라요' means don't know, so together it means 'Nobody knows.'

true false A1

'아무도' is a verb.

正解! おしい! 正解: 間違い

'아무도' is a pronoun, not a verb.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 방에 아무도 없어요.

The correct order is '방에' (in the room), '아무도' (nobody), '없어요' (is not/there isn't). This translates to 'Nobody is in the room.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 아무도 그 말을 믿지 않아요.

'아무도' (nobody) comes first, followed by '그 말을' (that word/story), then '믿지 않아요' (doesn't believe). This means 'Nobody believes that story.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 아무도 저를 도와주지 않았어요.

The order is '아무도' (nobody), '저를' (me), '도와주지 않았어요' (didn't help). This translates to 'Nobody helped me.'

listening B1

Someone asks if anyone came.

正解! おしい! 正解: 아무도 안 왔어요?
正解! おしい! 正解:
listening B1

A statement about a problem and knowledge.

正解! おしい! 正解: 그 문제에 대해 아무도 몰랐어요.
正解! おしい! 正解:
listening B1

A statement about wanting to read a book.

正解! おしい! 正解: 아무도 그 책을 읽고 싶어 하지 않아요.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

아무도 이 영화를 보러 가지 않을 거예요.

Focus: 아무도

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

그들은 아무도 그 계획에 동의하지 않았어요.

Focus: 동의하지 않았어요

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

아무도 그녀가 어디에 갔는지 몰라요.

Focus: 어디에 갔는지

正解! おしい! 正解:
multiple choice B2

다음 중 '아무도'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 어떤 사람도

'아무도'는 'anybody'와 함께 부정문에서 'nobody' 또는 'no one'을 의미합니다. 따라서 '어떤 사람도'가 가장 적절한 의미입니다.

multiple choice B2

다음 문장 중 '아무도'가 올바르게 사용된 것을 고르시오: ______ 그 소식을 믿지 않았다.

正解! おしい! 正解: 아무도

'아무도'는 부정문과 함께 사용되어 '아무도 믿지 않았다' (nobody believed)와 같이 쓰입니다.

multiple choice B2

다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? A: 누가 이 숙제를 했니? B: ______ 안 했어.

正解! おしい! 正解: 아무도

질문에 대한 부정적인 대답으로 '누가 ~ 했니?'에 '아무도 ~ 안 했어' (nobody did it)라고 답하는 것이 자연스럽습니다.

true false B2

'아무도'는 긍정문에서 '모든 사람'을 의미한다.

正解! おしい! 正解: 間違い

'아무도'는 부정문과 함께 사용될 때 'nobody' 또는 'no one'을 의미하며, 긍정문에서는 사용되지 않습니다. '모든 사람'은 '모두' 또는 '다'와 같은 단어로 표현됩니다.

true false B2

'아무도 그곳에 없었다.'는 'Nobody was there.'라는 의미이다.

正解! おしい! 正解: 正しい

'아무도'와 부정형 동사 '없었다'가 결합하여 'Nobody was there.'라는 정확한 의미를 전달합니다.

true false B2

친구에게 '아무도 나를 도와주세요!'라고 부탁할 수 있다.

正解! おしい! 正解: 間違い

'아무도'는 부정문과 함께 사용되는 단어이므로, '아무도 나를 도와주세요!'는 문법적으로 올바르지 않으며 'Nobody, please help me!'와 같이 어색한 의미가 됩니다. 도움을 요청할 때는 '누가 나를 도와주세요!' 또는 '누구라도 나를 도와주세요!'와 같이 표현해야 합니다.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 그 문제에 대해 아무도 해결책을 내놓지 못했다.

This sentence means 'Nobody came up with a solution to that problem.' The word order follows a typical Korean sentence structure where the subject '아무도' (nobody) is followed by the object '해결책을' (solution) and then the verb '내놓지 못했다' (could not come up with).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 회의에 아무도 참석하지 않아서 결정을 내릴 수 없었다.

This sentence translates to 'Nobody attended the meeting, so we couldn't make a decision.' The structure highlights the cause-and-effect relationship, with '아무도 참석하지 않아서' (because nobody attended) leading to '결정을 내릴 수 없었다' (couldn't make a decision).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 그 비밀을 아무도 모르게 지키는 것이 중요하다.

This means 'It's important to keep that secret from everyone.' Here, '아무도 모르게' (without anyone knowing) acts as an adverbial phrase modifying '지키는 것이 중요하다' (it's important to keep).

fill blank C1

그들은 그 계획에 대해 ___ 몰랐다.

正解! おしい! 正解: 아무도

문맥상 '그 계획에 대해 몰랐다'는 부정적인 의미를 필요로 하므로 '아무도'가 가장 적절합니다. '모두'는 긍정, '누군가'와 '몇몇'은 특정인을 지칭합니다.

fill blank C1

이번 프로젝트의 복잡성 때문에 ___ 쉽게 해결책을 찾지 못했다.

正解! おしい! 正解: 아무도

프로젝트의 복잡성으로 인해 '쉽게 해결책을 찾지 못했다'는 부정적인 결과를 의미하므로 '아무도'가 적합합니다. '모두가', '몇몇이', '대부분'은 긍정적이거나 부분적인 상황을 나타냅니다.

fill blank C1

그는 그 문제에 대해 ___ 이야기하고 싶어 하지 않았다.

正解! おしい! 正解: 아무에게도

'이야기하고 싶어 하지 않았다'는 부정적인 행위를 나타내므로, '아무에게도'가 가장 적절합니다. '모두에게', '누군가에게', '친구에게'는 특정 대상에게 이야기하고 싶지 않다는 뉘앙스를 가지지 않습니다.

fill blank C1

이렇게 중요한 사실을 ___ 알리지 않은 것은 큰 실수였다.

正解! おしい! 正解: 아무에게도

'알리지 않은 것은 큰 실수였다'는 부정적인 결과를 나타내므로 '아무에게도'가 문맥에 맞습니다. '모두에게', '누군가에게', '일부에게'는 긍정적이거나 부분적인 상황을 의미합니다.

fill blank C1

갑작스러운 사고 소식에 ___ 예상하지 못했다.

正解! おしい! 正解: 아무도

'예상하지 못했다'는 부정적인 의미이므로 '아무도'가 적절합니다. '모두가', '일부가', '대부분이'는 긍정적이거나 부분적인 예측을 의미합니다.

fill blank C1

회의 중에 제 의견에 동의하는 사람은 ___ 없었다.

正解! おしい! 正解: 아무도

'동의하는 사람은 없었다'는 부정적인 상황을 나타내므로 '아무도'가 가장 적합합니다. '모두', '몇몇', '대부분'은 긍정적이거나 부분적인 동의를 의미합니다.

listening C1

Listen for 'nobody knew his secret'.

正解! おしい! 正解: 아무도 그의 비밀을 몰랐다.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Listen for 'nobody came to the party'.

正解! おしい! 正解: 파티에 아무도 오지 않았어요.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Listen for 'I won't tell anyone'.

正解! おしい! 正解: 저는 아무에게도 말하지 않을 거예요.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

아무도 그 문제를 해결할 수 없었다.

Focus: 아무도

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

이런 상황에서는 아무도 나를 이해하지 못할 거야.

Focus: 아무도

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

아무도 그에게 책임을 묻지 않았다.

Focus: 아무도

正解! おしい! 正解:
fill blank C2

그 어려운 문제의 해답을 ___ 찾지 못했습니다.

正解! おしい! 正解: 아무도

'아무도'는 부정문에서 '누구도'와 함께 'no one'을 의미하며, 문맥상 적절합니다.

fill blank C2

이번 프로젝트의 복잡성을 완전히 이해하는 사람은 ___ 없습니다.

正解! おしい! 正解: 아무도

문장의 부정적인 뉘앙스를 고려할 때, '아무도'가 'no one'이라는 의미로 가장 적절합니다.

fill blank C2

그 복잡한 이론을 제대로 설명할 수 있는 사람은 이 학회에 ___ 없었습니다.

正解! おしい! 正解: 아무도

부정적인 서술어와 함께 '아무도'는 'nobody'라는 의미를 강조합니다.

fill blank C2

이 실험의 미묘한 차이를 알아차릴 수 있는 사람은 ___ 없었어요.

正解! おしい! 正解: 아무도

'아무도'는 'no one'의 의미로, 특정 조건을 충족하는 사람이 없음을 나타낼 때 사용됩니다.

fill blank C2

그 사건의 진실을 정확히 아는 사람은 우리 중에 ___ 없었습니다.

正解! おしい! 正解: 아무도

문맥상 '아무도'는 'no one' 또는 'nobody'라는 의미로 진실을 아는 사람이 없었음을 나타냅니다.

fill blank C2

그 프로젝트의 최종 결과에 대해 반대 의견을 제시한 사람은 ___ 없었어요.

正解! おしい! 正解: 아무도

'아무도'는 부정문과 함께 쓰여 '어떤 사람도 ~하지 않았다'는 의미를 전달합니다.

multiple choice C2

Choose the most natural sentence using '아무도' to express that no one knew about the secret plan.

正解! おしい! 正解: 그 비밀 계획에 대해 아무도 몰랐다.

'아무도' is typically used with negative verbs to mean 'no one'. The particle '에 대해' (about) is also appropriate here.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses '아무도' in a context implying a complete lack of something?

正解! おしい! 正解: 이 문제에 대해 아무도 답을 주지 않았다.

'아무도' requires a negative predicate. '주지 않았다' (did not give) is the correct negative form.

multiple choice C2

Select the sentence where '아무도' is used correctly to convey that no one was able to solve the complex problem.

正解! おしい! 正解: 그 복잡한 문제를 아무도 해결할 수 없었다.

To express 'no one could', '아무도' is paired with '할 수 없었다' (could not do).

true false C2

The sentence '아무도 그 소식을 들었다.' correctly means 'No one heard the news.'

正解! おしい! 正解: 間違い

'아무도' must be followed by a negative verb. The correct sentence would be '아무도 그 소식을 듣지 않았다.'

true false C2

In the sentence '그 회의에 아무도 참석하지 않았다.', '아무도' correctly indicates that no individuals attended the meeting.

正解! おしい! 正解: 正しい

'아무도' combined with '참석하지 않았다' (did not attend) accurately conveys 'no one attended'.

true false C2

The phrase '아무도 모르게' means 'without anyone knowing'.

正解! おしい! 正解: 正しい

'아무도 모르게' is a common and correct idiomatic expression meaning 'without anyone knowing' or 'secretly'.

/ 54 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!