At the A1 level, the word '넘기다' is introduced primarily through physical actions. You will see it most often in the context of reading books. '페이지를 넘기다' (to turn a page) is a core phrase. At this stage, learners should understand the basic movement: something is being moved from one side to another. You might also encounter it in very simple instructions, like '이 종이를 친구에게 넘기세요' (Pass this paper to your friend). The focus is on the concrete, physical movement of objects from one person to another or one position to another. It is a 'doing' word that describes a visible change in where an object is located. You don't need to worry about the abstract meanings like 'overlooking mistakes' yet; just focus on the hands-on handover.
At the A2 level, '넘기다' becomes a key verb for school and work life. This is where the meaning 'to hand over or submit' becomes vital. You will use it to talk about giving your homework to the teacher (숙제를 넘기다) or passing a document to a colleague. You also begin to see it used with time, such as '12시를 넘기다' (to pass/exceed 12 o'clock). At this level, you should start to distinguish between '넘기다' (making something pass) and '넘다' (the thing itself passing). For example, '내가 100점을 넘었다' (I passed 100 points) vs '내가 서류를 넘겼다' (I handed over the document). You should be able to use it in the '-아/어 주다' form, like '넘겨주세요' (Please hand it over), which is very common in daily requests.
By B1, you should be comfortable with the metaphorical uses of '넘기다'. This includes the act of 'overlooking' or 'passing over' something in a conversation. For example, '그 문제는 그냥 넘기기로 했어요' (We decided to just let that problem slide). You will also encounter it in the context of health and swallowing, such as '침을 넘기다' (to swallow saliva/be nervous) or '음식을 잘 못 넘기겠어요' (I can't swallow food well). The concept of 'passing a crisis' (위기를 넘기다) also becomes important at this level. You are moving from simple physical objects to more abstract concepts like problems, crises, and bodily functions. You should also understand how it relates to '넘어가다' (to pass over/be fooled).
At the B2 level, '넘기다' is used in more complex social and professional scenarios. You will hear it in the context of 'handing over a business' (사업을 넘기다) or 'transferring responsibility' (책임을 넘기다). This implies a significant change in ownership or duty. You'll also learn more specific idioms like '고비를 넘기다' (to pass the hump/critical stage). In literature or news, '넘기다' might describe handing over a criminal to the authorities or transferring a case to a higher court. Your understanding should now include the nuance that '넘기다' often implies the subject is finished with the object and is now placing it in someone else's hands or in a new state of being. You should also be able to use it to describe exceeding complex limits, like '예산을 넘기다' (to exceed the budget).
At the C1 level, you should master the subtle nuances and literary uses of '넘기다'. This includes using it to describe the passage of seasons or long periods of time, like '겨울을 넘기다' (to make it through the winter). It also appears in sophisticated social critiques, such as '책임을 남에게 넘기다' (to shift the blame/responsibility onto others). You will recognize it in classical literature or high-level journalism where it might describe 'passing a legacy' or 'handing over the torch' in a metaphorical sense. You should also understand its use in describing facial expressions or reactions, like '웃음으로 넘기다' (to brush something off with a laugh). At this level, you are expected to use '넘기다' with precision, choosing it over synonyms like '전가하다' (to shift blame) or '이양하다' (to transfer power) to achieve a specific tone.
At the C2 level, '넘기다' is part of your instinctive vocabulary, used with all its idiomatic and nuanced power. You can use it in highly specialized contexts, such as legal extradition (범인 인도/넘기다) or complex philosophical discussions about 'passing beyond' current limitations. You understand the rhythmic and stylistic role it plays in prose. You can differentiate between the hundreds of subtle contexts where '넘기다' might be used, from the simple act of swallowing a bitter pill (literally and figuratively) to the complex act of transferring cultural heritage across generations. Your mastery is such that you can play with the word's multiple meanings in puns or sophisticated metaphors, and you never confuse it with its intransitive or related forms, regardless of how abstract the sentence structure becomes.

넘기다 30秒で

  • A versatile verb meaning to hand over, submit, or pass something physical or abstract to another person or state.
  • Commonly used for submitting homework, turning book pages, swallowing food, and exceeding time limits or deadlines.
  • Acts as the causative form of '넘다', implying the subject is making an object cross a specific boundary.
  • Essential for A2 learners to describe school/office handovers and daily physical actions like flipping pages or swiping screens.

The Korean verb 넘기다 (neomgida) is a multifaceted causative verb derived from the root '넘다' (to cross or pass over). In its most fundamental sense, it involves the act of making something move from one side to another, whether that movement is physical, temporal, or conceptual. For English speakers, the most common translation in an academic or professional context is 'to hand over' or 'to submit,' particularly when discussing assignments, documents, or responsibilities. However, its utility extends far beyond the classroom. It is used when you turn the page of a book, when you pass a deadline, when you swallow food, and even when you hand over a suspect to the police. Understanding 넘기다 requires a grasp of the 'transfer' of state or possession.

Submission and Handover
In school or work, this word describes the physical or digital act of giving your work to an authority figure. While '제출하다' is the formal 'to submit,' 넘기다 is the more active, everyday way to say you've passed the work along to the next person in line.
Turning and Flipping
When reading, the act of flipping a page is '책장을 넘기다.' This implies moving the paper from the right side to the left, effectively 'passing it over' the spine of the book.
Swallowing and Consuming
Physically, it is used for the act of swallowing. Moving food from the mouth down the throat is described as '음식을 목구멍으로 넘기다,' emphasizing the transition from one cavity to another.

선생님께 숙제를 넘기다.
To hand over the homework to the teacher.

The word also carries a strong sense of 'passing a limit.' If you exceed a certain time or amount, 넘기다 is the verb of choice. For example, if you stay up past midnight, you are '12시를 넘기다.' This versatility makes it an essential verb for reaching intermediate proficiency. It captures the essence of transition—whether you are transitioning ownership of a document, transitioning to the next page of a story, or transitioning past a difficult moment in life. Culturally, it often implies a sense of relief or completion; once you 'pass it over,' it is no longer your immediate burden or current state. In business, '인수인계하다' is used for formal handovers of roles, but in casual conversation, you simply '넘기다' your duties to your successor.

그는 범인을 경찰에 넘겼다.
He handed the criminal over to the police.

Finally, 넘기다 is used idiomatically to 'overlook' something. If someone makes a small mistake and you decide to let it slide, you '웃음으로 넘기다' (pass it over with a laugh) or '그냥 넘기다' (just let it pass). This usage highlights the mental act of moving past an issue rather than dwelling on it. In the context of the CEFR A2 level, focus primarily on the physical handover of items like papers and the act of turning pages, as these are the most frequent daily encounters with the word.

Using 넘기다 correctly requires understanding the relationship between the subject, the object, and the destination. The basic grammatical structure is [Subject]이/가 [Object]을/를 [Recipient]에게/한테 넘기다. This structure covers the primary meaning of handing over something like an assignment or a report. However, the verb's behavior changes slightly depending on whether the 'passing' is physical or metaphorical.

Case 1: Physical Objects
When you hand over a physical object like a ball in a game or a document in an office, the focus is on the change of possession.
Example: '공을 동료에게 넘겼어요' (I passed the ball to my teammate).
Case 2: Temporal Limits
When talking about time, the object is the time limit or the specific hour.
Example: '마감 시간을 넘기면 안 돼요' (You must not pass the deadline).
Case 3: Turning Pages
In this context, the recipient is often omitted because the action is self-contained.
Example: '다음 페이지를 넘기세요' (Please turn to the next page).

서류를 다음 담당자에게 넘겨주세요.
Please hand over the documents to the next person in charge.

In the context of 'submitting,' 넘기다 is often paired with the helper verb -주다 to become 넘겨주다. This adds a nuance of doing the action as a favor or as part of a cooperative process. For instance, '과제를 넘겨줬어요' sounds slightly more helpful or collaborative than just '과제를 넘겼어요.' If you are the teacher receiving the work, you might say '다 했으면 저한테 넘기세요' (If you're done, pass it over to me). This is very common in informal classroom settings where the formal '제출하세요' might feel too stiff.

아이에게 밥을 넘기게 하세요.
Make the child swallow the food.

A more advanced usage involves 'handing over' a business or a legacy. '가업을 아들에게 넘기다' (To hand over the family business to one's son). Here, the 'crossing' is generational. In all these cases, the core logic remains: something is moving from point A to point B because of the subject's action. When writing, ensure the object particle -을/를 is attached to the item being handed over, and the dative particle -에게/한테 is attached to the receiver.

In South Korea, you will hear 넘기다 in a surprising variety of environments. Its frequency in daily life is high because it covers so many essential transitions. From the quiet of a library to the shouting of a sports stadium, the word is ubiquitous. Let's explore the specific scenes where this word naturally occurs.

The Classroom Scene
Teachers often say, '시험지 뒤로 넘기세요' (Pass the test papers to the back). Here, it describes the physical flow of papers from the front of the room to the back. Students might also ask each other, '너 숙제 넘겼어?' (Did you hand in your homework?).
The Office and Business
During a meeting, a presenter might say, '슬라이드 좀 넘겨주세요' (Please flip the slide for me). If a manager is leaving their position, they '업무를 후임자에게 넘기다' (hand over their tasks to their successor).
Sports and Games
In soccer or basketball, '패스를 넘기다' is a common phrase for passing the ball across the field or court. In baseball, hitting a ball over the fence is '담장을 넘기다' (to hit it over the wall).

페이지를 넘기면 정답이 나옵니다.
If you turn the page, the answer appears.

You will also hear this word in the news. When a suspect is transferred from the police to the prosecution, the media uses the phrase '검찰에 넘기다.' This is a very standard legal/journalistic expression. In a more emotional or social context, if someone is telling a joke and it's a bit offensive, a friend might say, '그냥 웃고 넘기자' (Let's just laugh it off/pass it over with a laugh). This shows how the word moves from physical objects to social interactions.

위기를 잘 넘겼어요.
We passed the crisis well (We got through the crisis).

In modern digital life, '넘기다' is used for swiping on apps. Swiping to the next photo or profile in a dating app or social media feed is often described using this verb. It perfectly captures the digital 'flipping' motion that mimics turning a page. Whether it's a physical paper or a digital screen, 넘기다 is the verb that describes moving forward to the next thing.

While 넘기다 is a versatile and useful word, English speakers often make specific errors when trying to map it to 'give,' 'send,' or 'submit.' Because 넘기다 implies a specific 'over the boundary' motion, using it where a simple gift or transmission is intended can sound unnatural.

Mistake 1: Confusing with '주다' (To Give)
If you are giving a birthday present to a friend, you should use 주다. Using 넘기다 would imply you are 'handing over' the gift like a piece of evidence or a task.
❌ '친구에게 생일 선물을 넘겼어요.' (Sounds like you're getting rid of it or transferring a burden).
Mistake 2: Confusing with '보내다' (To Send)
When mailing a letter or sending an email, use 보내다. 넘기다 implies a more direct handover or a transfer of control.
❌ '이메일을 넘겼어요' (Unnatural unless you are handing over the entire email account or a draft to be finished by someone else).
Mistake 3: Over-formalizing with '제출하다'
Conversely, students often use 제출하다 in very casual settings where 넘기다 or 내다 (to put out/hand in) would be better. If a friend asks for your notes, saying '제출할게' sounds like you're a government official filing a report.

❌ 시간을 버리다 vs ✅ 시간을 넘기다.
Don't confuse 'wasting time' with 'passing time' (exceeding a limit).

Another nuance is the difference between 넘기다 and 건네다 (to hand over). While they are often interchangeable, 건네다 is more focused on the physical act of extending one's hand to give something small (like a tissue or a business card). 넘기다 focuses more on the transition of the object's status or the crossing of a boundary. For example, you '건네다' a salt shaker at dinner, but you '넘기다' a project to a new team.

Finally, be careful with the idiom '고비를 넘기다' (to pass the critical moment). Some learners try to use '넘다' here, but '넘기다' is the standard way to express that you or someone else successfully navigated through a crisis. Using the wrong form can make it sound like the crisis just happened to pass by itself, rather than being actively managed or endured.

To truly master 넘기다, you should understand how it sits within a cluster of similar Korean verbs. Depending on the level of formality and the specific nature of the 'handover,' you might choose a different word.

제출하다 (To Submit)
This is the formal, Sino-Korean equivalent. Use this for official documents, applications to a university, or reports to a CEO.
Difference: 제출하다 is bureaucratic; 넘기다 is functional and physical.
건네다 (To Pass/Hand Over)
Focuses on the physical gesture of handing something across a small space.
Difference: 건네다 is about the hand movement; 넘기다 is about the transfer of the object's location or ownership.
맡기다 (To Entrust)
Used when you hand something over for safekeeping or for someone else to handle.
Difference: 맡기다 implies you expect it back or expect it to be taken care of; 넘기다 is just the act of passing it on.

권력을 양도하다 vs 넘기다.
'양도하다' is the legal term for transferring rights/power; '넘기다' is the everyday term.

In the context of 'overlooking' or 'letting slide,' you might use 묵인하다 (to condone/silently approve) or 눈감아 주다 (to close one's eyes to/forgive). 넘기다 is the most neutral of these, implying you simply moved past the event without making a fuss. For example, '이번 한 번만 넘어가 줄게' (I'll let it slide just this once) uses the related verb 넘어가다, which is the intransitive version of 넘기다.

Understanding these distinctions helps you sound more like a native speaker. While 넘기다 can technically cover many of these situations, choosing the specific alternative shows a higher level of linguistic nuance. For a learner at the A2 level, focus on replacing 주다 with 넘기다 when the action involves 'passing' or 'submitting' work, and you will immediately sound more natural.

How Formal Is It?

豆知識

The causative suffix '-기-' changes the action from 'I cross' (넘다) to 'I make it cross' (넘기다). This is a fundamental pattern in Korean verb formation.

発音ガイド

UK /nʌm.ɡi.da/
US /nʌm.ɡi.dɑ/
The primary stress is on the first syllable '넘' (neom).
韻が合う語
숨기다 (sum-gi-da - to hide) 옮기다 (om-gi-da - to move) 남기다 (nam-gi-da - to leave behind) 생기다 (saeng-gi-da - to occur) 즐기다 (jeul-gi-da - to enjoy) 당기다 (dang-gi-da - to pull) 반기다 (ban-gi-da - to welcome) 섬기다 (seom-gi-da - to serve)
よくある間違い
  • Pronouncing 'eo' as 'o' (like 'no'). It should be an open 'uh' sound.
  • Making the 'g' too hard like 'k'. It should be a voiced 'g'.
  • Forgetting to close the lips for the 'm' patchim.
  • Stressing the final syllable 'da' instead of the first.
  • Conflating it with '넘다' (neom-da).

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in context due to common collocations like 'page'.

ライティング 3/5

Requires understanding causative structures and object particles.

スピーキング 3/5

Common in daily life, but learners often default to '주다'.

リスニング 2/5

Clear pronunciation, but can be confused with '넘다' in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

넘다 주다 숙제 시간

次に学ぶ

제출하다 건네다 넘어가다 맡기다

上級

양도하다 이양하다 전가하다 송치하다

知っておくべき文法

Causative Verbs (-기-)

넘다 (to cross) -> 넘기다 (to make cross)

Benefactive Construction (-아/어 주다)

파일을 넘겨주세요 (Please hand over the file for me)

Honorific Recipient (-께)

선생님께 숙제를 넘겼습니다.

Temporal Particle (-를/을 넘기다)

자정을 넘겨서 도착했다 (Arrived after passing midnight)

Gerund for Instructions (-기)

페이지 넘기기 (Turning pages)

レベル別の例文

1

책 페이지를 넘기세요.

Please turn the book page.

넘기다 (to turn) + -세요 (polite command)

2

이 사과를 친구에게 넘겨요.

Pass this apple to your friend.

넘기다 (to pass) + -어요 (polite ending)

3

종이를 뒤로 넘겨주세요.

Please pass the paper to the back.

넘기다 + -어 주다 (to do for someone)

4

물을 꿀꺽 넘겼어요.

I swallowed the water with a gulp.

넘기다 (to swallow) + -었- (past tense)

5

공을 저에게 넘기세요.

Pass the ball to me.

Object + -을/를 + 넘기다

6

달력을 한 장 넘겼어요.

I turned one page of the calendar.

달력 (calendar) + 한 장 (one sheet)

7

가방을 옆으로 넘기세요.

Pass the bag to the side.

옆으로 (to the side)

8

사진을 옆으로 넘겨 보세요.

Try swiping/turning the photo to the side.

-어 보다 (to try doing)

1

선생님께 숙제를 넘겼어요.

I handed my homework over to the teacher.

Recipient + -께 (honorific 'to')

2

보고서를 부장님께 넘겨야 해요.

I have to hand over the report to the department manager.

-아야 하다 (must/have to)

3

시간이 벌써 12시를 넘겼네요.

The time has already passed 12 o'clock.

넘기다 (to exceed/pass time)

4

시험지를 다 풀면 앞으로 넘기세요.

When you finish the test, pass it to the front.

-면 (if/when)

5

이 일을 다른 사람에게 넘길까요?

Shall I hand this task over to someone else?

-(으)ㄹ까요? (shall we/I?)

6

약이 써서 넘기기가 힘들어요.

The medicine is bitter, so it's hard to swallow.

-기(가) 힘들다 (hard to do)

7

어제는 밤 11시를 넘겨서 잤어요.

Yesterday, I went to sleep after 11 PM.

-어서 (reason/sequence)

8

파일을 메신저로 넘겨줄게.

I'll send/hand over the file via messenger.

넘겨주다 (to hand over for someone)

1

이번 실수는 그냥 웃으면서 넘깁시다.

Let's just laugh off this mistake.

-(으)ㅂ시다 (let's)

2

어려운 고비를 잘 넘겨서 다행이에요.

I'm glad we passed the difficult hump/crisis well.

고비 (crisis/hump) + 넘기다

3

남의 말을 한 귀로 듣고 한 귀로 넘겨요.

He listens with one ear and lets it out the other.

Idiomatic usage for ignoring advice.

4

그는 전 재산을 사회에 넘겼다.

He handed over all his assets to society (charity).

전 재산 (entire fortune)

5

중요한 부분을 그냥 넘기고 읽었네요.

I just skipped/passed over the important part while reading.

-고 (and/sequence)

6

술을 한 잔 넘기니 기분이 좋아졌어요.

After swallowing a glass of alcohol, I felt better.

-(으)니 (since/after)

7

이 기회를 그냥 넘기면 후회할 거예요.

If you let this opportunity pass, you will regret it.

-(으)ㄹ 것이다 (future tense)

8

아이에게 가업을 넘기기로 결심했습니다.

I decided to hand over the family business to my child.

-기로 결심하다 (decide to do)

1

정부는 그 범인을 미국에 넘기기로 했다.

The government decided to hand over the criminal to the US.

Extradition context.

2

과도한 업무를 부하 직원에게 넘기지 마세요.

Don't pass off excessive work to your subordinates.

-지 마세요 (don't)

3

그는 자신의 잘못을 남에게 넘기려 한다.

He is trying to shift his fault/blame onto others.

-(으)려 하다 (try/intend to)

4

환자가 고비를 넘기고 안정을 찾았습니다.

The patient passed the critical stage and stabilized.

Medical context for 'surviving a crisis'.

5

예산을 10%나 넘겨서 문제가 생겼어요.

We exceeded the budget by 10%, so a problem arose.

넘기다 (exceed a numerical limit)

6

이 서류들을 검찰에 넘길 준비가 됐나요?

Are you ready to hand these documents over to the prosecution?

Legal context.

7

그는 슬픔을 술로 넘기려 했다.

He tried to wash away/pass his sadness with alcohol.

Metaphorical use for coping.

8

마감 기한을 넘기면 벌금을 내야 합니다.

If you pass the deadline, you must pay a fine.

마감 기한 (deadline)

1

그는 노련하게 질문을 다른 주제로 넘겼다.

He skillfully shifted the question to another topic.

Shifting the focus of conversation.

2

역사의 한 페이지를 넘기는 순간입니다.

This is the moment we turn a page in history.

Literary metaphor for a new era.

3

그는 억울함을 꾹 참고 침을 넘겼다.

He suppressed his sense of injustice and swallowed hard.

Physical reaction to emotion.

4

사업권을 경쟁사에 넘기게 된 경위가 뭐죠?

What are the details of how the business rights were handed over to a competitor?

경위 (details/circumstances)

5

그는 80세라는 고령을 넘기고도 정정하다.

Even after passing the advanced age of 80, he is still healthy.

Exceeding an age limit.

6

작가는 독자가 페이지를 넘기지 못하게 몰입감을 주었다.

The author provided such immersion that the reader couldn't stop turning the pages.

Causative immersion.

7

이런 사소한 일로 화를 내는 건 그냥 넘깁시다.

Let's just overlook getting angry over such trivial matters.

Overlooking social friction.

8

그의 발언은 농담으로 넘기기엔 너무 심각했다.

His remarks were too serious to be brushed off as a joke.

-기엔 (to be... for doing)

1

그는 가문의 명예를 더럽히지 않고 대를 넘겼다.

He passed on the generation without staining the family honor.

Passing a lineage.

2

검찰은 이번 사건을 기소 의견으로 송치하여 넘겼다.

The prosecution transferred the case with an opinion for indictment.

Technical legal handover (송치).

3

시련을 웃음으로 넘기는 그의 태도가 경이롭다.

His attitude of passing through trials with a laugh is wondrous.

High-level emotional description.

4

전통의 맥을 다음 세대에 온전히 넘겨주어야 한다.

The pulse of tradition must be handed over intact to the next generation.

Cultural preservation.

5

그는 교묘하게 법망을 넘기며 불법을 저질렀다.

He committed illegal acts while craftily bypassing the net of the law.

Bypassing systems.

6

한겨울의 추위를 넘기지 못하고 꽃이 시들었다.

The flower withered, unable to make it through the midwinter cold.

Surviving a season.

7

그는 자신의 모든 권한을 후임에게 넘기고 은퇴했다.

He retired after handing over all his authority to his successor.

Complete transfer of power.

8

무심코 넘긴 한 마디가 비수가 되어 돌아왔다.

A word carelessly passed/uttered came back as a dagger.

Metaphorical consequence.

よく使う組み合わせ

페이지를 넘기다
숙제를 넘기다
고비를 넘기다
시간을 넘기다
책임을 넘기다
침을 넘기다
술을 넘기다
범인을 넘기다
사업을 넘기다
슬라이드를 넘기다

よく使うフレーズ

그냥 넘기다

— To overlook or let something slide without issue.

이번은 그냥 넘기자.

웃음으로 넘기다

— To brush something off with a laugh.

그는 비판을 웃음으로 넘겼다.

뒤로 넘기다

— To pass something to the back (e.g., papers in class).

유인물을 뒤로 넘겨주세요.

옆으로 넘기다

— To swipe or move something to the side.

사진을 옆으로 넘기세요.

목구멍으로 넘기다

— To swallow down the throat.

음식이 목구멍으로 잘 안 넘어가요.

차례를 넘기다

— To skip one's turn or pass it to the next person.

내 차례를 동생에게 넘겼다.

한 고비를 넘기다

— To get past a major obstacle or critical point.

이제 한 고비를 넘겼네요.

기한을 넘기다

— To pass a due date or deadline.

제출 기한을 넘기면 안 됩니다.

번호를 넘기다

— To give someone's phone number to another person.

그의 번호를 친구에게 넘겼어요.

공을 넘기다

— To pass the ball (sports) or pass the responsibility (metaphor).

결정권을 당신에게 넘깁니다.

よく混同される語

넘기다 vs 넘다

넘다 is intransitive (the subject crosses), while 넘기다 is causative (the subject makes something else cross).

넘기다 vs 건네다

건네다 is specifically about the physical hand motion; 넘기다 is about the transfer of status or location.

넘기다 vs 제출하다

제출하다 is formal/bureaucratic; 넘기다 is functional and casual.

慣用句と表現

"고비를 넘기다"

— To pass a critical moment or a dangerous situation.

환자가 다행히 큰 고비를 넘겼습니다.

Common
"침을 꼴깍 넘기다"

— To swallow hard out of nervousness or desire.

맛있는 음식을 보고 침을 꼴깍 넘겼다.

Informal
"한 귀로 듣고 한 귀로 넘기다"

— To ignore what someone says; in one ear and out the other.

엄마 잔소리를 한 귀로 듣고 한 귀로 넘겨요.

Casual
"웃음으로 넘기다"

— To handle a difficult or awkward situation by laughing.

실수를 웃음으로 넘기려 노력했다.

Social
"책임을 떠넘기다"

— To shift the blame or responsibility onto someone else unfairly.

그는 항상 부하 직원에게 책임을 떠넘긴다.

Critical
"산을 넘기다"

— To overcome a huge difficulty (often '산을 넘다' is used, but '넘기다' implies managing it).

큰 산을 하나 넘긴 기분이에요.

Metaphorical
"목구멍에 풀칠하며 넘기다"

— To barely make a living (literally: passing food through the throat).

근근이 하루하루를 넘기고 있어요.

Literary/Old
"술을 물 쓰듯 넘기다"

— To drink alcohol excessively as if it were water.

그는 술을 물 쓰듯 넘긴다.

Descriptive
"겨울을 넘기다"

— To survive or make it through the winter.

이 나무가 겨울을 잘 넘길 수 있을까요?

Nature
"번호를 따서 넘기다"

— To get someone's contact info and share it (slangy).

번호 따서 나한테 좀 넘겨줘.

Slang

間違えやすい

넘기다 vs 남기다

Similar sound (nam-gi-da vs neom-gi-da).

남기다 means to leave something behind; 넘기다 means to pass something over.

음식을 남기다 (leave food) vs 음식을 넘기다 (swallow food).

넘기다 vs 옮기다

Both involve moving something.

옮기다 means to move/transport to a new location; 넘기다 means to pass over a boundary or to someone else.

짐을 옮기다 (move luggage) vs 공을 넘기다 (pass the ball).

넘기다 vs 던지다

Both can be used in sports.

던지다 means to throw; 넘기다 means to pass (can be a throw, but focuses on the handover).

공을 던지다 (throw the ball) vs 공을 넘기다 (pass the ball to someone).

넘기다 vs 보내다

Both involve transmission.

보내다 implies sending over a distance (mail/email); 넘기다 implies a direct handover or transfer of control.

편지를 보내다 (send a letter) vs 서류를 넘기다 (hand over documents).

넘기다 vs 바꾸다

Used in 'changing pages'.

바꾸다 is 'to change/exchange'; 넘기다 is specifically the 'flipping' motion.

화면을 바꾸다 (change the screen) vs 페이지를 넘기다 (flip the page).

文型パターン

A1

[Object]을/를 넘기다

페이지를 넘기다.

A2

[Recipient]에게 [Object]을/를 넘기다

친구에게 공을 넘기다.

A2

[Time]을/를 넘기다

10시를 넘기다.

B1

[Object]을/를 그냥 넘기다

실수를 그냥 넘기다.

B1

[Object]을/를 ~으로 넘기다

슬픔을 술로 넘기다.

B2

고비를 넘기다

위험한 고비를 넘겼다.

B2

[Object]을/를 [Recipient]에게 넘겨주다

서류를 동료에게 넘겨주다.

C1

[Abstract Object]을/를 넘기다

전통을 후세에 넘기다.

語族

名詞

넘김 (neom-gim - the act of passing/turning)
넘기기 (neom-gi-gi - the gerund form used in instructions)

動詞

넘다 (neom-da - to cross/pass - intransitive root)
넘어가다 (neom-eo-ga-da - to go over/cross/be fooled)
넘겨주다 (neom-gyeo-ju-da - to hand over for someone)
되넘기다 (doe-neom-gi-da - to pass back)
떠넘기다 (tteo-neom-gi-da - to shift blame/pass off)

関連

건네다 (to hand over)
제출하다 (to submit)
통과하다 (to pass through)
초과하다 (to exceed)
양도 (transfer of rights)

使い方

frequency

Very High in daily conversation, academic settings, and media.

よくある間違い
  • Using '넘다' for handing over a paper. 넘기다

    '넘다' is for when the subject itself crosses (e.g., 'I crossed the line'). For objects, use '넘기다'.

  • Using '넘기다' for giving a present. 주다 / 선물하다

    '넘기다' implies a transfer of duty or control, not a gift of affection.

  • Saying '이메일을 넘기다' for sending an email. 보내다

    '넘기다' is for physical documents or transferring an entire account/task.

  • Confusing '넘기다' with '남기다'. 넘기다 (pass) / 남기다 (leave)

    The vowel sound 'eo' vs 'a' changes the meaning completely. Don't leave your homework (남기다), hand it in (넘기다)!

  • Using '넘기다' for 'passing a test'. 합격하다 / 통과하다

    While '넘기다' means passing a limit, '합격하다' is the specific word for passing an exam.

ヒント

Homework Submission

When you want to say you 'turned in' your homework, '넘겼어요' is more natural than '주었어요' (gave).

The 'Crisis' Verb

Always remember '고비를 넘기다'. It's one of the most common idioms for surviving a tough time.

Reading Habits

Use '페이지를 넘기다' to describe reading progress. It sounds much more fluent than '책을 보다' (looking at a book).

Transferring Tasks

In an office, if you are busy, say '이 일 좀 넘겨도 될까요?' (Can I pass this task over?).

Taking Medicine

If someone is struggling with a pill, ask '잘 넘길 수 있어요?' (Can you swallow it okay?).

Causative Logic

Remember: Object + 을/를 + 넘기다. You are the one doing the 'moving' of the object.

Softening Requests

Use '넘겨주세요' instead of '넘기세요' to make a request sound like a polite favor.

App Navigation

When teaching someone an app, say '옆으로 넘기면 다음 화면이 나와요' (Swipe/Turn it to the side for the next screen).

Deadlines

Use it for time limits. '마감 시간을 넘기지 마세요' (Don't exceed the deadline).

Letting it Go

Use '그냥 넘기다' to show you are a cool, forgiving person who doesn't sweat the small stuff.

暗記しよう

記憶術

Imagine you are 'NUMbing' the pain of a task by 'GIVING' it to someone else. Neom-gi-da = Numb + Give (Hand over).

視覚的連想

Picture a person flipping a giant calendar page. The effort of making that huge page 'cross over' the top is '넘기다'.

Word Web

Submit (숙제) Turn (페이지) Swallow (음식) Exceed (시간) Hand over (범인) Overlook (실수) Transfer (사업) Pass (공)

チャレンジ

Try to use '넘기다' in three different ways today: once for a physical object, once for a book page, and once for a time limit.

語源

Derived from the Middle Korean root '넘-' (neom-), meaning to cross or go beyond. The suffix '-기-' is a causative marker in Korean grammar.

元の意味: To cause something to cross over a boundary or obstacle.

Koreanic

文化的な背景

Be careful when using '책임을 넘기다' (shifting responsibility) as it has a negative connotation of being irresponsible.

English speakers might use 'turn,' 'pass,' 'submit,' or 'swallow' separately. Korean uses '넘기다' for all, emphasizing the shared concept of 'crossing a threshold.'

The phrase '고비를 넘기다' is frequently used in Korean medical dramas (K-Dramas) when a character survives surgery. Modern K-Pop lyrics often use '페이지를 넘기다' to symbolize starting a new chapter in life. News headlines regularly use '검찰에 넘기다' for high-profile legal cases.

実生活で練習する

実際の使用場面

School

  • 숙제를 넘기다
  • 시험지를 넘기다
  • 페이지를 넘기다
  • 차례를 넘기다

Office

  • 보고서를 넘기다
  • 업무를 넘기다
  • 슬라이드를 넘기다
  • 전화를 넘기다

Social/Emotional

  • 웃음으로 넘기다
  • 그냥 넘기다
  • 농담으로 넘기다
  • 이야기를 넘기다

Health/Physical

  • 침을 넘기다
  • 음식을 넘기다
  • 고비를 넘기다
  • 약을 넘기다

Sports

  • 공을 넘기다
  • 패스를 넘기다
  • 담장을 넘기다
  • 바통을 넘기다

会話のきっかけ

"숙제 다 했으면 저한테 넘겨주실래요?"

"책 페이지를 벌써 다 넘기셨어요? 정말 빠르시네요!"

"어제 마감 시간을 넘겨서 일하느라 너무 힘들었어요."

"이 어려운 상황을 어떻게 넘기면 좋을까요?"

"그 사람의 무례한 태도를 그냥 넘기실 건가요?"

日記のテーマ

오늘 학교나 직장에서 다른 사람에게 넘겨준 물건이나 업무가 있나요? (Did you hand over any items or tasks at school or work today?)

최근에 '고비를 넘겼다'고 느꼈던 순간이 언제였나요? (When was a recent moment you felt you 'passed a crisis'?)

누군가의 실수를 그냥 넘겨준 적이 있나요? 왜 그랬나요? (Have you ever overlooked someone's mistake? Why?)

책을 읽을 때 페이지를 넘기기 힘들 정도로 감동적인 부분이 있었나요? (Was there a moving part in a book that made it hard to turn the page?)

시간을 넘겨서까지 몰입했던 취미가 있나요? (Is there a hobby you were so immersed in that you passed the time?)

よくある質問

10 問

No. For a light, use '켜다'. '넘기다' is for flipping pages or passing items, not operating switches.

Yes, it is the causative form of '넘다'. It always implies that someone or something is causing another thing to 'cross' or 'pass'.

'넘겼어요' is a simple statement of the action. '넘겨줬어요' adds the nuance of 'doing it for someone,' which is more polite and common in social interactions.

Yes, in contexts like '그냥 넘기다' it can mean to skip a part of a book or skip a meal (though '거르다' is better for meals).

You use '범인을 경찰에 넘기다'. This is a standard phrase in news and crime dramas.

Yes, '알약을 넘기다' is very common. It describes the act of making the pill go down your throat.

Not usually. For passing a test, use '합격하다' or '통과하다'. However, you '넘기다' the test paper to the teacher after finishing.

Yes, '공을 넘기다' or '패스를 넘기다' are frequently used by commentators and players.

No. For 'passing away,' use '돌아가시다'. '넘기다' is only for 'passing a crisis' (surviving), not dying.

Yes! '사진을 옆으로 넘기다' is the standard way to say 'swipe the photos' on a smartphone.

自分をテスト 200 問

writing

Translate: 'I handed the homework to the teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Please turn the page.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We passed the crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Don't pass the deadline.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He shifted the responsibility to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I swallowed the medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Let's just laugh it off.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Swipe the photo to the side.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Pass the ball to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I handed the keys to my son.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It's past 11 o'clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I turned the calendar page.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Don't overlook his mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He handed over the business.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I'll send you the file.' (using neomgida)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He ignored my words.' (using ear idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Pass the test papers to the front.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He survived the winter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Turn to the next slide.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I swallowed hard because I was nervous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you ask a teacher to hand in homework?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell your friend to turn the page.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It's past 12 o'clock' in a natural way.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone to pass you the ball.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I swallowed the pill' to a doctor.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Suggest 'Let's just let it slide' about a small mistake.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a colleague to hand over the files.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I'm glad we passed the crisis.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Did you hand in the report?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Instruction: 'Swipe to the next photo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't ignore my advice.' (idiom)

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need to hand over my work to my successor.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Can you swallow this?' (referring to food/medicine)

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We exceeded the budget.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone 'Don't pass the deadline.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Turn the calendar to next month.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I'll pass my turn to you.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He brushed off the criticism with a laugh.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Hand the criminal to the police.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I decided to hand over the shop to my son.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '숙제 다 했으면 저한테 넘기세요.' Who is speaking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '페이지를 한 장 넘겨 보세요.' What should you do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '벌써 1시를 넘겼네.' Is it early or late?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '약을 꿀꺽 넘기세요.' How should you take the medicine?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '고비를 넘겼으니 안심하세요.' Should you be worried?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '공을 뒤로 넘겨!' Where should the ball go?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '그냥 웃고 넘기자.' What is the suggestion?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '서류를 검찰에 넘겼습니다.' What happened to the documents?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '사진을 옆으로 넘겨주세요.' What action is requested?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '마감을 넘기면 안 돼.' What is the warning?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '침을 꼴깍 넘겼다.' How is the person feeling?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '차례를 넘길게요.' Is the person going next?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '보고서를 부장님께 넘겼어?' What is being asked?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '이 기회를 그냥 넘기지 마.' What is the advice?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '슬라이드 좀 넘겨줄래?' What help is needed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!