부끄럽다
When you feel 부끄럽다 (bu-kkeu-reop-da), it means you're shy, embarrassed, or ashamed. Imagine if you had to sing in front of many people, and your face turned red. That feeling is 부끄럽다. Or maybe you made a small mistake and feel a bit awkward; that can also be 부끄럽다. It's a common feeling when you're a bit uncomfortable or self-conscious about something you did or are about to do.
When Koreans say someone is 부끄럽다, they often mean that person is shy. For example, if a child hides behind their parent when meeting a new person, the parent might say, '우리 아들은 부끄러워요' (Our son is shy).
However, 부끄럽다 can also mean embarrassed or ashamed. If you make a mistake in front of others, you might feel 부끄럽다. Or, if you did something wrong, you could say, '제 행동이 부끄러웠어요' (My actions were shameful).
The nuance depends on the context. Sometimes, it's a mild shyness; other times, it's a stronger feeling of embarrassment or shame.
부끄럽다 30秒で
- Feeling shy around people.
- Feeling embarrassed after a mistake.
- Feeling ashamed of an action.
§ Understanding 부끄럽다 in Real Life
Alright, let's talk about where you'll actually hear and use the Korean word 부끄럽다. This isn't a word you'll just read in textbooks. It pops up in all sorts of daily situations – at work, at school, and even in the news or K-dramas. It’s a really common and useful adjective to know because it describes a universal human feeling: shyness, embarrassment, or shame.
The meaning of 부끄럽다 can shift a bit depending on the context. Sometimes it means you're shy, like when you meet new people. Other times, it means you're embarrassed because you made a mistake. And in more serious situations, it can even mean you feel ashamed of something you or someone else did. Let's break down these different uses so you can confidently use 부끄럽다 yourself.
§ At School: Shy or Embarrassed
School is a place where you'll hear 부끄럽다 a lot. Think about a student who is shy to speak in front of the class, or someone who gets embarrassed after making a silly mistake. Here, it usually leans towards shyness or mild embarrassment.
발표하는 게 부끄러워서 목소리가 작아졌어요.
- Translation hint
- My voice got small because I was shy about presenting.
실수해서 너무 부끄러웠어요.
- Translation hint
- I made a mistake, so I was really embarrassed.
§ At Work: Embarrassed or Ashamed
In a professional setting, 부끄럽다 might still mean embarrassed, especially if someone makes a small error. But it can also carry a heavier meaning of shame, particularly if an action has negative consequences for others or for the company's reputation.
When you make a small mistake:
제 불찰로 문제가 생겨서 정말 부끄럽습니다.
- Translation hint
- I am truly ashamed/embarrassed that a problem arose due to my carelessness.
When a team or company faces a scandal:
회사 대표로서 이런 상황이 부끄럽다고 말했습니다.
- Translation hint
- As the company representative, he said he was ashamed of this situation.
§ In News and Media: Shame
When you see 부끄럽다 in the news, it's often used to express a sense of shame or disgrace regarding public figures, national issues, or historical events. This usage carries a significant emotional weight.
정치인의 행동이 정말 부끄럽습니다.
- Translation hint
- The politician's actions are truly shameful.
역사적으로 부끄러운 순간을 직시해야 합니다.
- Translation hint
- We must face our historically shameful moments.
§ Summary of Usage
So, 부끄럽다 is a versatile word. Pay attention to the situation and the tone to understand its exact nuance. Whether you're feeling a bit shy, a little embarrassed, or deeply ashamed, 부끄럽다 covers it. Practice using it in different contexts, and you'll start to naturally grasp its various applications.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
Korean, like many languages, has several words that can seem to overlap in meaning, especially when it comes to feelings. Let's break down '부끄럽다' and compare it to other similar expressions so you know exactly when to use each one.
- DEFINITION
- To be shy; to be embarrassed or ashamed.
The core meaning of 부끄럽다 is a feeling of discomfort, awkwardness, or even shame, usually caused by something you did, something that happened to you, or simply by being in the spotlight. It covers a pretty wide range.
발표할 때 너무 부끄러웠어요.
I was so shy/embarrassed when giving the presentation.
제 실수가 정말 부끄러워요.
I'm really ashamed of my mistake.
§ Alternatives to 부끄럽다
Here are some other words that might come to mind, and how they differ:
창피하다 (chang-pi-ha-da): To be embarrassed, mortified.
This is very similar to 부끄럽다, especially in the sense of being embarrassed. However, 창피하다 often implies a more public or outwardly visible embarrassment, where you feel others are judging you or seeing your mistake. It's about 'losing face' or feeling humiliated.
모두 앞에서 넘어지는 게 너무 창피했어요.
Falling in front of everyone was so embarrassing/mortifying.
You could often use 부끄럽다 here too, but 창피하다 emphasizes the feeling of public humiliation more strongly.
수줍다 (su-jup-da): To be shy, timid (often more innate personality).
While 부끄럽다 can mean 'shy,' 수줍다 specifically refers to an inherent shyness or timidity in one's personality. Someone who is 수줍다 is generally reserved and easily gets shy in social situations. It's less about a specific embarrassing event and more about a character trait.
그녀는 항상 수줍어해요.
She is always shy.
If you want to say someone 'is a shy person,' 수줍다 is usually the better choice. If you want to say 'I felt shy (in that moment),' 부끄럽다 works well.
쑥스럽다 (ssuk-seu-reop-da): To feel awkward, bashful, a bit shy (often due to praise or attention).
This word is great for those moments when you feel a little awkward or bashful, often when you receive praise, a compliment, or unexpected attention. It's a gentler form of embarrassment, not usually associated with shame or a serious mistake. Think of it as a 'blushing' feeling.
칭찬을 들으니 좀 쑥스러웠어요.
I felt a bit awkward/bashful after receiving the compliment.
While you could technically use 부끄럽다 here, 쑥스럽다 captures that specific 'aw-shucks' feeling much better.
§ When to use 부끄럽다
Use 부끄럽다 when you want to express a general feeling of:
Shyness: When you feel shy in a specific situation, like speaking in front of people or meeting someone new.
Embarrassment: For a wide range of situations, from minor social blunders to more significant personal screw-ups.
Shame: When you feel guilt or regret over your actions or something that reflects poorly on you.
It's your go-to general term for these uncomfortable feelings. The other words offer more specific shades of meaning. By understanding these nuances, you can choose the perfect word to convey your feelings in Korean!
豆知識
This word is often used to describe feelings of shyness in social situations, or embarrassment when one has made a mistake. It can also imply a sense of modesty or humility.
難易度
short and common
short and common
common in daily conversation
common in daily conversation
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Can be used with the '-아/어서' ending to express a reason or cause. For example, '너무 부끄러워서 말을 못 했어요' (I was too shy/embarrassed, so I couldn't speak).
저는 부끄러워서 그녀에게 고백하지 못했어요. (I was too shy, so I couldn't confess to her.)
Can be combined with '하다' to form '부끄러워하다,' which means 'to feel shy/embarrassed' or 'to show shyness/embarrassment.' This is often used when describing someone else's feelings. For example, '그는 쉽게 부끄러워해요' (He easily gets shy/embarrassed).
아이들은 칭찬을 들으면 부끄러워해요. (Children get shy when they hear compliments.)
Can be used with the '-지만' ending to express a contrast. For example, '부끄럽지만 해볼게요' (I'm shy/embarrassed, but I'll try).
솔직히 부끄럽지만 제 꿈을 말해줄게요. (Honestly, I'm shy, but I'll tell you my dream.)
Can be used with the '-은/는' or '-을/를' particles when describing a noun. For example, '부끄러운 상황' (an embarrassing situation) or '부끄러운 행동' (an embarrassing action).
그것은 정말 부끄러운 실수였어요. (That was a really embarrassing mistake.)
Can be followed by '지 마세요' to express 'Don't be shy/embarrassed.' For example, '부끄러워하지 마세요' (Don't be shy/embarrassed).
괜찮아요, 부끄러워하지 마세요. (It's okay, don't be shy.)
レベル別の例文
저는 좀 부끄러워요.
I am a bit shy.
아기가 낯선 사람 앞에서 부끄러워했어요.
The baby was shy in front of strangers.
칭찬을 받으면 저는 가끔 부끄러워요.
When I receive compliments, I am sometimes shy.
발표할 때 저는 너무 부끄러웠어요.
I was very embarrassed when presenting.
실수를 해서 좀 부끄러웠어요.
I made a mistake, so I was a bit ashamed.
제 그림이 좀 부끄럽지만 보여줄게요.
My drawing is a bit embarrassing, but I will show it.
친구들이 노래를 시켜서 부끄러웠어요.
My friends made me sing, so I was embarrassed.
새 옷을 입으니까 조금 부끄러웠어요.
I felt a little shy wearing new clothes.
처음 만난 사람과 이야기할 때 가끔 부끄러워요.
Sometimes I feel shy when talking to someone I meet for the first time.
A verb ending for showing one's emotional state or feeling, '-(으)ㄹ 때' means 'when' or 'at the time of'.
무대 위에서 노래하는 것은 항상 부끄러운 일이에요.
Singing on stage is always an embarrassing thing.
'-(으)ㄴ 일' is used to describe a certain event, experience, or action as a 'thing' or 'matter'.
칭찬을 받으면 저는 좀 부끄러워져요.
When I receive compliments, I get a little shy.
'-아/어지다' indicates a change of state, meaning 'to become' or 'to get'.
제가 실수했을 때 정말 부끄러웠어요.
I was really embarrassed when I made a mistake.
'-(으)ㄹ 때' means 'when' or 'at the time of'.
친구가 저의 비밀을 말해서 부끄러웠어요.
I was embarrassed because my friend told my secret.
'-(아/어)서' is used to indicate the reason or cause of the following clause.
발표할 때마다 너무 부끄러워서 얼굴이 빨개져요.
Every time I give a presentation, I get so shy that my face turns red.
'-마다' means 'every' or 'each', and '-아서/어서' indicates a cause or reason.
사람들 앞에서 춤추는 것은 여전히 부끄러워요.
Dancing in front of people is still embarrassing for me.
'-는 것' turns a verb into a noun phrase, meaning 'the act of' or 'doing'.
어릴 때는 카메라 앞에서 부끄러워했어요.
When I was young, I used to be shy in front of the camera.
'-(으)ㄹ 때' means 'when' or 'at the time of'.
새로운 환경에 처음 들어설 때, 부끄러워서 사람들과 눈을 잘 마주치지 못했어요.
When I first entered a new environment, I was shy, so I couldn't make eye contact with people easily.
칭찬을 받으면 저는 가끔 부끄러워서 얼굴이 빨개지곤 해요.
When I receive compliments, I sometimes get shy and my face turns red.
발표를 할 때마다 긴장되고 부끄러워서 목소리가 작아지는 경향이 있어요.
Every time I give a presentation, I get nervous and shy, so my voice tends to get quieter.
친구가 내 비밀을 다른 사람들에게 말했을 때, 정말 부끄러웠어요.
When my friend told my secret to others, I was really embarrassed.
실수를 저질렀을 때, 그 순간의 부끄러움은 말로 다 표현할 수 없죠.
When I make a mistake, the embarrassment of that moment is beyond words.
오랜만에 만난 친척들 앞에서 노래를 부르려니 부끄러웠습니다.
I felt shy when I had to sing in front of relatives I hadn't seen in a long time.
많은 사람들 앞에서 춤을 추는 것은 저에게는 정말 부끄러운 일이에요.
Dancing in front of many people is a really embarrassing thing for me.
남들 앞에서 내 약점을 드러내는 것이 너무 부끄러워서 망설였습니다.
I hesitated because it was too embarrassing to reveal my weaknesses in front of others.
그는 자신의 실수에 대해 부끄러워하며 고개를 숙였다.
He bowed his head, embarrassed about his mistake.
Used with '-아/어하다' to express someone else's feeling of shame or embarrassment.
새로운 환경에 적응하는 것이 부끄러워서 한동안 말을 아꼈다.
I was shy about adapting to the new environment, so I refrained from speaking for a while.
Used with '-어서' to indicate a reason or cause.
칭찬을 받으니 왠지 모르게 부끄러웠지만 기분은 좋았다.
I felt somewhat shy when I received compliments, but I was happy.
Can be followed by '지만' to express a contrast.
자신이 한 일이 너무 부끄러워서 다시는 그런 행동을 하지 않겠다고 다짐했다.
He was so ashamed of what he had done that he vowed never to do such a thing again.
Used with '-어서' to express a strong degree of emotion leading to a consequence.
친구들 앞에서 노래하는 것이 부끄러워서 망설였다.
I hesitated because I was shy about singing in front of my friends.
Used with '-는 것이' to describe the action that causes shyness.
어머니께 거짓말을 한 것이 부끄러워 얼굴을 들 수 없었다.
I was ashamed of lying to my mother and couldn't look her in the face.
Used with '-ㄴ/은 것이' to describe the past action that causes shame.
다른 사람들의 시선이 부끄러워 행동이 조심스러워졌다.
I became cautious in my actions because I was shy of other people's gazes.
Used with '-이/가 부끄러워' to indicate the object of shyness.
부끄러움을 많이 타는 성격이라 새로운 사람들과 어울리는 것이 힘들다.
It's hard for me to socialize with new people because I have a very shy personality.
Used with '많이 타다' to describe a personality trait of being very shy.
よく混同される語
This is the noun form of '수줍다', meaning 'shyness'.
This is the noun form of '창피하다', meaning 'shame' or 'humiliation'.
This is the noun form of '쑥스럽다', meaning 'awkwardness' or 'bashfulness'.
文法パターン
慣用句と表現
"낯을 가리다"
To be shy around strangers; to be introverted
저 아이는 낯을 가려서 사람들 앞에 잘 나서지 못해요. (That child is shy around strangers, so they don't step forward in front of people well.)
neutral"얼굴이 빨개지다"
To blush; to turn red in the face (from shyness or embarrassment)
칭찬을 들으니 얼굴이 빨개졌어요. (My face turned red when I heard the compliment.)
neutral"쑥스러워하다"
To feel awkward or embarrassed (often mildly)
그는 칭찬에 쑥스러워했어요. (He felt awkward with the compliment.)
neutral"몸둘 바를 모르다"
To not know where to put oneself (due to extreme embarrassment or awkwardness)
너무 부끄러워서 몸둘 바를 몰랐어요. (I was so embarrassed I didn't know where to put myself.)
neutral"눈도 못 마주치다"
To not be able to make eye contact (due to shyness or shame)
실수를 해서 그 사람과 눈도 못 마주쳤어요. (I made a mistake, so I couldn't even make eye contact with that person.)
neutral"쥐구멍에라도 숨고 싶다"
To want to hide in a mouse hole (to be extremely embarrassed or ashamed)
너무 창피해서 쥐구멍에라도 숨고 싶었어요. (I was so ashamed I wanted to hide in a mouse hole.)
neutral"말문이 막히다"
To be speechless (often from shyness or embarrassment)
갑작스러운 질문에 말문이 막혔어요. (I was speechless at the sudden question.)
neutral"내성적이다"
To be introverted; to be reserved (a personality trait related to shyness)
저는 좀 내성적인 편이에요. (I'm a bit on the introverted side.)
neutral"창피를 당하다"
To be humiliated; to suffer shame (a result of being embarrassed)
모두 앞에서 창피를 당했어요. (I was humiliated in front of everyone.)
neutral"부끄럼을 많이 타다"
To be very shy; to easily get embarrassed
제 여동생은 부끄럼을 많이 타서 발표를 잘 못 해요. (My younger sister is very shy, so she's not good at presentations.)
neutral間違えやすい
Both '부끄럽다' and '쑥스럽다' can mean 'shy' or 'embarrassed.' However, '쑥스럽다' often implies a more awkward or bashful feeling, especially when receiving attention or praise, or when doing something unfamiliar.
'부끄럽다' is a general term for shyness or embarrassment due to a feeling of shame or self-consciousness. '쑥스럽다' is a more specific nuance of shyness or awkwardness, often when one feels exposed, receives compliments, or is in an unfamiliar situation.
칭찬을 받으니 쑥스러웠어요. (I felt awkward/bashful receiving compliments.)
Both words can convey embarrassment. '창피하다' often relates to public shame or humiliation, feeling disgraced in front of others.
'부끄럽다' can be a personal feeling of shyness or embarrassment even when no one else is around. '창피하다' almost always implies an external element, where one feels humiliated or disgraced in front of others.
발표하다가 넘어지는 바람에 너무 창피했어요. (I was so embarrassed/humiliated because I fell down during my presentation.)
'민망하다' can also mean 'embarrassed' or 'awkward,' but it often carries a nuance of feeling uncomfortable or awkward in a situation, sometimes due to someone else's behavior or a situation that puts you on the spot.
'부끄럽다' is a feeling of shame or shyness. '민망하다' is more about feeling awkward or uncomfortable in a situation, often when someone else is behaving inappropriately or when a situation makes you feel exposed or put on the spot, even if you haven't done anything wrong yourself.
친구가 엉뚱한 질문을 해서 제가 다 민망했어요. (My friend asked a weird question, and I felt so awkward/uncomfortable because of it.)
'수줍다' is specifically about being shy, especially in a cute or endearing way, often relating to one's personality rather than a situational embarrassment.
'부끄럽다' is a broader term for shyness or embarrassment that can be situational or character-based. '수줍다' is more focused on an inherent trait of being shy, often in a gentle or reserved manner.
그녀는 항상 수줍음이 많아요. (She is always very shy.)
This word also means 'awkward' or 'embarrassed,' particularly when feeling a bit ashamed or uneasy, often due to a slight misstep or an uncomfortable situation.
'부끄럽다' is general shyness or embarrassment. '겸연쩍다' is more about feeling a bit sheepish, awkward, or self-conscious due to a minor slip-up or an uncomfortable situation, often when you feel a bit guilty or out of place.
실수로 남의 비밀을 말해서 좀 겸연쩍었어요. (I accidentally told someone else's secret, so I felt a bit awkward/sheepish.)
文型パターン
[Someone] 부끄러워요.
저는 부끄러워요. (I am shy.)
[Someone] 부끄러워해요.
아이가 부끄러워해요. (The child is shy.)
[Situation] 부끄러워요.
그 상황이 정말 부끄러웠어요. (That situation was really embarrassing.)
[Someone] 부끄러워합니다.
그녀는 칭찬에 부끄러워합니다. (She is shy about compliments.)
[Action] 해서 부끄러워요.
실수해서 부끄러워요. (I'm embarrassed because I made a mistake.)
[Someone] 부끄러움을 타요.
그는 부끄러움을 많이 타요. (He gets shy easily.)
[Situation] 부끄러운 일이에요.
그런 행동은 부끄러운 일이에요. (Such behavior is a shameful thing.)
[Someone] 부끄러워할 줄 알아요.
그는 자신의 잘못을 부끄러워할 줄 알아요. (He knows how to be ashamed of his mistakes.)
ヒント
부끄럽다 vs. 창피하다
While both can mean 'embarrassed,' 부끄럽다 (bu-kkeu-reop-da) often implies feeling shy or modest, while 창피하다 (chang-pi-ha-da) usually means feeling humiliated or ashamed in a more negative sense. Think of 부끄럽다 as a blush, and 창피하다 as wanting to hide under a rock.
Common usage
You'll often hear 부끄럽다 used when someone is being praised and feels a bit shy about it, or when they've made a small, non-serious mistake and feel a little awkward.
Conjugation basics
The base form is 부끄럽다. For present tense polite speech (해요체), it becomes 부끄러워요 (bu-kkeu-reo-wo-yo). Remember the ㅂ irregular conjugation rule!
Example: Praised
칭찬해 주셔서 부끄러워요. (ching-chan-hae ju-syeo-seo bu-kkeu-reo-wo-yo.)
Hint: Thank you for praising me, I feel shy/embarrassed.
Example: Feeling shy
처음 만나는 사람 앞에서는 부끄러워요. (cheo-eum man-na-neun sa-ram a-pe-seo-neun bu-kkeu-reo-wo-yo.)
Hint: I feel shy in front of people I meet for the first time.
Example: Small mistake
아직 한국말이 부끄럽지만, 열심히 배우고 있어요. (a-jik han-guk-mal-i bu-kkeu-reop-ji-man, yeol-ssim-hi bae-u-go i-sseo-yo.)
Hint: My Korean is still a bit embarrassing/not perfect, but I'm studying hard.
Cultural context: Modesty
In Korean culture, showing modesty (겸손 gyeom-son) is often seen as a virtue. So, if someone compliments you, saying 부끄러워요 is a very natural and polite response, rather than just accepting the praise directly.
Avoid direct translation
Don't always translate 부끄럽다 as 'embarrassed' in English. Sometimes 'shy' or 'modest' fits better, depending on the situation. For example, if you say 'I'm embarrassed' in English, it can sound like you made a big mistake, but 부끄럽다 is often for lighter situations.
Using with nouns
You can use the descriptive form 부끄러운 (bu-kkeu-reo-un) before a noun. For example, 부끄러운 순간 (bu-kkeu-reo-un sun-gan) means an embarrassing moment.
Literary usage
In more literary contexts, 부끄럽다 can also convey a sense of shame or remorse for one's actions, but this is less common in everyday conversation at the A2 level. Stick to 'shy' or 'lightly embarrassed' for now.
暗記しよう
記憶術
Imagine you have a 'book' that's 'rubbed' with dirt – you'd feel quite '부끄럽다' (embarrassed) to show it to anyone!
視覚的連想
Picture a shy person hiding their face behind a huge, red book. The book is so big it makes them feel even more 부끄럽다.
Word Web
チャレンジ
Think about a time you felt shy or embarrassed. Write a simple Korean sentence using '부끄럽다' to describe that feeling. For example: '저는 어제 부끄러웠어요.' (I was embarrassed yesterday.)
語源
Native Korean
元の意味: To be shy or embarrassed.
Koreanic文化的な背景
When Koreans feel '부끄럽다', it's often more about a feeling of shame or embarrassment that is strongly tied to how one is perceived by others, rather than just personal shyness. It's common to say '부끄러워요' (I'm embarrassed/shy) in situations where one might feel a bit awkward or is being complimented, reflecting a cultural emphasis on humility and not drawing too much attention to oneself.
実生活で練習する
実際の使用場面
Feeling shy when meeting new people.
- 저는 새로운 사람들을 만날 때 부끄러워요. (I'm shy when meeting new people.)
- 처음 만나는 사람들에게는 좀 부끄러워요. (I'm a bit shy with people I meet for the first time.)
- 너무 부끄러워서 말을 잘 못 했어요. (I was too shy to speak well.)
Being embarrassed by a mistake or situation.
- 실수해서 정말 부끄러웠어요. (I was really embarrassed because of my mistake.)
- 제 발음이 부끄러워요. (I'm embarrassed by my pronunciation.)
- 다른 사람들 앞에서 노래하는 건 부끄러워요. (It's embarrassing to sing in front of other people.)
Feeling ashamed of something you did.
- 제가 한 행동이 너무 부끄러워요. (I'm so ashamed of what I did.)
- 부끄러워서 고개를 들 수 없었어요. (I was so ashamed I couldn't lift my head.)
- 부끄러운 줄 알아야죠. (You should be ashamed.)
Reacting to a compliment or attention.
- 칭찬받으니까 부끄러워요. (I feel shy/embarrassed when I receive compliments.)
- 많은 사람들이 저를 보니까 부끄러워요. (I feel shy because many people are looking at me.)
- 그는 칭찬에 부끄러워했어요. (He was shy/embarrassed by the compliment.)
Expressing that someone else is shy or embarrassed.
- 제 친구는 좀 부끄러워해요. (My friend is a bit shy.)
- 그녀는 사람들 앞에서 말하는 것을 부끄러워해요. (She is shy about speaking in front of people.)
- 아이들은 낯선 사람에게 부끄러움을 타요. (Children are shy with strangers.)
会話のきっかけ
"새로운 사람들을 만날 때 부끄러움을 많이 타는 편인가요? (Are you generally shy when meeting new people?)"
"가장 최근에 부끄러웠던 순간은 언제였나요? (When was the most recent time you felt embarrassed?)"
"칭찬을 받을 때 부끄러움을 느끼는 편인가요? (Do you tend to feel shy/embarrassed when you receive compliments?)"
"사람들 앞에서 발표하는 것이 부끄럽나요? (Do you feel shy/embarrassed about presenting in front of people?)"
"어떤 상황에서 가장 부끄러움을 느끼나요? (In what situations do you feel the most shy/embarrassed?)"
日記のテーマ
나는 언제 부끄러움을 느끼는가? 그 감정은 나에게 어떤 영향을 미치는가? (When do I feel shy/embarrassed? How does that feeling affect me?)
과거에 부끄러웠던 경험 중 가장 기억에 남는 것은 무엇인가? 그 상황에서 나는 어떻게 반응했는가? (What is the most memorable embarrassing experience from my past? How did I react in that situation?)
만약 부끄러움이 없는 하루를 보낼 수 있다면, 무엇을 하고 싶은가? (If I could spend a day without feeling shy/embarrassed, what would I want to do?)
나는 부끄러움을 극복하기 위해 어떤 노력을 하고 있는가? 또는 어떤 노력을 하고 싶은가? (What efforts am I making to overcome shyness/embarrassment? Or what efforts would I like to make?)
다른 사람이 부끄러움을 느낄 때, 나는 그 사람을 어떻게 돕거나 이해할 수 있을까? (When someone else feels shy/embarrassed, how can I help or understand them?)
よくある質問
10 問While '부끄럽다' can sometimes feel like awkwardness, its core meaning is about feeling shy or embarrassed because of something you've done or because you're in a situation where you feel exposed. Awkwardness might be more about an uncomfortable situation without necessarily feeling shame or shyness.
Yes, absolutely! You can say someone is a '부끄러운 사람' (a shy person) to describe their personality. For example, '제 친구는 부끄러운 사람이에요.' (My friend is a shy person.)
You would typically say '부끄러워요' in the polite present tense. If you want to be more casual, you can say '부끄러워.' Adding '정말' (really) emphasizes it: '정말 부끄러워요.' (I'm really embarrassed.)
Yes, it can be. You can express empathy by saying something like '제가 다 부끄럽네요.' (I'm embarrassed for you/them, literally 'I'm all embarrassed').
The polite past tense form is '부끄러웠어요.' For example, '그때는 정말 부끄러웠어요.' (I was really embarrassed then.)
Yes, it can carry that meaning. If an action is disgraceful, you can say it's a '부끄러운 행동' (a shameful action). For example, '그건 정말 부끄러운 일이에요.' (That's a truly shameful thing.)
A common one is '얼굴이 부끄럽다' (my face feels hot with embarrassment, literally 'my face is embarrassed'). Another is '부끄러움을 타다' (to be easily shy/embarrassed). For example, '저는 낯선 사람 앞에서 부끄러움을 타요.' (I get shy in front of strangers.)
You could say '부끄러워하지 마세요.' (Please don't be shy/embarrassed.) The '-지 마세요' ending means 'please don't do X.'
Yes, '창피하다' is very similar and often interchangeable with '부끄럽다' when referring to feeling embarrassed or ashamed. '창피하다' might lean a bit more towards public humiliation or feeling disgraced, while '부끄럽다' can also cover simple shyness. However, for most basic uses, they are quite close.
While shyness can be related to modesty, '부끄럽다' itself doesn't directly mean 'modest' or 'humble' in the sense of being unassuming. It always carries a nuance of discomfort, shyness, or shame. To express modesty, you would use other words like '겸손하다' (to be humble).
自分をテスト 114 問
Choose the most natural translation for '부끄러워요'.
'부끄러워요' is the polite form of '부끄럽다', which means 'to be shy' or 'to be embarrassed'.
Which situation would most likely make someone feel '부끄럽다'?
Feeling shy or embarrassed, '부끄럽다', is a common reaction to being singled out or praised, especially in front of others.
What is the opposite meaning of '부끄럽다' in a general sense?
'부끄럽다' means to be shy or embarrassed. '자신감 있다' means to be confident, which is a direct opposite feeling.
If you feel '부끄럽다', you might want to hide your face.
Feeling shy or embarrassed often makes people want to hide or avoid attention.
'부끄럽다' is used to describe feeling happy.
'부끄럽다' means to be shy or embarrassed, not happy. The word for happy is '기쁘다' or '행복하다'.
It is common to say '부끄러워요' when someone praises you.
In Korean culture, it is common to express a humble shyness, '부끄러워요', when receiving praise, even if you are pleased.
A person is feeling shy.
Someone felt very embarrassed.
They couldn't speak because they were shy.
Read this aloud:
저는 부끄러워요.
Focus: 부끄러워요 (bu-kkeu-reo-wo-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
너무 부끄러웠어요.
Focus: 부끄러웠어요 (bu-kkeu-reo-weo-sseo-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
부끄러워서 말을 못 했어요.
Focus: 부끄러워서 (bu-kkeu-reo-weo-seo), 못 했어요 (mot hae-sseo-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you met someone famous. How would you feel? Use '부끄럽다' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 유명한 사람을 만나면 좀 부끄러울 거예요. 너무 긴장될 것 같아요. (If I meet a famous person, I will be a bit shy. I think I will be very nervous.)
You made a small mistake in front of your friends. How would you describe your feeling? Use '부끄럽다' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구들 앞에서 실수해서 조금 부끄러웠어요. 얼굴이 빨개졌어요. (I made a mistake in front of my friends, so I was a little embarrassed. My face turned red.)
Write a short sentence about why someone might feel shy when giving a presentation. Use '부끄럽다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
발표할 때 많은 사람들 앞에서서 부끄러울 수 있어요. (When giving a presentation, standing in front of many people can make you feel shy.)
What happens when the person meets new friends?
Read this passage:
저는 새로운 친구를 만날 때 가끔 부끄러워요. 그래서 처음에 말을 잘 못 해요. 하지만 시간이 지나면 괜찮아져요.
What happens when the person meets new friends?
The passage says '가끔 부끄러워요. 그래서 처음에 말을 잘 못 해요.' which means 'I am sometimes shy. So I can't speak well at first.'
The passage says '가끔 부끄러워요. 그래서 처음에 말을 잘 못 해요.' which means 'I am sometimes shy. So I can't speak well at first.'
Why did the person feel '부끄러웠어요'?
Read this passage:
어제 저는 길에서 넘어졌어요. 많은 사람들이 저를 봤어요. 그래서 저는 정말 부끄러웠어요.
Why did the person feel '부끄러웠어요'?
The passage states '길에서 넘어졌어요. 많은 사람들이 저를 봤어요. 그래서 저는 정말 부끄러웠어요.' meaning 'I fell on the street. Many people saw me. So I was really embarrassed.'
The passage states '길에서 넘어졌어요. 많은 사람들이 저를 봤어요. 그래서 저는 정말 부끄러웠어요.' meaning 'I fell on the street. Many people saw me. So I was really embarrassed.'
How does the dog react to strangers at first?
Read this passage:
우리 강아지는 낯선 사람을 보면 항상 부끄러워해요. 숨으려고 해요. 하지만 익숙해지면 놀아요.
How does the dog react to strangers at first?
The passage says '낯선 사람을 보면 항상 부끄러워해요. 숨으려고 해요.' which translates to 'When it sees strangers, it always feels shy. It tries to hide.'
The passage says '낯선 사람을 보면 항상 부끄러워해요. 숨으려고 해요.' which translates to 'When it sees strangers, it always feels shy. It tries to hide.'
The speaker feels shy when presenting.
Their face turns red when praised because they feel embarrassed.
They tend to feel shy when meeting new people.
Read this aloud:
칭찬받으면 부끄러워요.
Focus: 부끄러워요 (bu-kkeu-reo-weo-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 가끔 부끄러울 때가 있어요.
Focus: 부끄러울 (bu-kkeu-reoul)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
발표하는 게 부끄러워요.
Focus: 부끄러워요 (bu-kkeu-reo-weo-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you met someone famous. How would you feel? Use '부끄럽다' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
유명한 사람을 만나면 좀 부끄러울 것 같아요. 무슨 말을 해야 할지 모를 거예요. (If I met someone famous, I think I'd be a little shy. I wouldn't know what to say.)
Describe a time you felt embarrassed. What happened? Use '부끄럽다' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어제 길에서 넘어졌을 때 정말 부끄러웠어요. 사람들이 다 저를 쳐다봤어요. (Yesterday, when I fell on the street, I was really embarrassed. Everyone looked at me.)
Write a short message to a friend explaining why you don't want to sing in front of people. Use '부끄럽다' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
미안해, 사람들 앞에서 노래하는 건 너무 부끄러워서 못 하겠어. (Sorry, I can't sing in front of people because I'm too shy.)
What makes the person nervous?
Read this passage:
저는 사람들 앞에서 말하는 것이 부끄럽습니다. 그래서 발표할 때마다 긴장합니다. 하지만 연습하면 더 나아질 거라고 생각합니다. (I am shy about speaking in front of people. So I get nervous every time I give a presentation. But I think I will get better with practice.)
What makes the person nervous?
The passage states, '저는 사람들 앞에서 말하는 것이 부끄럽습니다. 그래서 발표할 때마다 긴장합니다.' which means 'I am shy about speaking in front of people. So I get nervous every time I give a presentation.'
The passage states, '저는 사람들 앞에서 말하는 것이 부끄럽습니다. 그래서 발표할 때마다 긴장합니다.' which means 'I am shy about speaking in front of people. So I get nervous every time I give a presentation.'
Why did the person feel embarrassed?
Read this passage:
새로운 옷을 입었을 때 친구들이 저를 보고 웃었어요. 그때 정말 부끄러웠어요. 다시는 그 옷을 입지 않을 거예요. (When I wore new clothes, my friends saw me and laughed. I was really embarrassed then. I will never wear those clothes again.)
Why did the person feel embarrassed?
The passage says, '새로운 옷을 입었을 때 친구들이 저를 보고 웃었어요. 그때 정말 부끄러웠어요.' which means 'When I wore new clothes, my friends saw me and laughed. I was really embarrassed then.'
The passage says, '새로운 옷을 입었을 때 친구들이 저를 보고 웃었어요. 그때 정말 부끄러웠어요.' which means 'When I wore new clothes, my friends saw me and laughed. I was really embarrassed then.'
What made the person feel shy when they were young?
Read this passage:
어릴 때 저는 키가 작아서 항상 부끄러워했어요. 하지만 지금은 괜찮아요. (When I was young, I was always shy because I was short. But now it's okay.)
What made the person feel shy when they were young?
The passage states, '어릴 때 저는 키가 작아서 항상 부끄러워했어요.' meaning 'When I was young, I was always shy because I was short.'
The passage states, '어릴 때 저는 키가 작아서 항상 부끄러워했어요.' meaning 'When I was young, I was always shy because I was short.'
This sentence means 'I was so shy/embarrassed that I couldn't say anything.' It's a common way to express being speechless due to shyness.
This sentence translates to 'He was shy/embarrassed after receiving compliments.' It shows how '부끄럽다' can be used when feeling awkward or shy from praise.
This means 'My mistake was really embarrassing.' Here, '부끄럽다' is used to express shame or embarrassment about an action.
저는 새로운 사람들을 만날 때 종종 ___.
The sentence means 'I often feel shy when meeting new people.' The verb '부끄럽다' (to be shy/embarrassed) fits the context.
무대 위에서 노래를 부르는 것이 처음이라서 조금 ___.
The sentence means 'It was my first time singing on stage, so I felt a little embarrassed.' '부끄러웠어요' (felt embarrassed) is the correct fit.
칭찬을 들을 때마다 얼굴이 빨개지고 ___.
The sentence means 'Every time I receive compliments, my face turns red and I feel shy.' '부끄러워요' (feel shy) is the appropriate choice.
실수를 했을 때, 너무 ___서 아무 말도 할 수 없었어요.
The sentence means 'When I made a mistake, I was so embarrassed that I couldn't say anything.' '부끄러워서' (because I was embarrassed) fits the meaning.
사람들 앞에서 발표하는 게 항상 ___ 일이에요.
The sentence means 'Presenting in front of people is always an embarrassing thing for me.' '부끄러운' (embarrassing) is the correct adjective.
친구들이 제 생일 노래를 불러줘서 정말 ___.
The sentence means 'My friends sang me a birthday song, and I was really embarrassed.' '부끄러웠어요' (felt embarrassed) expresses the feeling of being the center of attention.
Choose the most natural sentence using '부끄럽다' (to be shy/embarrassed).
'부끄럽다' is used to describe a feeling of shyness or embarrassment, not physical attributes, objects, or weather.
Which situation would most likely cause someone to feel '부끄럽다'?
Singing in front of a crowd often makes people feel shy or embarrassed.
Select the sentence where '부끄럽다' is used to express embarrassment or shame.
This sentence directly describes a feeling of embarrassment due to an action (making a mistake).
If someone is '부끄러워하다', it means they are actively trying to embarrass others.
'부끄러워하다' means 'to feel shy or embarrassed' oneself, not to cause embarrassment to others.
You can use '부끄럽다' to describe a situation that is awkward or uncomfortable.
'부끄럽다' can indeed describe an awkward or uncomfortable situation that makes one feel embarrassed.
It is always a negative feeling to be '부끄럽다'.
While often associated with negative feelings, '부끄럽다' can also describe a mild, sometimes even endearing, feeling of shyness, especially in response to compliments or attention.
Imagine you received an unexpected compliment from someone you admire. How would you describe your feelings using '부끄럽다'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
갑자기 칭찬을 받아서 얼굴이 부끄러워졌어요. 어떻게 반응해야 할지 몰랐어요.
You made a small mistake in front of your friends. Describe the situation and how you felt using '부끄럽다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구들 앞에서 바보 같은 실수를 해서 너무 부끄러웠어요. 얼굴이 화끈거렸어요.
Write a short message to a friend, apologizing for something and saying you feel '부끄럽다' about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어제 제가 한 말 때문에 기분이 나빴다면 정말 미안해. 내가 한 행동이 너무 부끄러워.
What is the main reason the person dislikes singing in front of others?
Read this passage:
저는 사람들 앞에서 노래 부르는 것을 아주 싫어해요. 제 목소리가 좋지 않다고 생각해서 늘 부끄럽거든요. 그래서 친구들이 노래방에 가자고 해도 항상 망설여요. 하지만 언젠가는 용기를 내서 노래를 부르고 싶어요.
What is the main reason the person dislikes singing in front of others?
The passage clearly states '제 목소리가 좋지 않다고 생각해서 늘 부끄럽거든요.' which means 'Because I think my voice is not good, I always feel shy/embarrassed.'
The passage clearly states '제 목소리가 좋지 않다고 생각해서 늘 부끄럽거든요.' which means 'Because I think my voice is not good, I always feel shy/embarrassed.'
What happened to the person when they had to present in school as a child?
Read this passage:
어릴 적에 학교에서 발표할 때마다 너무 부끄러웠어요. 사람들 앞에 서면 얼굴이 빨개지고 목소리가 작아졌거든요. 지금은 많이 나아졌지만, 여전히 중요한 발표가 있을 때는 조금 긴장돼요.
What happened to the person when they had to present in school as a child?
The passage says '사람들 앞에 서면 얼굴이 빨개지고 목소리가 작아졌거든요.' which translates to 'When I stood in front of people, my face would turn red and my voice would become small.'
The passage says '사람들 앞에 서면 얼굴이 빨개지고 목소리가 작아졌거든요.' which translates to 'When I stood in front of people, my face would turn red and my voice would become small.'
How did the person feel after receiving the compliment?
Read this passage:
친구가 저에게 '정말 멋진 옷이다!'라고 말했어요. 칭찬을 받아서 기뻤지만, 동시에 조금 부끄러웠어요. 그래서 그냥 '고마워.'라고 짧게 대답하고 말았어요. 칭찬에 익숙하지 않아서 그런 것 같아요.
How did the person feel after receiving the compliment?
The passage states '칭찬을 받아서 기뻤지만, 동시에 조금 부끄러웠어요.' meaning 'I was happy to receive the compliment, but at the same time, I was a little embarrassed.'
The passage states '칭찬을 받아서 기뻤지만, 동시에 조금 부끄러웠어요.' meaning 'I was happy to receive the compliment, but at the same time, I was a little embarrassed.'
This sentence means 'It's too embarrassing to present in front of many people.' The natural order is 'many people in front of presenting is too embarrassing.'
This sentence means 'He always gets shy when he hears compliments.' The natural order is 'he compliments hears when always gets shy.'
This sentence means 'I made a mistake, so I was a little embarrassed.' The natural order is 'mistake made so a little was embarrassed.'
저는 사람들 앞에서 말할 때마다 너무 ___.
The sentence indicates a feeling of shyness or embarrassment when speaking in front of people.
칭찬을 들으면 가끔 너무 ___서 얼굴이 빨개져요.
Being praised can make someone feel shy or embarrassed, causing their face to turn red.
그는 실수를 해서 매우 ___했습니다.
Making a mistake typically leads to feeling embarrassed or ashamed.
새로운 사람들을 만날 때면 저는 종종 ___ 느껴요.
When meeting new people, it's common to feel shy or a bit embarrassed.
그녀는 무대 위에서 노래를 부르는 것이 아직도 좀 ___고 합니다.
Even if she sings, she still feels shy or embarrassed on stage.
과거의 내 행동이 너무 ___서 생각하기도 싫어요.
Past actions can be a source of shame or embarrassment, making one not want to think about them.
Imagine you're at a party and someone tells a joke that makes you feel a bit embarrassed. Describe the situation and how you reacted using '부끄럽다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어제 파티에 갔는데, 친구가 좀 민망한 농담을 했어요. 저는 너무 부끄러워서 얼굴이 빨개졌고, 어디로 숨고 싶었어요.
Write about a time you felt shy meeting new people. How did you overcome that feeling, if you did?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 사람들을 만날 때마다 저는 항상 부끄러워요. 처음에는 말을 잘 못하고 어색하지만, 먼저 다가가서 말을 걸려고 노력하는 편이에요.
Describe a situation where someone else did something embarrassing, and you felt '부끄럽다' for them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 발표를 하다가 큰 실수를 했어요. 저는 그 친구를 보는 제가 더 부끄러웠고, 안쓰러웠어요. 마치 제가 실수한 것 같았어요.
화자가 사람들 앞에서 노래할 때 느끼는 감정은 무엇인가요?
Read this passage:
저는 사람들 앞에서 노래하는 것을 정말 좋아하지만, 가끔은 너무 부끄러워서 목소리가 잘 안 나올 때가 있어요. 특히 모르는 사람들 앞에서 부를 때는 더 긴장되고, 실수할까 봐 걱정돼요. 하지만 연습을 많이 하면 그런 감정을 극복할 수 있다고 믿어요.
화자가 사람들 앞에서 노래할 때 느끼는 감정은 무엇인가요?
화자는 '가끔은 너무 부끄러워서 목소리가 잘 안 나올 때가 있어요'라고 말하며 부끄러움을 표현했습니다.
화자는 '가끔은 너무 부끄러워서 목소리가 잘 안 나올 때가 있어요'라고 말하며 부끄러움을 표현했습니다.
화자가 어릴 때 발표하는 것을 어떻게 느꼈나요?
Read this passage:
어릴 때 저는 발표하는 것이 세상에서 가장 부끄러운 일이라고 생각했어요. 질문을 받으면 얼굴이 빨개지고 말문이 막혔죠. 선생님은 저에게 더 자신감을 가지라고 조언해주셨지만, 그때는 그 말이 너무 어렵게 느껴졌어요. 지금은 많이 나아졌지만, 여전히 가끔은 부끄러움을 느껴요.
화자가 어릴 때 발표하는 것을 어떻게 느꼈나요?
화자는 '어릴 때 저는 발표하는 것이 세상에서 가장 부끄러운 일이라고 생각했어요'라고 직접적으로 언급했습니다.
화자는 '어릴 때 저는 발표하는 것이 세상에서 가장 부끄러운 일이라고 생각했어요'라고 직접적으로 언급했습니다.
친구가 고백했을 때 화자의 반응으로 알맞지 않은 것은 무엇인가요?
Read this passage:
친구가 저에게 고백을 했을 때 저는 너무 부끄러워서 아무 말도 할 수 없었어요. 예상치 못한 상황이라 어떻게 반응해야 할지 몰랐죠. 얼굴이 화끈거리고 심장이 빨리 뛰었어요. 결국 저는 어색하게 웃으며 자리를 피하고 말았습니다.
친구가 고백했을 때 화자의 반응으로 알맞지 않은 것은 무엇인가요?
지문에는 화자가 고백에 대해 기뻐했다는 내용이 없습니다. 오히려 부끄러워하고 당황하는 모습이 나타납니다.
지문에는 화자가 고백에 대해 기뻐했다는 내용이 없습니다. 오히려 부끄러워하고 당황하는 모습이 나타납니다.
This sentence means, 'I am always a bit shy about meeting new people.' The word order follows a typical Korean sentence structure where the subject ('I') comes first, followed by the object and action ('meeting new people'), and then the adverb ('always a bit') before the adjective ('shy').
This translates to 'It seems like she gets a little shy whenever she sings on stage.' The structure places the subject ('she'), then the context ('whenever she sings on stage'), followed by the degree ('a little') and the action of being shy, concluded by 'it seems like'.
This sentence means 'I made a mistake, so I was very embarrassed in front of my friends.' It starts with the reason ('made a mistake'), then the location ('in front of friends'), and finally the intensity ('very') of the embarrassment.
그는 자신의 실수에 대해 ___ 얼굴로 사과했다.
문맥상 자신의 실수에 대해 창피해하는 얼굴로 사과했다는 내용이 자연스럽습니다. '부끄러운'이 가장 적절합니다.
칭찬을 듣자 그녀는 얼굴이 빨개지며 ___ 했다.
칭찬을 듣고 얼굴이 빨개지는 것은 일반적으로 부끄러움을 표현하는 행동입니다. 따라서 '부끄러워'가 가장 적절합니다.
어린아이처럼 행동하는 자신에게 ___ 느꼈다.
어린아이처럼 행동하는 것에 대해 창피함을 느끼는 것이 자연스럽습니다. '부끄러움을'이 가장 적절합니다.
많은 사람들 앞에서 발표하는 것은 항상 나를 ___ 만든다.
많은 사람 앞에서 발표할 때 종종 수줍거나 창피함을 느끼는 경우가 있습니다. '부끄럽게'가 가장 적절합니다.
그녀는 자신이 저지른 작은 실수에 대해 한동안 ___ 했다.
작은 실수라도 자신이 저지른 것에 대해 창피함을 느끼는 것이 자연스럽습니다. '부끄러워'가 가장 적절합니다.
엉뚱한 질문을 해서 모두를 당황하게 한 것에 대해 나는 ___.
엉뚱한 질문으로 다른 사람들을 당황하게 한 것에 대해 창피함을 느끼는 것이 자연스럽습니다. '부끄러웠다'가 가장 적절합니다.
다음 중 '부끄럽다'의 뉘앙스와 가장 가까운 문장은?
'부끄럽다'는 주로 칭찬이나 관심 등으로 인해 수줍음을 느끼는 감정을 나타낼 때 사용됩니다. '창피하다'는 실책이나 실수로 인해 체면이 깎이거나 떳떳하지 못함을 의미합니다.
친구에게 비밀을 털어놓기 ________ 망설였다.
이 문맥에서는 비밀을 털어놓는 것이 다소 개인적이고 조심스러운 일이라 수줍거나 쑥스러운 감정이 더 적절합니다. '창피하다'는 실수를 했을 때의 감정에 가깝습니다.
그는 자신의 서투른 한국어 실력이 ________ 말을 제대로 하지 못했다.
이 상황에서는 자신의 실력이 부족하다고 느끼는 것에 대한 수줍음이나 겸손함이 더 강하게 나타납니다. '창피하다'는 실수로 인한 부정적인 감정에 더 가깝습니다.
'부끄럽다'는 타인의 시선이나 평가 때문에 느끼는 수줍음이나 겸연쩍음을 표현할 때 주로 사용된다.
'부끄럽다'는 타인의 관심이나 시선으로 인해 나타나는 수줍음, 겸연쩍음, 또는 칭찬을 받을 때의 겸손한 태도 등을 나타내는 데 사용됩니다.
시험에 부정행위를 하여 들켰을 때 느끼는 감정은 '부끄럽다'가 아니라 '창피하다'에 가깝다.
부정행위는 윤리적인 실책이므로, 이로 인해 체면이 손상되고 떳떳하지 못함을 느끼는 감정은 '창피하다'가 더 적절합니다. '부끄럽다'는 주로 개인적인 수줍음이나 겸손함과 관련이 있습니다.
칭찬을 듣고 얼굴이 빨개지는 것은 '부끄럽다'의 전형적인 표현 방식 중 하나이다.
칭찬을 들었을 때 수줍음을 느끼며 얼굴이 붉어지는 것은 '부끄럽다'는 감정의 일반적인 신체적 반응입니다.
She is not shy about giving presentations in front of people.
Honestly speaking, I was truly ashamed of my mistake.
It was a bit embarrassing to ask questions to someone I just met.
Read this aloud:
자신의 의견을 말하는 것을 왜 그렇게 부끄러워하세요?
Focus: 부끄러워하세요
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
칭찬을 들을 때마다 저는 늘 부끄러움을 느낍니다.
Focus: 부끄러움을 느낍니다
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
만약 당신의 비밀이 모두에게 공개된다면, 부끄러울까요?
Focus: 부끄러울까요
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'These feelings can feel embarrassing.' We start with the subject '이러한 감정은' (these feelings), followed by '부끄럽다' (embarrassed), then '느껴질 수 있다' (can feel).
This sentence means 'He always gets embarrassed whenever he receives compliments.' We start with the subject '그는' (he), then '칭찬을 받을 때마다' (whenever he receives compliments), '항상' (always), and finally '부끄러워한다' (gets embarrassed).
This sentence means 'Feeling embarrassed when making a mistake is a natural reaction.' We start with '실수했을 때' (when making a mistake), then '부끄러운 것은' (feeling embarrassed is), followed by '자연스러운 반응이다' (a natural reaction).
다음 중 '부끄럽다'의 뉘앙스를 가장 잘 포착하는 문장은?
'부끄럽다'는 칭찬이나 주목으로 인해 겸연쩍어하거나 수줍어하는 감정을 나타냅니다. 얼굴이 붉어지고 어쩔 줄 몰라 하는 행동이 이 감정을 가장 잘 보여줍니다.
오랫동안 연락이 없던 친구에게 먼저 연락하기가 '부끄럽다'고 말할 때, 어떤 의미가 가장 적절한가요?
오랫동안 연락이 없던 친구에게 먼저 연락하는 것이 '부끄럽다'는 것은 상대방이 자신을 어떻게 생각할지, 어떤 반응을 보일지 몰라 망설이거나 주저하는 감정을 나타냅니다. 이는 수줍음과 관계된 '부끄럽다'의 의미와 통합니다.
다음 상황에서 '부끄럽다'고 느끼는 것이 가장 자연스러운 경우는?
'부끄럽다'는 보통 자신의 행동이나 상황이 타인에게 좋지 않게 비춰질까봐 느끼는 수치심이나 민망함을 의미합니다. 많은 사람들 앞에서 실수가 드러나는 상황이 이에 해당합니다.
한국어에서 '부끄럽다'는 주로 긍정적인 감정을 표현할 때 사용된다.
'부끄럽다'는 수줍음, 민망함, 창피함 등 주로 부정적이거나 조심스러운 감정을 표현할 때 사용됩니다. 긍정적인 감정과는 거리가 있습니다.
다른 사람의 앞에서 실수를 했을 때 '부끄럽다'고 느끼는 것은 자연스러운 반응이다.
다른 사람의 앞에서 실수를 하게 되면 자신의 행동이 타인에게 좋지 않게 보일까 염려하여 '부끄럽다'고 느끼는 것이 일반적입니다.
'부끄럽다'는 자부심이나 자신감과 같은 의미로 사용될 수 있다.
'부끄럽다'는 수줍음이나 겸연쩍음, 창피함 등을 나타내는 감정으로, 자부심이나 자신감과는 상반되는 의미를 가집니다.
This sentence structure correctly places the adverbial phrase '칭찬을 받을 때마다' (whenever she received praise) before the main verb '부끄러워했다' (she was shy/embarrassed), with '항상' (always) modifying the verb.
The sentence correctly establishes the cause '그의 의외의 행동에' (at his unexpected behavior) leading to the reaction '모두가 부끄러움을 금치 못했다' (everyone couldn't help but feel embarrassed).
This complex sentence uses the '아무리 ~ 할지라도' (no matter how ~ it may be) construction to express a strong conditional, followed by the subject '다른 사람의 비밀을 발설하는 것은' (revealing another person's secret) and the predicate '부끄러운 일이다' (is a shameful thing).
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
부끄럽다 expresses feelings of shyness, embarrassment, or shame in various social and personal contexts.
- Feeling shy around people.
- Feeling embarrassed after a mistake.
- Feeling ashamed of an action.
부끄럽다 vs. 창피하다
While both can mean 'embarrassed,' 부끄럽다 (bu-kkeu-reop-da) often implies feeling shy or modest, while 창피하다 (chang-pi-ha-da) usually means feeling humiliated or ashamed in a more negative sense. Think of 부끄럽다 as a blush, and 창피하다 as wanting to hide under a rock.
Common usage
You'll often hear 부끄럽다 used when someone is being praised and feels a bit shy about it, or when they've made a small, non-serious mistake and feel a little awkward.
Conjugation basics
The base form is 부끄럽다. For present tense polite speech (해요체), it becomes 부끄러워요 (bu-kkeu-reo-wo-yo). Remember the ㅂ irregular conjugation rule!
Example: Praised
칭찬해 주셔서 부끄러워요. (ching-chan-hae ju-syeo-seo bu-kkeu-reo-wo-yo.)
Hint: Thank you for praising me, I feel shy/embarrassed.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.