A1 adjective ニュートラル 2分で読める

brangus

/ˈbraŋ.ɡus/

The word 'brangus' describes both high-priced items and emotionally precious individuals or memories.

30秒でわかる単語

  • Means high cost or high emotional value.
  • Used for expensive items and beloved people.
  • Essential A1 vocabulary for daily shopping and greetings.

Apžvalga

Žodis „brangus“ yra vienas iš pamatinių lietuvių kalbos būdvardžių, kurį kiekvienas pradedantysis (A1 lygio) mokinys turėtų išmokti anksti. Jo reikšmė apima dvi pagrindines sritis: ekonominę ir emocinę. Ekonomine prasme jis nurodo, kad daiktas ar paslauga turi aukštą piniginę vertę, t. y. kainuoja daug pinigų. Emocine prasme šis žodis apibūdina asmenis, prisiminimus ar vertybes, kurios mums yra labai artimos, svarbios ir mylimos. Tai universalus žodis, naudojamas tiek kasdienėse situacijose, tiek literatūroje.

Vartojimo modeliai

Kaip ir dauguma lietuvių kalbos būdvardžių, „brangus“ derinamas su daiktavardžiais pagal giminę, skaičių ir linksnį. Vyriškosios giminės forma yra „brangus“ (pvz., brangus laikrodis, brangus tėtis), o moteriškosios – „brangi“ (pvz., brangi knyga, brangi mama). Daugiskaitos formos yra „brangūs“ (vyr. g.) ir „brangios“ (mot. g.). Svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad sakiniuose šis žodis gali eiti prieš daiktavardį kaip apibūdinimas arba būti sakinio pabaigoje po veiksmažodžio „būti“ (pvz., „Šis bilietas yra brangus“).

Dažni kontekstai

Dažniausiai šį žodį išgirsite prekybos vietose. Jei einate į parduotuvę ar turgų, „brangus“ padės išreikšti nuomonę apie kainas. Pavyzdžiui, pamatę prabangų automobilį sakysite: „O, koks brangus automobilis!“. Kitas svarbus kontekstas yra asmeniniai santykiai. Rašydami laišką, atviruką ar sakydami tostą, lietuviai dažnai naudoja „brangus“ kaip pagarbos ir meilės ženklą (pvz., „Brangūs seneliai“). Taip pat žodis vartojamas laiko vertei pabrėžti: „Mano laikas man yra brangus“.

Panašių žodžių palyginimas

Pradedantieji dažnai painioja „brangus“ su žodžiu „vertingas“. Nors abu nurodo vertę, „brangus“ dažniau siejamas su kaina rinkoje, o „vertingas“ (valuable) – su nauda, kokybe ar istorine reikšme. Pavyzdžiui, sena nuotrauka gali būti nebrangi (kainuoti centus), bet labai vertinga šeimai. Taip pat verta paminėti žodį „mielas“ (dear/cute), kuris vartojamas panašiai kaip „brangus“ emociniame kontekste, tačiau „mielas“ labiau pabrėžia malonų jausmą, o „brangus“ – gilų ryšį ir svarbą.

例文

1

Šis automobilis yra per brangus.

everyday

This car is too expensive.

2

Brangus pone direktoriau, rašau Jums...

formal

Dear Mr. Director, I am writing to you...

3

Tu man esi labai brangus žmogus.

informal

You are a very dear person to me.

4

Brangus išlaikymas reikalauja didelių investicijų.

academic

Expensive maintenance requires large investments.

よく使う組み合わせ

brangus viešbutis expensive hotel
brangus laikas precious time
brangus prisiminimas dear memory

よく使うフレーズ

Brangus drauge

Dear friend

Kiek kainuoja? Per brangu.

How much does it cost? Too expensive.

よく混同される語

brangus vs vertingas

Vertingas means 'valuable' in terms of utility, merit, or importance, while brangus focuses specifically on price or affection.

brangus vs mielas

Mielas means 'cute' or 'sweet,' focusing on pleasantness, whereas brangus implies a deeper level of importance or cost.

文法パターン

brangus + daiktavardis (vyr. g.) brangi + daiktavardis (mot. g.) per + brangus (too expensive)

How to Use It

使い方のコツ

The word 'brangus' is neutral and versatile. It can be used in any social setting without risk of sounding too formal or informal. When referring to price, it is purely factual; when referring to people, it is warm and sincere.


よくある間違い

Learners often forget to change the ending for gender (brangus vs. brangi). Another mistake is using it for 'heavy' (sunkus) because in some languages words for value and weight are etymologically related.

Tips

💡

Use for both price and affection

It functions exactly like 'dear' in older English or 'expensive' in modern usage. It's safe to use in both contexts.

⚠️

Watch for gender agreement

Always match the ending with the noun. Use 'brangus' for masculine and 'brangi' for feminine nouns.

🌍

Formal welcoming phrases

Lithuanians often use 'Brangūs svečiai' (Dear guests) to warmly welcome people at weddings or formal events.

語源

Derived from Proto-Balto-Slavic roots, related to the concept of 'holding value' or 'being heavy with worth'.

文化的な背景

In Lithuania, being called 'brangus' (dear) implies a deep level of respect and intimacy, often used within family circles and long-term friendships.

覚え方のコツ

Think of a 'BRAnched' tree with 'GUS' (gold) hanging from it. It's expensive to buy and dear to your heart.

よくある質問

4 問

Ne, moteriška giminė yra „brangi“. Pavyzdžiui: brangus laikrodis (vyr. g.), bet brangi suknelė (mot. g.).

Lietuviškai sakome „per brangus“. Pavyzdžiui: „Šis namas man yra per brangus“.

Taip, kreipinys „Brangus pone/ponia“ yra mandagus, nors šiandien oficialioje dalykinėje kalboje dažniau vartojamas „Gerbiamas“.

Pagrindinis antonimas yra „pigus“, reiškiantis mažą kainą arba menką vertę.

自分をテスト

fill blank

Šis laikrodis yra labai ___.

正解! おしい! 正解: brangus

Kadangi 'laikrodis' yra vyriškosios giminės vienaskaita, būdvardis turi būti 'brangus'.

multiple choice

Ką reiškia „brangi dovana“?

正解! おしい! 正解: expensive gift

Žodis 'brangi' čia nurodo didelę dovanos kainą.

sentence building

Mano / yra / draugas / brangus

正解! おしい! 正解: Mano draugas yra brangus

Tai standartinė lietuvių kalbos sakinio tvarka: Veiksnys + Tarinys.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!