A1 Collocation ニュートラル

हात धुणे

हत धण

Washing hands

意味

Cleaning hands with water/soap.

🌍

文化的背景

In traditional households, 'Madi' (ritual purity) is strictly observed. Washing hands and feet before entering the kitchen is mandatory. The phrase 'वाहत्या गंगेत हात धुणे' is a staple in political cartoons and editorials to describe corruption. Farmers often use 'हात धुणे' to describe the loss of crops due to unseasonal rain (avakaali paus). In IT hubs like Pune, the literal meaning is emphasized in office 'Wash your hands' posters, often in both Marathi and English.

💡

The 'Basne' Trick

If you want to sound like a native when talking about losing something, always add 'basne' at the end. It adds that perfect flavor of regret.

⚠️

Don't wash clothes!

Remember, 'hat dhune' is only for hands. For clothes, it's just 'dhune' or 'kapde dhune'.

意味

Cleaning hands with water/soap.

💡

The 'Basne' Trick

If you want to sound like a native when talking about losing something, always add 'basne' at the end. It adds that perfect flavor of regret.

⚠️

Don't wash clothes!

Remember, 'hat dhune' is only for hands. For clothes, it's just 'dhune' or 'kapde dhune'.

💬

Ganga is everywhere

Even if there is no river nearby, Marathi speakers will use the 'Ganges' idiom. It's a cultural concept, not a geographical one.

自分をテスト

Fill in the correct form of 'हात धुणे'.

जेवणापूर्वी नेहमी ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: हात धुवा

This is an imperative sentence giving advice, so 'हात धुवा' is correct.

What does this sentence mean? 'तो आपल्या पैशाला हात धुवून बसला.'

Choose the correct meaning:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He lost his money.

The auxiliary 'basla' indicates the figurative meaning of loss.

Match the context with the correct usage.

Contexts: 1. Hygiene, 2. Opportunity, 3. Loss

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-B, 2-A, 3-C

Soap is for hygiene, Ganges is for opportunity, and losing a job is loss.

Complete the dialogue.

अ: अरे, तुझा मोबाईल कुठे आहे? ब: चोरीला गेला. मी माझ्या नवीन मोबाईलला ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: हात धुवून बसलो

Since the mobile was stolen (a loss), 'हात धुवून बसलो' is the most natural idiomatic expression.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

The Three Faces of 'Hat Dhune'

🧼

Hygiene

  • Soap
  • Water
  • Health
💸

Loss

  • Money
  • Job
  • Game
🌊

Opportunity

  • Ganges
  • Quick Profit
  • Timing

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of 'हात धुणे'. Fill Blank A1

जेवणापूर्वी नेहमी ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: हात धुवा

This is an imperative sentence giving advice, so 'हात धुवा' is correct.

What does this sentence mean? 'तो आपल्या पैशाला हात धुवून बसला.' Choose B1

Choose the correct meaning:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: He lost his money.

The auxiliary 'basla' indicates the figurative meaning of loss.

Match the context with the correct usage. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-B, 2-A, 3-C

Soap is for hygiene, Ganges is for opportunity, and losing a job is loss.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

अ: अरे, तुझा मोबाईल कुठे आहे? ब: चोरीला गेला. मी माझ्या नवीन मोबाईलला ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: हात धुवून बसलो

Since the mobile was stolen (a loss), 'हात धुवून बसलो' is the most natural idiomatic expression.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, for a car use 'gaadi dhune'. 'Hat dhune' is strictly for hands.

The literal meaning is neutral. The figurative meaning is informal/colloquial.

It is 'dhutle' (plural) or 'dhutla' (singular masculine).

Not necessarily. It can just mean being smart and taking an easy opportunity, though it often has a slightly cynical tone.

मी हात धुवत आहे.

'Dhune' implies using water. 'Swaccha karne' is a general term for cleaning.

No, that would be very disrespectful. Use 'gamavne' for losing people.

It indicates a state of being stuck with the result of the loss.

Yes, to describe losing a contract or market share informally.

Literally, 'hat ghan karne' (making hands dirty). Figuratively, 'milavne' (to gain).

関連フレーズ

🔗

हात देणे

contrast

To help

🔗

हात झटकणे

similar

To refuse responsibility

🔗

हात ओला करणे

specialized form

To take a bribe / To eat

🔗

हात चोळणे

similar

To regret

🔗

हात धुवून पाठीस लागणे

builds on

To pursue relentlessly

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!