意味
Growing plants.
文化的背景
Planting trees is a common way to celebrate birthdays or milestones to gain 'kutho' (merit). The 'Bodhi' tree is specifically planted and watered during the month of Kason (May) in a ceremony called 'Nyaung-yay-thun-pwe'. In Yangon, 'balcony gardening' is a rising trend among youth to combat urban heat and stress. Farmers often plant 'shade trees' (A-ye-bin) along the edges of their fields for workers to rest under.
Use 'Thit-pin' for trees
If you are planting a big tree, use 'Thit-pin saik' to sound more natural.
Word Order
Always put 'A-pin' before 'saik'. Burmese is very strict about this.
意味
Growing plants.
Use 'Thit-pin' for trees
If you are planting a big tree, use 'Thit-pin saik' to sound more natural.
Word Order
Always put 'A-pin' before 'saik'. Burmese is very strict about this.
Add 'nay-tal'
If you are currently in the garden, always say 'saik-nay-tal' (planting now).
Merit
Mentioning you like planting trees is a great way to build rapport with older Burmese people.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct verb to say 'I am planting a tree.'
ကျွန်တော် အပင် ______ နေတယ်။
'စိုက်' (saik) is the verb for planting. 'စား' means eat, 'သွား' means go, and 'လာ' means come.
Which sentence means 'I want to plant flowers'?
Choose the correct Burmese sentence:
'ပန်း' (pan) means flower and 'စိုက်ချင်တယ်' means want to plant.
Match the Burmese phrase to its English meaning.
Match the following:
These are all key vocabulary items related to the phrase.
Complete the dialogue.
A: မင်း ဝါသနာက ဘာလဲ? B: ကျွန်တော် ______ ရတာ ဝါသနာပါတယ်။
In the context of hobbies, 'planting trees' is a common answer.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Where to Saik?
Home
- • ခြံထဲမှာ (In garden)
- • ဝရန်တာမှာ (On balcony)
Nature
- • တောထဲမှာ (In forest)
- • လမ်းဘေးမှာ (By roadside)
練習問題バンク
4 問題ကျွန်တော် အပင် ______ နေတယ်။
'စိုက်' (saik) is the verb for planting. 'စား' means eat, 'သွား' means go, and 'လာ' means come.
Choose the correct Burmese sentence:
'ပန်း' (pan) means flower and 'စိုက်ချင်တယ်' means want to plant.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are all key vocabulary items related to the phrase.
A: မင်း ဝါသနာက ဘာလဲ? B: ကျွန်တော် ______ ရတာ ဝါသနာပါတယ်။
In the context of hobbies, 'planting trees' is a common answer.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問For rice, we usually use 'စပါးစိုက်' (saba saik). It's the same verb!
It's neutral. For very formal writing, use 'စိုက်ပျိုး' (saik-pyo).
Add 'ခဲ့တယ်' (khဲ-tal): အပင်စိုက်ခဲ့တယ်။
No, use 'တည်ထောင်' (t-daung) for 'founding' a business.
The opposite (to cut down) is 'ခုတ်' (khoat).
In casual speech, no. In formal writing, you might add 'ကို' (ko).
Yes, it's a very common way to say you're going to do some gardening.
Yes, 'သစ်တောပြန်လည်တည်ထောင်ခြင်း' (thit-taw-pyan-lal-t-daung-chin).
ဒီမှာ အပင်မစိုက်နဲ့ (De-mar a-pin ma-saik-nဲ).
Usually no. For grass, we say 'မြက်ခင်း' (myet-khin).
関連フレーズ
ရေလောင်း
similarTo water (plants)
ပျိုးထောင်
specialized formTo nursery/nurture saplings
ဥယျာဉ်ခြံလုပ်
builds onTo do gardening
သစ်တောပြုစု
specialized formForestry/Forest conservation