A1 Expression フォーマル

मलाई विश्वास गर्नुहोस्

मलई वशवस गरनहस

Believe me

意味

Asking someone to have faith in what is said.

🌍

文化的背景

In Nepal, guests are considered gods (Atithi Devo Bhava). Hosts often use 'Malai vishwas garnuhos' to ensure guests feel safe and well-cared for. Business deals in Nepal often rely more on personal trust and verbal agreements than on lengthy legal documents. This phrase is the cornerstone of such deals. Younger family members are expected to trust the wisdom of elders. An elder saying this phrase is often a way of ending a debate. Guides use this phrase to build a bond with trekkers. In the mountains, trust between a guide and a client is literal life-and-death.

🎯

Eye Contact

In Nepal, when you say 'Malai vishwas garnuhos', maintaining steady (but not aggressive) eye contact is crucial to show sincerity.

⚠️

Don't Overuse

If you say it too many times in one conversation, it might make people suspicious. Use it once, firmly.

意味

Asking someone to have faith in what is said.

🎯

Eye Contact

In Nepal, when you say 'Malai vishwas garnuhos', maintaining steady (but not aggressive) eye contact is crucial to show sincerity.

⚠️

Don't Overuse

If you say it too many times in one conversation, it might make people suspicious. Use it once, firmly.

💬

The 'Hajur' Prefix

Adding 'Hajur' before the phrase (Hajur, malai vishwas garnuhos) makes it even more polite and respectful.

自分をテスト

Fill in the correct pronoun with the dative marker.

____ विश्वास गर्नुहोस्, म झूटो बोल्दिन।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मलाई

The phrase requires the dative marker '-lai' to indicate 'to me'.

Choose the most formal version of the phrase.

Which one is appropriate for a job interview?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मलाई विश्वास गर्नुहोस्

'Garnuhos' is the high-honorific form required for formal situations.

Match the Nepali phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the standard translations for the variations of the phrase.

Complete the dialogue.

A: के तपाईं समयमै आउनुहुन्छ? B: हजुर, ____।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मलाई विश्वास गर्नुहोस्

The context of a promise requires a reassurance of trust.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct pronoun with the dative marker. Fill Blank A1

____ विश्वास गर्नुहोस्, म झूटो बोल्दिन।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मलाई

The phrase requires the dative marker '-lai' to indicate 'to me'.

Choose the most formal version of the phrase. Choose A2

Which one is appropriate for a job interview?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मलाई विश्वास गर्नुहोस्

'Garnuhos' is the high-honorific form required for formal situations.

Match the Nepali phrase with its English meaning. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the standard translations for the variations of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: के तपाईं समयमै आउनुहुन्छ? B: हजुर, ____।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मलाई विश्वास गर्नुहोस्

The context of a promise requires a reassurance of trust.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

Mostly, yes. But 'Vishwas' is deeper, like 'Trust' or 'Faith'. For just believing a fact, 'Patyaunu' is more common.

Yes, it is very appropriate for a teacher because of the 'garnuhos' ending.

In casual speech, people often say 'मलाई विश्वास गर्नुस्' (Malai vishwas garnus).

You say 'म तपाईंलाई विश्वास गर्छु' (Ma tapailai vishwas garchu).

Absolutely. It is a very common way to express deep commitment to a partner.

関連フレーズ

🔗

भरोसा राख्नुहोस्

similar

Keep reliance/faith

🔄

पत्याउनुहोस्

synonym

Believe me

🔗

शंका नगर्नुहोस्

contrast

Do not doubt

🔗

वचन दिनु

builds on

To give a word/promise

🔗

धोका दिनु

contrast

To betray

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!