A2 noun ニュートラル 2分で読める

fart

/fɑrt/

Overview

The Norwegian word 'fart' is a versatile term that primarily translates to 'speed' or 'pace' in English, specifically referring to the rate at which someone or something moves. However, its usage extends beyond this primary definition, encompassing nuances related to momentum, progress, and even a certain degree of energetic activity.

In its most direct application, 'fart' quantifies the velocity of an object or person. For example, 'høy fart' means 'high speed,' while 'lav fart' means 'low speed.' When discussing vehicles, 'fartsgrense' directly translates to 'speed limit,' indicating the maximum permissible rate of travel. Similarly, 'å sette fart på noe' means 'to speed something up' or 'to give something momentum,' highlighting its connection to acceleration and initiation of movement.

Beyond mere velocity, 'fart' can also describe the 'pace' or 'tempo' of an activity or process. For instance, one might refer to 'arbeidsfart' to describe the 'work pace' or 'rate of work' someone maintains. In a sporting context, 'fart i beina' literally means 'speed in the legs,' but idiomatically refers to having good agility or quickness. This demonstrates how 'fart' can denote a dynamic quality rather than just a static measurement.

Furthermore, 'fart' can be used in more abstract senses to convey 'progress' or 'momentum' in a metaphorical way. If a project is 'i god fart,' it means it's 'making good progress' or 'moving along nicely.' This usage implies a forward trajectory and a positive development, indicating that things are advancing at a desirable rate. The phrase 'å få fart på sakene' means 'to get things moving' or 'to expedite matters,' showcasing its association with initiating action and achieving results.

It's important to note that 'fart' can also appear in fixed expressions where its meaning might be slightly less literal. For example, 'i full fart' means 'at full speed' or 'at full throttle,' emphasizing maximum effort or haste. Another common expression is 'å ta fart,' which means 'to take a run-up' or 'to get a head start,' indicating a preparatory action before launching into something.

In summary, while 'fart' fundamentally refers to 'speed,' its richness lies in its ability to express various aspects of motion, tempo, progress, and dynamic energy within the Norwegian language. Understanding these different shades of meaning is crucial for a comprehensive grasp of the word's usage.

例文

1

2

よく使う組み合わせ

høy fart
lav fart
mister fart
setter opp farten

よく混同される語

fart w

80+ WORDS

文法パターン

p1 p2 p3

使い方

使い方のコツ

When using 'fart' in Norwegian, it's important to consider the prepositions that often accompany it, as these can subtly change its meaning. For instance, 'i fart' means 'in motion' or 'at speed,' while 'med fart' can imply 'with momentum' or 'with haste.' When describing the speed of an object or person, 'fart' is commonly used with adjectives like 'stor' (great/high) or 'liten' (small/low) rather than directly with numerical values for specific speeds, although that is also possible. For example, one might say 'bilen kjørte med stor fart' (the car drove at high speed). It's also used in idiomatic expressions such as 'å få fart på noe' (to get something going/up to speed) or 'å miste farten' (to lose momentum). Be mindful that while the primary meaning is speed, context can occasionally lend it a sense of 'oomph' or 'drive' when referring to a person's energy or a project's progress.


よくある間違い

A common mistake when learning the Norwegian word 'fart' is to confuse it with the English word 'fart,' which has a completely different and humorous meaning. In Norwegian, 'fart' strictly refers to speed, velocity, or the rate at which something moves. It does not carry any of the connotations of bodily gas that the English word does. Therefore, using 'fart' in a Norwegian context when discussing speed is perfectly normal and appropriate. Conversely, using the English 'fart' to mean speed would be incorrect and could lead to misunderstanding or amusement among native English speakers. Always remember the context: 'fart' in Norwegian means speed, while 'fart' in English refers to flatulence.

ヒント

💡

Wordplay

While 'fart' in Norwegian means speed, rate, or velocity, be mindful that the homograph 'fart' in English refers to flatulence. This can lead to amusing misunderstandings for English speakers learning Norwegian. For example, 'Are you going to fart?' means 'Are you going fast?' in Norwegian, but it would have a very different meaning in English!

💡

Common Usages

'Fart' is a very common word in Norwegian. You'll encounter it in phrases like 'høy fart' (high speed), 'lav fart' (low speed), 'i full fart' (at full speed), 'fartsgrense' (speed limit), and 'fartøy' (vessel, literally 'speed thing'). It's also used metaphorically, such as 'å få fart på noe' (to get something going/up to speed).

語源

From Old Norse 'fart' meaning 'a journey, a going, a speed', related to 'fara' (to travel). Cognate with Swedish 'fart' and Danish 'fart'. Ultimately from Proto-Germanic *farōną, from Proto-Indo-European *per- (to go through, to pass).

文化的な背景

The Norwegian word 'fart' is quite versatile and can refer to speed, momentum, or even a 'go' or 'start' in certain contexts. In everyday conversation, it's frequently used to describe the speed of vehicles, people, or even processes. For example, 'høy fart' means 'high speed,' and 'lav fart' means 'low speed.' It's also integral to expressions like 'å sette fart på noe,' which means 'to speed something up' or 'get something going.' Culturally, punctuality and efficiency are valued in Norway, and the concept of 'fart' can sometimes implicitly reflect this, especially in professional or logistical settings where timely progression is expected. However, it can also be used in a more casual, encouraging sense, such as telling someone to 'gi fart!' which means 'hurry up!' or 'get a move on!'

覚え方のコツ

Think of a 'fart' as something that moves very quickly and leaves a trail behind, just like the word implies speed or rate of movement.

よくある質問

4 問

The Norwegian word for 'speed' or 'pace' is 'fart'. It refers to the rate at which someone or something moves, similar to the English word 'velocity' or 'speed'.

Yes, 'fart' can also refer to the act of departing or setting off on a journey, as in 'sette fart', which means to set off or start moving. In a more figurative sense, it can describe momentum or progress.

You might hear 'bilen kjørte i høy fart' meaning 'the car drove at high speed', or 'farten økte' meaning 'the speed increased'. It's a common word used in everyday conversation to describe movement and velocity.

Absolutely! A well-known expression is 'å ha fart på noe', which means to have momentum or progress with something. Another is 'få fart på', meaning to speed something up or get something going. It's quite a versatile word in Norwegian.

自分をテスト

fill blank

Bilen kjørte i høy ____ på motorveien.

正解! おしい! 正解:
fill blank

For å rekke flyet, må vi øke ____.

正解! おしい! 正解:
fill blank

Han mistet ____ og falt på isen.

正解! おしい! 正解:

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!