A2 noun ニュートラル 3分で読める

krav

/krɑːv/

Overview

The Norwegian word 'krav' is a versatile and frequently used noun that encapsulates several nuances, primarily revolving around the concepts of 'requirement,' 'demand,' and 'claim.' Understanding its usage requires attention to context, as its English equivalent can shift depending on the situation.

At its core, 'krav' signifies something that is expected, necessary, or insisted upon. When translated as 'requirement,' it refers to a prerequisite, a condition that must be met, or a standard that must be adhered to. For instance, in an academic context, 'opptakskrav' (admission requirements) would detail the qualifications needed to enter a program. In a professional setting, 'stillingskrav' (job requirements) would outline the skills and experience expected of a candidate. The emphasis here is on fulfilling a predefined criterion. If something 'oppfyller kravene' (meets the requirements), it means it satisfies the necessary conditions.

When 'krav' is used to mean 'demand,' it carries a stronger connotation of assertion or insistence. This often implies a forceful request or a declaration of what one believes they are entitled to. For example, 'lønnskrav' (wage demands) are common in labor negotiations, where workers advocate for higher pay. A 'krav om unnskyldning' (demand for an apology) indicates that an apology is not merely desired but is being strongly insisted upon. In this sense, 'krav' can sometimes suggest a challenge or an expectation that places pressure on another party.

The third common interpretation of 'krav' is 'claim,' particularly in a legal or financial context. This refers to a formal request for money, property, or a right that one believes is rightfully theirs. 'Et krav om erstatning' (a claim for compensation) is a typical example, where someone seeks monetary recompense for damages or losses. Insurance companies frequently deal with 'krav' (claims) from their policyholders. Here, 'krav' highlights the assertion of a right or entitlement through a formal process.

Furthermore, 'krav' can appear in compound words, enriching its meaning. 'Kravstor' (demanding) describes a person or task that sets high expectations or requires significant effort. 'Kravspesifikasjon' (requirement specification) is a detailed document outlining the features and functionalities expected of a system or product. These compounds demonstrate the word's adaptability and its centrality to expressing expectations and conditions.

In essence, 'krav' is a powerful word that conveys necessity, insistence, and entitlement. Its precise meaning is often clarified by the accompanying verbs and the overall context of the sentence. Mastering 'krav' involves recognizing these contextual clues to accurately interpret whether it refers to a prerequisite, a forceful request, or a formal assertion of rights.

例文

1

Alle krav må oppfylles før søknaden kan behandles.

Formal/official situations, e.g., applications, regulations.

All requirements must be met before the application can be processed.

2

Han stilte høye krav til seg selv.

Referring to personal standards or expectations.

He set high demands for himself.

3

Regjeringen møtte krav om reformer.

Referring to pressure or calls for action from a group or public.

The government faced demands for reforms.

4

Det er et grunnleggende krav for denne stillingen.

Describing essential qualifications or prerequisites for a job or role.

It is a basic requirement for this position.

5

Vi har et krav på å få pengene tilbake.

Referring to a legal or rightful claim, often for compensation or return.

We have a claim to get our money back.

よく使う組み合わせ

stille krav
oppfylle krav
lovfestet krav
store krav

How to Use It

使い方のコツ

The word 'krav' can be used in various contexts, ranging from formal and legalistic to everyday conversational. It can be singular ('et krav' - a requirement) or plural ('krav' - requirements). When used formally, it often appears in conjunction with verbs like 'oppfylle' (to fulfill), 'møte' (to meet), or 'stille' (to set/pose). For example, 'bedriften må oppfylle alle sikkerhetskrav' (the company must fulfill all safety requirements). In a more informal setting, 'krav' can refer to a personal demand or expectation, as in 'han hadde høye krav til seg selv' (he had high demands on himself). It can also be used to express a strong need or insistence, for instance, 'jeg har et krav om å få vite sannheten' (I have a demand to know the truth). The tone can vary; while 'krav' can sometimes imply a rigid or even unreasonable demand, it is more commonly used in a neutral sense to denote a necessary condition or expectation that needs to be met. The specific nuance often depends on the accompanying adjectives or the context of the sentence.


よくある間違い

Many learners confuse 'krav' with 'krave' (collar). While they share a similar root, their meanings are distinct. 'Krav' refers to a requirement or demand, while 'krave' is an article of clothing. Another common mistake is misapplying the definite and indefinite forms, especially in plural. Remember 'krav' (indefinite plural) and 'kravene' (definite plural).

Tips

💡

Usage Note

The word 'krav' can be used in both formal and informal contexts. In formal settings, it often refers to official requirements or legal claims. Informally, it can refer to expectations or strong desires.

💡

Common Pitfall

Be careful not to confuse 'krav' (requirement/demand) with 'krabbe' (crab). While they sound somewhat similar, their meanings are entirely different.

💡

Contextual Nuance

The precise meaning of 'krav' often depends on the context. For instance, 'krav til kvalitet' means 'quality requirements,' while 'stille krav' means 'to make demands' or 'to impose requirements.'

語源

From Old Norse 'kraf' meaning 'demand, claim'. Cognates include Icelandic 'kraf' and Swedish 'krav'.

文化的な背景

In Norway, the concept of 'krav' (requirement or demand) is deeply embedded in both professional and personal life, reflecting a society that values precision, planning, and adherence to standards. In a professional setting, especially within industries like oil and gas, maritime, and engineering, 'krav' often refers to stringent technical specifications, safety regulations, and legal compliance. The expectation is that all parties involved meticulously meet these demands, contributing to Norway's reputation for high-quality and reliable outputs. Culturally, there's a strong emphasis on fulfilling one's obligations and meeting expectations, whether these are formal 'krav' in a contract or implicit social 'krav' such as punctuality or contributing to communal tasks. This can be seen in the Norwegian work culture, where deadlines are generally respected, and agreements are taken seriously. The welfare state model also introduces 'krav' in terms of citizens' rights and responsibilities, where certain services come with specific eligibility 'krav', and citizens are expected to contribute to society.

覚え方のコツ

Think of 'krav' as in 'crave'. When you crave something, it's often a strong demand or requirement for you. So, 'krav' sounds a bit like 'crave' and relates to a strong need or demand.

よくある質問

4 問

'Krav' primarily translates to 'requirement' or 'demand' in English. It refers to something that is considered necessary, mandatory, or expected. This can apply to various contexts, such as legal obligations, technical specifications, or personal expectations.

Absolutely. In a legal context, 'krav' often denotes a 'claim' or 'legal demand.' For example, one might refer to a 'erstatningskrav,' which means a claim for compensation or damages, or 'rettslige krav,' referring to legal requirements.

In technical and business environments, 'krav' is frequently used to specify 'requirements.' This could be 'systemkrav' (system requirements), 'kvalitetskrav' (quality requirements), or 'funksjonelle krav' (functional requirements) for a project or product. It outlines what needs to be met.

Yes, several common phrases use 'krav.' For instance, 'å stille krav' means 'to set requirements' or 'to make demands.' Another is 'å oppfylle krav' which means 'to fulfill requirements.' You might also hear 'et stort krav' meaning a significant demand or requirement.

自分をテスト

fill blank

Et viktig ____ for å få jobben er relevant erfaring.

正解! おしい! 正解:
fill blank

Han stilte høye ____ til seg selv.

正解! おしい! 正解:
fill blank

Regjeringen møtte ____ om strengere miljøtiltak.

正解! おしい! 正解:

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!