krav
When you're dealing with official processes, especially regarding residency or work in Norway, you'll frequently encounter the word krav. It means a requirement or a demand. For example, if you're applying for a visa, there will be certain krav you need to meet, like having a valid passport or sufficient funds. Think of it as what is expected or necessary for something to be approved or fulfilled.
Alright, let's talk about the Norwegian word krav. It's a very practical word, and you'll hear it often in daily life, especially in professional or official settings. Think of it as 'requirement' or 'demand' in English. It's not a fancy word, but it's important.
§ Basic Meaning of Krav
- Word
- krav
- Part of Speech
- Noun (neuter)
- Definition
- requirement or demand
When someone talks about a krav, they're usually referring to something that needs to be met, fulfilled, or done. It's often non-negotiable. You'll find it in official documents, job descriptions, and when discussing rules or standards.
§ Krav in Work Settings
In the workplace, krav is incredibly common. It can refer to job requirements, performance expectations, or legal demands on a business. If you're looking for a job in Norway, you'll see this word everywhere.
Vi har høye krav til kvalitet.
We have high requirements (demands) for quality.
Søknaden må oppfylle alle krav.
The application must fulfill all requirements.
Hvilke krav stilles til den nye stillingen?
What requirements are set (demanded) for the new position?
§ Krav in School and Education
When you're studying in Norway, you'll encounter krav in terms of coursework, exams, and graduation standards. It's all about what you need to achieve.
Studentene må møte strenge faglige krav.
The students must meet strict academic requirements.
Det er et krav å bestå eksamen for å få studiepoeng.
It is a requirement to pass the exam to get study points (credits).
§ Krav in the News and Public Discourse
You'll also see krav in news articles, especially when discussing politics, consumer rights, or public services. It can be about what citizens demand from the government, or what organizations require from their members.
Politisk krav: A political demand.
Strengere krav til miljøvern: Stricter requirements for environmental protection.
Forbrukerne stiller nye krav til produktene: Consumers are setting new demands (requirements) for the products.
Regjeringen vurderer nye krav til byggebransjen.
The government is considering new requirements for the construction industry.
§ Plural Form of Krav
- Singular
- et krav
- Plural
- krav
This is an easy one! The plural form of krav is the same as the singular. So, whether you're talking about one requirement or many, you use krav.
Ett krav ble lagt frem.
One requirement was put forward.
Mange krav er vanskelig å oppfylle.
Many requirements are difficult to fulfill.
So, there you have it. Krav is a versatile and essential word to know. Keep an ear out for it, and you'll quickly start recognizing it in various contexts.
按水平分级的例句
Hva er et krav?
What is a requirement?
Det er et viktig krav.
It is an important requirement.
Har du et krav?
Do you have a demand?
Ja, jeg har et krav.
Yes, I have a requirement.
Hvilke krav har du?
Which demands do you have?
Han har mange krav.
He has many requirements.
Dette er et nytt krav.
This is a new demand.
Kravet er klart.
The requirement is clear.
小贴士
Basic Meaning of 'Krav'
At its most basic, 'krav' means a requirement or a demand. Think of it as something that must be met or asked for.
Plural Form
The plural of 'krav' is also 'krav'. So, one requirement is 'ett krav', and many requirements are 'mange krav'. No change in spelling!
'Krav til' - Common Preposition
You'll often see 'krav' paired with the preposition 'til', meaning 'requirements for' or 'demands on'. For example, 'krav til studenter' (requirements for students).
Formal and Informal Use
'Krav' can be used in both formal contexts (e.g., legal requirements) and informal ones (e.g., personal demands). It's a versatile word.
Related Verb: 'Krever'
The verb form related to 'krav' is 'krever', meaning 'demands' or 'requires'. If something is a 'krav', then someone 'krever' it.
Making Demands
To 'make a demand' or 'place a requirement' on someone, you can say 'stille krav til noen'. For example, 'De stilte høye krav til oss' (They placed high demands on us).
Meeting Requirements
When you fulfill a requirement, you can say 'møte et krav' (to meet a requirement) or 'innfri et krav' (to satisfy a requirement).
Not a 'Want'
Be careful! 'Krav' is stronger than a simple 'want' or 'wish'. It implies a strong expectation or something that is absolutely necessary.
Compound Nouns with 'Krav'
You'll find 'krav' in many compound nouns, like 'kvalitetskrav' (quality requirement) or 'sikkerhetskrav' (safety requirement). Look for these!
Norwegian Expectations
Norwegians often have clear 'krav' (requirements/expectations) in professional settings. Understanding this word helps you navigate their direct communication style.
常见问题
10 个问题While both can relate to something needed, krav is typically a more formal or official 'requirement' or 'demand' that must be met. Behov is more of a general 'need' or 'necessity'. For example, 'Et krav for jobben er en mastergrad' (A requirement for the job is a master's degree), but 'Jeg har et stort behov for kaffe om morgenen' (I have a great need for coffee in the morning).
You can use krav in many ways. Here are a few common examples:
- 'Det er et krav å ha førerkort.' (It is a requirement to have a driver's license.)
- 'Banken har strenge krav.' (The bank has strict demands/requirements.)
- 'Han stiller store krav til seg selv.' (He places great demands on himself.)
Not always 'strict', but it implies something that is expected or necessary. It can be a simple condition or an expectation. For instance, 'Hva er kravet for å få rabatt?' (What is the requirement to get a discount?) – this isn't necessarily strict, just a condition.
Here are a few useful phrases:
- Stille krav til (to make demands on / to set requirements for) - 'Læreren stiller høye krav til elevene.' (The teacher sets high demands for the students.)
- Oppfylle et krav (to fulfill a requirement) - 'Hun klarte å oppfylle alle kravene.' (She managed to fulfill all the requirements.)
- På krav (on demand, when demanded) - 'Betales på krav.' (Paid on demand.)
Yes, absolutely. You can have krav for a person's qualifications, or krav for a product's specifications. 'Arbeidsgiveren har høye krav til kandidatene.' (The employer has high requirements for the candidates.) 'Produktet møter alle sikkerhetskrav.' (The product meets all safety requirements.)
No, it changes. The singular is krav, and the plural is krav (for indefinite) or kravene (for definite).
- Enkelt krav (single requirement)
- Mange krav (many requirements)
- De spesifikke kravene (the specific requirements)
Think of it as a 'demand' or 'requirement' that someone 'craves' to be met, or that 'crashes' down on you if not met. While not a direct etymological link, these associations might help you remember the meaning. Focus on how it's used in sentences.
While you could technically 'demand' something you want, krav usually carries more weight than a simple wish. For personal desires, 'ønske' (wish) or 'vil ha' (want to have) are more common. If you say 'Jeg har et krav om å få en kake', it sounds more like an ultimatum than a request.
Yes, some related words or concepts are:
- Å kreve (verb: to demand, to require) - 'De krever at du betaler.' (They demand that you pay.)
- Kravspesifikasjon (noun: requirements specification) - often used in technical or project contexts.
It's neutral. It can be positive (e.g., 'Høye krav for kvalitet' - High requirements for quality), or it can feel negative if the demands are too high or unfair (e.g., 'Urimelige krav' - Unreasonable demands). The context determines the connotation.
自我测试 30 个问题
Hva er et viktig ___ for jobben?
In this sentence, 'krav' (requirement) fits best to ask what is an important requirement for the job.
Er det et ___ å snakke norsk her?
Here, 'krav' (demand/requirement) is the most suitable word to ask if speaking Norwegian is a requirement.
Mange jobber har ____ til erfaring.
'Krav' (demands/requirements) makes sense in the context of job requirements for experience.
Et 'krav' er noe du ønsker, men ikke trenger.
A 'krav' (requirement/demand) is something you need or must have, not just something you wish for.
Det er et 'krav' å betale regninger i tide.
It is a 'krav' (requirement/demand) to pay bills on time.
Hvis en jobb har mange 'krav', er den lett å få.
If a job has many 'krav' (requirements), it is often more difficult to get, not easier.
This means 'It is a requirement.'
This means 'What is the requirement?'
This means 'I have a demand for you.'
Velg det beste ordet for å fullføre setningen: «For å få førerkort i Norge er det et ___ å ta kjøretimer.»
«Krav» passer best her fordi det refererer til en nødvendig betingelse eller forpliktelse. De andre alternativene passer ikke konteksten like godt.
Hvilken setning bruker ordet 'krav' korrekt?
«Krav» brukes ofte i forbindelse med det som forventes eller er nødvendig fra en person eller organisasjon. De andre alternativene er grammatisk eller semantisk feil.
Hva er det motsatte av et «krav» i denne sammenhengen: «Hun hadde et krav om bedre lønn»?
Et krav er noe som stilles som nødvendig, mens et ønske er noe man håper på, men som ikke nødvendigvis er obligatorisk eller forventet.
Hvis det er et 'krav' å gjøre noe, betyr det at man kan velge å ikke gjøre det.
Et 'krav' indikerer noe som er obligatorisk eller påkrevd, så man kan ikke velge å ikke gjøre det uten konsekvenser.
Ordet 'krav' kan brukes når man snakker om forventninger til en tjeneste.
Man kan stille krav til kvaliteten på en tjeneste, for eksempel 'krav til leveringstid' eller 'krav til service'.
Et 'krav' er alltid noe negativt.
Selv om 'krav' kan oppleves som en byrde, er det ofte nødvendige betingelser for å oppnå noe, eller standarder som bidrar til kvalitet, og er derfor ikke alltid negativt.
For å få førerkort er det et ___ å bestå både teoretisk og praktisk prøve.
In this context, 'krav' (requirement) is the most fitting word, as passing the tests is mandatory for getting a driver's license.
Sikkerhet er et absolutt ___ i all produksjon av elektronikk.
Safety is a non-negotiable aspect in electronics production, making 'krav' (requirement) the appropriate choice.
Arbeidsgiveren stilte høye ___ til den nye lederen, inkludert flytende norsk og lang erfaring.
The employer 'set high demands' ('stilte høye krav') for the new leader. 'Krav' means demands or requirements.
For å delta i konkurransen er det et ___ om å være over 18 år.
Being over 18 is a mandatory condition to participate, hence 'krav' (requirement) is correct.
Banken har strenge ___ til søkere som ønsker boliglån.
Banks typically have 'strict requirements' ('strenge krav') for loan applicants.
Et viktig ___ fra kunden var at produktet måtte være miljøvennlig.
This sentence indicates a specific and important 'demand' or 'requirement' from the customer, making 'krav' the correct answer.
Which of the following best expresses a stringent condition that must be met for a project to proceed?
The phrase 'ufravikelig krav' (unwavering requirement) strongly conveys a stringent condition, fitting the C1 level's demand for nuanced understanding.
When discussing complex legal frameworks, which option most accurately describes a mandatory clause in a contract?
'Absolutt krav' (absolute requirement) indicates a mandatory clause, which is a common concept in complex legal discussions.
In a scenario involving advanced technological development, which sentence highlights a crucial functional specification?
'Avgjørende krav' (crucial requirement) emphasizes the importance of a functional specification, appropriate for C1 level technical language.
Et 'ufravikelig krav' kan ofte bli ignorert hvis det er upraktisk.
An 'ufravikelig krav' (unwavering requirement) implies something that cannot be disregarded, making the statement false.
Når man snakker om et 'lovfestet krav', betyr det at det er en juridisk forpliktelse.
A 'lovfestet krav' (statutory requirement) directly refers to a legally binding obligation.
Et 'minimumskrav' er typisk høyere enn et 'ideelt krav'.
A 'minimumskrav' (minimum requirement) is the lowest acceptable standard, whereas an 'ideelt krav' (ideal requirement) is the highest or most desirable, making the statement false.
/ 30 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 'Krav'
At its most basic, 'krav' means a requirement or a demand. Think of it as something that must be met or asked for.
Plural Form
The plural of 'krav' is also 'krav'. So, one requirement is 'ett krav', and many requirements are 'mange krav'. No change in spelling!
'Krav til' - Common Preposition
You'll often see 'krav' paired with the preposition 'til', meaning 'requirements for' or 'demands on'. For example, 'krav til studenter' (requirements for students).
Formal and Informal Use
'Krav' can be used in both formal contexts (e.g., legal requirements) and informal ones (e.g., personal demands). It's a versatile word.
相关内容
这个词在其他语言中
更多work词汇
ambisiøs
B2having a strong desire to succeed
ansatt
A2a person who works for someone else
ansette
B2To employ someone for a job
ansettelse
B1The process of hiring a new employee
anstrengelse
B2exertion, effort, or struggle
ansvarlig
B2responsible or accountable for something
ansvarsområde
B2area of responsibility or jurisdiction
anvise
B1To indicate, assign, or instruct
arbeid
A1task to be done
arbeide
A1to work