A1 Collocation ニュートラル

długa droga

long way

意味

A journey or path that takes time.

🌍

文化的背景

The 'Long Road to Independence' is a core part of Polish identity, referring to the 123 years when Poland was partitioned. Walking pilgrimages to Częstochowa are a literal 'długa droga' that thousands of Poles undertake every August. Polish Romantic poets often used the 'road' as a metaphor for exile and the search for a lost homeland. In Polish startups, 'długa droga' is often used to describe the 'burn rate' and the time until profitability.

🎯

Use with 'Przed nami'

To sound like a native, use 'Przed nami długa droga' (A long road is ahead of us) instead of just 'To jest długa droga'.

⚠️

Gender Agreement

Always remember that 'droga' is feminine. Never say 'długi droga'.

意味

A journey or path that takes time.

🎯

Use with 'Przed nami'

To sound like a native, use 'Przed nami długa droga' (A long road is ahead of us) instead of just 'To jest długa droga'.

⚠️

Gender Agreement

Always remember that 'droga' is feminine. Never say 'długi droga'.

自分をテスト

Fill in the correct form of 'długa droga'.

Mamy przed sobą ________ (Accusative).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: długą drogę

The prepositional phrase 'przed sobą' combined with the implied 'have' requires the accusative case.

Which sentence uses the phrase figuratively?

Select the figurative usage:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nauka gry na pianinie to długa droga.

Learning an instrument is a process, not a physical path.

Match the Polish phrase with its English equivalent.

Match the pairs:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are common variations of the 'road' metaphor in both languages.

Complete the dialogue.

A: Czy projekt jest już gotowy? B: Nie, ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: to długa droga

'To długa droga' is the idiomatic way to say there is much work left.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of 'długa droga'. Fill Blank A2

Mamy przed sobą ________ (Accusative).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: długą drogę

The prepositional phrase 'przed sobą' combined with the implied 'have' requires the accusative case.

Which sentence uses the phrase figuratively? Choose A1

Select the figurative usage:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nauka gry na pianinie to długa droga.

Learning an instrument is a process, not a physical path.

Match the Polish phrase with its English equivalent. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are common variations of the 'road' metaphor in both languages.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Czy projekt jest już gotowy? B: Nie, ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: to długa droga

'To długa droga' is the idiomatic way to say there is much work left.

🎉 スコア: /4

よくある質問

2 問

Yes, if you want to emphasize that reading it is a long process, you can say 'To długa droga przez tę książkę'.

Not necessarily. It implies difficulty and time, but it can be used positively to describe a rewarding journey.

関連フレーズ

🔗

daleka droga

similar

A far road/distance.

🔗

droga wolna

contrast

The road is free / feel free.

🔗

na dobrej drodze

builds on

On the right track.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!