A2 noun 3分で読める

wynik

§ "Wynik" vs. "Rezultat"

Many English speakers get confused between wynik and rezultat. Both can be translated as "result" or "outcome." However, wynik specifically refers to the quantifiable or measurable outcome, often in terms of numbers, scores, or definite findings. Think of it as the 'score' or the 'data' produced by a process.

Jaki jest wynik egzaminu? (What is the result of the exam?)

Here, you're asking for a specific score or grade. It's a numerical outcome.

Rezultat, on the other hand, is more general. It can refer to any consequence or effect, not necessarily a numerical one. It’s about the overall impact or conclusion.

To jest rezultat naszej ciężkiej pracy. (This is the result of our hard work.)

This refers to the overall achievement or success, not a specific number.

§ Incorrect Cases with "Wynik"

As a noun, wynik changes its ending depending on its role in the sentence. This is called declension. A common mistake is using the wrong case.

DEFINITION
Nominative: wynik (the result)

This is the basic form, used when wynik is the subject of the sentence.

Jaki jest ostateczny wynik? (What is the final result?)

DEFINITION
Genitive: wyniku (of the result)

Used after prepositions like bez (without), dla (for), do (to), or to show possession.

Nie jestem zadowolony z tego wyniku. (I am not happy with this result.)

DEFINITION
Dative: wynikowi (to/for the result)

Less common, but important when wynik is the indirect object.

Przyglądał się każdemu wynikowi z uwagą. (He looked at every result with attention.)

DEFINITION
Accusative: wynik (the result)

Used when wynik is the direct object of the verb. It often looks the same as the nominative for masculine inanimate nouns.

Oczekujemy dobrego wyniku. (We expect a good result.)

§ Using "Wynik" with Verbs

Sometimes learners struggle with which verbs to pair with wynik. Here are some common collocations:

  • Osiągnąć wynik (to achieve a result)

    Musimy osiągnąć lepszy wynik. (We must achieve a better result.)

  • Sprawdzić wynik (to check the result)

    Czy możesz sprawdzić wynik testu? (Can you check the result of the test?)

  • Podać wynik (to give/state the result)

    Lekarz podał mi wynik badań. (The doctor gave me the results of the tests.)

豆知識

The root 'nik-' is related to words meaning 'to emerge' or 'to appear'.

知っておくべき文法

Nouns in Polish have grammatical gender (masculine, feminine, neuter). 'Wynik' is a masculine noun. This affects adjective and verb agreement, as well as declension.

Dobry wynik (a good result - masculine adjective ending '-y').

Polish nouns decline, meaning their endings change depending on their grammatical function in a sentence (case). 'Wynik' will change its ending when used in different cases.

Nie jestem zadowolony z wyniku (I am not happy with the result - genitive case).

The plural form of 'wynik' is 'wyniki'. The 'k' often softens to 'ki' in plural forms for masculine nouns ending in 'k' or 'g'.

Osiągnęliśmy dobre wyniki (We achieved good results).

When 'wynik' is used as a direct object, it will be in the accusative case. For masculine inanimate nouns like 'wynik', the accusative form is the same as the nominative (base) form.

Spodziewam się dobrego wyniku (I expect a good result).

Prepositions often govern specific cases. For example, 'po' (after) with 'wynik' can often take the locative case (po wyniku - after the result), but also the accusative case depending on the meaning.

Po ogłoszeniu wyniku wszyscy się cieszyli (After the announcement of the result, everyone was happy).

レベル別の例文

1

Jaki jest wynik meczu?

What is the score of the match?

Literally: 'What is the outcome of the match?'

2

Wynik testu był bardzo dobry.

The test result was very good.

Wynik + genitive

3

Czekamy na wynik.

We are waiting for the result.

Na + accusative

4

To jest końcowy wynik naszej pracy.

This is the final outcome of our work.

Końcowy = final (adjective)

5

Wynik głosowania był zaskakujący.

The voting result was surprising.

Głosowanie = voting (noun)

6

Nie znam jeszcze wyniku.

I don't know the result yet.

Nie znam = I don't know

7

Jego wynik w biegu był imponujący.

His result in the run was impressive.

Bieg = run (noun)

8

Musimy poprawić ten wynik.

We must improve this result.

Poprawić = to improve (verb)

使い方

Wynik is a versatile word you'll encounter frequently. It's often used when talking about results, scores, or consequences. Think of it as the 'what happened' after something else took place. For example, after an exam, you get a 'wynik' (a score). After a match, there's a 'wynik' (a result).

よくある間違い

A common mistake is to confuse 'wynik' with 'powód' (reason). While 'wynik' is the outcome, 'powód' is what caused it. Remember, 'wynik' is the 'what' and 'powód' is the 'why'. Also, don't confuse it with 'skutek', which also means 'effect' or 'consequence', but 'wynik' is often used for more concrete, measurable outcomes like scores or final decisions.

語源

Proto-Slavic

元の意味: to flow out, result

Indo-European

文化的な背景

The word 'wynik' is very common in Polish, appearing in many contexts from academic results to sports scores. It's a straightforward term without much cultural baggage, making it easy for learners to adopt. You'll hear it frequently in everyday conversations, especially when people are discussing achievements, consequences, or the conclusions of events.

自分をテスト 6 問

writing A2

You just finished an important task at work. How would you describe the 'wynik' (outcome) to a colleague in Polish? Write two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wynik tego zadania jest bardzo dobry. Jestem z niego zadowolony.

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you are discussing the 'wynik' (result) of a football match. Write a short sentence in Polish describing a positive outcome.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wynik meczu jest bardzo dobry dla naszej drużyny. Wygraliśmy!

正解! おしい! 正解:
writing A2

Someone asks you about the 'wynik' (result) of your studies. How would you reply in one simple Polish sentence, indicating it was difficult but successful?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wynik moich studiów był trudny, ale bardzo dobry.

正解! おしい! 正解:
reading A2

What is the general feeling about the 'wynik'?

Read this passage:

Spotkanie było długie i trudne, ale ostateczny wynik jest dla nas korzystny. Możemy teraz kontynuować nasze plany. Wszyscy są zadowoleni z tego wyniku.

What is the general feeling about the 'wynik'?

正解! おしい! 正解: Positive

The passage states 'korzystny' (favorable/beneficial) and 'Wszyscy są zadowoleni' (Everyone is happy), indicating a positive feeling.

正解! おしい! 正解: Positive

The passage states 'korzystny' (favorable/beneficial) and 'Wszyscy są zadowoleni' (Everyone is happy), indicating a positive feeling.

reading A2

What kind of 'wynik' is being discussed?

Read this passage:

Lekarz powiedział, że wynik badań jest w porządku. Nie ma powodu do zmartwień. Pacjent może wrócić do domu.

What kind of 'wynik' is being discussed?

正解! おしい! 正解: A test result

The word 'badań' (of tests/examinations) indicates that the 'wynik' refers to a medical test result.

正解! おしい! 正解: A test result

The word 'badań' (of tests/examinations) indicates that the 'wynik' refers to a medical test result.

reading A2

What is the person hoping for regarding the 'wynik'?

Read this passage:

Przygotowania do egzaminu były długie. Każdy dzień to nauka. Mam nadzieję, że wynik będzie dobry. Chcę zdać ten egzamin.

What is the person hoping for regarding the 'wynik'?

正解! おしい! 正解: A good result

The sentence 'Mam nadzieję, że wynik będzie dobry' directly translates to 'I hope that the result will be good'.

正解! おしい! 正解: A good result

The sentence 'Mam nadzieję, że wynik będzie dobry' directly translates to 'I hope that the result will be good'.

/ 6 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!