B1 Idiom カジュアル

Estar com a corda no pescoço.

Have a rope around the neck.

意味

To be in a very difficult or desperate situation, often financially.

🌍

文化的背景

Very common in everyday speech to describe economic hardship.

💡

Use with 'estar'

Always use the verb 'estar' as it is a temporary state.

意味

To be in a very difficult or desperate situation, often financially.

💡

Use with 'estar'

Always use the verb 'estar' as it is a temporary state.

自分をテスト

Complete the sentence.

Com tantas dívidas, eu estou com a ____ no pescoço.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: corda

The idiom is 'corda no pescoço'.

🎉 スコア: /1

練習問題バンク

1 問題
Complete the sentence. Fill Blank B1

Com tantas dívidas, eu estou com a ____ no pescoço.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: corda

The idiom is 'corda no pescoço'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, if it's an informal conversation with a peer.

関連フレーズ

🔄

Estar no sufoco

synonym

To be in a squeeze.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!