15秒でわかる
- Politely ask for favors or possibilities.
- Softer than a direct request.
- Works in most formal and informal settings.
- Avoid in commands or very casual chats.
意味
これは、要求がましく聞こえることなく何かを尋ねたいときの定番フレーズです。それは穏やかな促しであり、可能性への扉を開く丁寧な問い合わせです。ドアをそっとノックする言葉に相当するものと考えてください。無理に押し入るのではなく、入っても大丈夫かどうかを尋ねているのです。
主な例文
3 / 12Texting a friend to borrow something
Oi Ana, tudo bem? `Seria possível` você me emprestar seu carregador novo? O meu quebrou.
Hi Ana, how are you? Would it be possible for you to lend me your new charger? Mine broke.
At a café ordering a drink
`Seria possível` um copo de água com gelo, por favor?
Would it be possible to have a glass of ice water, please?
Asking a colleague about a task
`Seria possível` você me enviar o relatório até o final do dia?
Would it be possible for you to send me the report by the end of the day?
文化的背景
In Brazil, 'Seria possível' is often used to initiate the 'jeitinho'—a way to bypass rules through personal connection. It sounds less like a demand and more like an invitation to collaborate. Portuguese people value formal address. Using 'Seria possível' followed by 'o senhor/a senhora' is essential when speaking to anyone older or in a service position. In Luanda, formal Portuguese is often used in business to show education and status. 'Seria possível' is a staple of corporate communication. Politeness is deeply tied to respect for elders. Using the conditional mood shows that you are not trying to impose your will on someone more experienced.
The 'Que' Trap
If you use 'Seria possível que...', you MUST use the subjunctive. If that's too hard, just use the infinitive: 'Seria possível [verb]...'.
Add 'por favor'
Even though 'Seria possível' is polite, adding 'por favor' or 'por gentileza' at the end makes you sound like a native master of etiquette.
15秒でわかる
- Politely ask for favors or possibilities.
- Softer than a direct request.
- Works in most formal and informal settings.
- Avoid in commands or very casual chats.
What It Means
This phrase, Seria possível, is your magic wand for politeness in Portuguese. It's not just asking if something can happen; it's asking *very nicely* if it can happen. It carries a weight of respect and consideration, making your request sound less like a demand and more like a hopeful suggestion. It’s the verbal equivalent of offering someone a comfortable chair before asking them to do you a favor. It softens the ask, making the other person feel more comfortable responding positively, or even politely declining without awkwardness.
How To Use It
Imagine you're trying to change your flight, book a restaurant table, or ask your boss for a day off. You wouldn't just blurt out, "Change my flight!" would you? Nope! You'd start with Seria possível. Use it to inquire about requests, favors, or potential actions. It works wonders when asking for information, too. "Seria possível me informar o horário de funcionamento?" (Would it be possible to inform me of the opening hours?). It’s super versatile!
Formality & Register
This phrase is a chameleon! It can adapt to many situations. It's inherently polite, so it leans formal, but it's not stiff or stuffy. You can use it with your boss, a stranger, or even a friend when you want to be extra nice. It’s like wearing a smart casual outfit – appropriate for most occasions. It’s never *too* formal, but it’s definitely not slang. Think of it as your reliable, slightly dressed-up friend.
Real-Life Examples
- Ordering coffee: "
Seria possívelum café com leite sem açúcar?" (Would it be possible to have a coffee with milk, no sugar?). The barista might just nod and make it. - Asking for directions: "
Seria possívelme dizer onde fica a estação de metrô?" (Would it be possible to tell me where the subway station is?). - In a meeting: "
Seria possíveladiarmos a reunião para amanhã?" (Would it be possible to postpone the meeting until tomorrow?). - Texting a friend: "
Seria possívelvocê me emprestar aquele livro?" (Would it be possible for you to lend me that book?). Even with friends, it shows you value their stuff!
When To Use It
Use Seria possível when you need to be polite. This includes asking for favors, making requests, inquiring about possibilities, or seeking information. It's perfect for situations where you don't want to impose. Think about asking for a refund, requesting a change, or even asking someone to turn down their music. It’s your default polite setting.
When NOT To Use It
Don't use Seria possível when you're giving a direct order. "Seria possível fechar a porta!" sounds weirdly passive-aggressive. Just say, "Feche a porta, por favor" (Close the door, please). Also, avoid it in super casual, rapid-fire exchanges where brevity is key. If your friend asks, "Quer ir ao cinema?" (Want to go to the cinema?), replying "Seria possível ir ao cinema?" is overkill. They already know it's possible if you say yes!
Common Mistakes
Learners often struggle with the verb tense. Using the present tense like É possível? (Is it possible?) is okay, but Seria possível? adds that extra layer of politeness and hypothetical consideration. Another mistake is using it for things that are already happening or definite. It’s for *potential* actions.
Seria possível que você está aqui?
✓Seria possível você vir aqui?
Seria possível que o filme é bom?
✓Seria possível saber se o filme é bom?
Common Variations
While Seria possível? is standard, you might hear slight tweaks. In Portugal, you might hear Será que seria possível? (I wonder if it would be possible?), adding another layer of tentativeness. In Brazil, sometimes people shorten it in very casual contexts, but usually, the full phrase is preferred for politeness. You might also hear Teria como...? which is a more colloquial, but still polite, alternative, especially in Brazil. It means something like "Is there a way...?"
Real Conversations
Scenario 1: Asking a colleague to cover your shift.
Maria
João
Maria
Seria possível você cobrir meu turno amanhã? Estou com um problema familiar.João
seria possível eu te avisar em uma hora? Preciso checar minha agenda.Maria
Scenario 2: Requesting a table at a busy restaurant.
Patron
Seria possível uma mesa para duas pessoas?Host
Seria possível esperar cerca de 30 minutos?Patron
seria possível. Aguardaremos.Quick FAQ
- Is it always formal?
Not strictly! It's polite, so it fits formal situations, but it’s also used in friendly contexts when you want to be extra considerate. It's like saying 'Would you mind?' in English – polite but not overly stiff.
- Can I use it for myself?
Yes! You can ask, "Seria possível eu sair mais cedo hoje?" (Would it be possible for me to leave earlier today?). It's a polite way to request something for yourself.
- What's the difference between
É possível?andSeria possível?
É possível? asks if something is factually possible (Is it possible?). Seria possível? asks if it *would be* possible, implying a request or favor, making it much softer and more polite.
使い方のコツ
This phrase is your go-to for polite requests and inquiries. It works across most registers, from casual chats where you want to be extra nice, to formal business emails. Avoid using it for direct commands, as it sounds unnatural and passive-aggressive in those contexts.
The 'Que' Trap
If you use 'Seria possível que...', you MUST use the subjunctive. If that's too hard, just use the infinitive: 'Seria possível [verb]...'.
Add 'por favor'
Even though 'Seria possível' is polite, adding 'por favor' or 'por gentileza' at the end makes you sound like a native master of etiquette.
Tone Matters
If you say 'Seria possível?!' with a rising, sharp tone, it becomes an expression of anger, meaning 'Is this even possible?!' (referring to a bad situation).
例文
12Oi Ana, tudo bem? `Seria possível` você me emprestar seu carregador novo? O meu quebrou.
Hi Ana, how are you? Would it be possible for you to lend me your new charger? Mine broke.
Shows you're asking a favor nicely, not demanding it.
`Seria possível` um copo de água com gelo, por favor?
Would it be possible to have a glass of ice water, please?
Standard polite request for service.
`Seria possível` você me enviar o relatório até o final do dia?
Would it be possible for you to send me the report by the end of the day?
Professional but polite way to request a deadline.
Viajando para Lisboa semana que vem! `Seria possível` me darem dicas de restaurantes imperdíveis?
Traveling to Lisbon next week! Would it be possible for you to give me tips on must-visit restaurants?
Engages followers by asking for input politely.
`Seria possível` me falar mais sobre as oportunidades de crescimento na empresa?
Would it be possible to tell me more about the growth opportunities in the company?
Polite way to inquire about career prospects.
Oi vizinho, `seria possível` você ficar de olho no meu gato por uma hora?
Hi neighbor, would it be possible for you to keep an eye on my cat for an hour?
Friendly but respectful request.
✗ `Seria possível` que o voo atrasou? → ✓ `Seria possível` saber se o voo atrasou?
✗ Would it be possible that the flight is delayed? → ✓ Would it be possible to know if the flight is delayed?
The phrase is for potential actions, not asking for confirmation of a fact.
✗ `Seria possível` me trazer o café agora! → ✓ `Traga-me o café agora, por favor!`
✗ Would it be possible bring me the coffee now! → ✓ Bring me the coffee now, please!
This phrase softens requests; it's not for issuing orders.
Gente, `seria possível` alguém me explicar esse meme do TikTok? Tô perdido! 😂
Folks, would it be possible for someone to explain this TikTok meme to me? I'm lost! 😂
Playfully uses the polite phrase for a funny, low-stakes request.
Espero que tudo dê certo. `Seria possível` que a cirurgia corra bem?
I hope everything works out. Would it be possible for the surgery to go well?
Expresses a hopeful desire for a good result.
`Seria possível` agendar uma consulta para a próxima terça-feira?
Would it be possible to schedule an appointment for next Tuesday?
Standard polite phrasing for appointment booking.
`Seria possível` me recomendar um bom filme para assistir no Netflix hoje à noite?
Would it be possible to recommend a good movie for me to watch on Netflix tonight?
A polite way to ask for a suggestion.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct form of the verb 'ser' to make it a polite request.
________ possível me ajudar com estas malas?
The conditional form 'seria' is the standard for making polite requests.
Which of these is the most formal way to ask for a glass of water?
Choose the best option:
'Seria possível' combined with 'por favor' (implied or added) is the most formal and respectful.
Complete the dialogue in a professional office setting.
Funcionário: 'Sr. Silva, ________ possível que o senhor revisasse este contrato?'
In a professional setting with a superior, 'seria' is the correct choice to maintain respect.
Match the phrase to the correct social context.
Phrase: 'Daria para me emprestar dez reais?'
'Daria para' is the informal version of 'Seria possível', suitable for friends.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
The Politeness Scale
練習問題バンク
4 問題________ possível me ajudar com estas malas?
The conditional form 'seria' is the standard for making polite requests.
Choose the best option:
'Seria possível' combined with 'por favor' (implied or added) is the most formal and respectful.
Funcionário: 'Sr. Silva, ________ possível que o senhor revisasse este contrato?'
In a professional setting with a superior, 'seria' is the correct choice to maintain respect.
Phrase: 'Daria para me emprestar dez reais?'
'Daria para' is the informal version of 'Seria possível', suitable for friends.
🎉 スコア: /4
ビデオチュートリアル
このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。
よくある質問
10 問Yes, but it might sound a bit formal or even funny/sarcastic. Use 'Daria para' for a more natural vibe with friends.
Both are correct. 'Me ajudar' is standard in Brazil, while 'ajudar-me' is more common in Portugal.
'Seria possível' asks about the situation, while 'Poderia' asks about the person's ability. Both are very polite.
Not necessarily. You can say 'Seria possível um café?' (Would a coffee be possible?), though adding a verb like 'trazer' is more complete.
'Daria para' is more idiomatic and less 'stiff' in casual conversation, though 'Seria possível' is understood and respected everywhere.
Absolutely! It is one of the best ways to start a request in a professional email.
Yes, it's very polite and will likely get you better service!
You can say 'Seria possível nós [verb]...' or use the personal infinitive: 'Seria possível fazermos...'.
The opposite would be 'Seria impossível' (It would be impossible), but that's rarely used as a request!
Yes, it is very common and considered very 'proper' Portuguese.
関連フレーズ
Daria para
synonymInformal 'Would it work to...'
Poderia
similarCould you...
Será que
similarI wonder if...
Haveria a possibilidade
specialized formWould there be the possibility...