gêmeo
gêmeo 30秒で
- Gêmeo means twin (male) in Portuguese. It is used for people and identical objects.
- The feminine form is gêmea, and the plural is gêmeos (for males or mixed pairs).
- It comes from the Latin 'gemellus' and is a core family vocabulary word.
- Used also for the zodiac sign Gemini and metaphorical 'soulmates' (alma gêmea).
The Portuguese word gêmeo is primarily used as a noun to describe one of two children or offspring produced in the same pregnancy. While its English equivalent is 'twin,' the Portuguese language applies specific gender markers that are crucial for learners to master. In the masculine form, gêmeo refers to a male twin. If you are referring to a female twin, the word shifts to gêmea. When speaking about a pair of twins (one of each or two males), the plural form gêmeos is utilized. This word sits at the heart of family vocabulary and is essential for describing relationships, biological similarities, and even astrological signs. Beyond the literal biological sense, it is frequently used in metaphorical contexts to describe things that are identical or closely paired, such as 'cidades gêmeas' (twin cities) or 'almas gêmeas' (soulmates).
- Biological Context
- In a medical or biological setting, you might encounter terms like 'gêmeos univitelinos' (identical twins) or 'gêmeos bivitelinos' (fraternal twins). The word 'gêmeo' identifies the individual person within that pair.
O meu irmão é meu gêmeo idêntico, por isso as pessoas nos confundem o tempo todo.
- Social and Relational Use
- In social circles, being a 'gêmeo' often implies a deep, unspoken bond. It is common for parents to introduce their children by saying 'Eles são gêmeos,' emphasizing the shared birth and age.
The usage of 'gêmeo' extends into the realm of personality and characteristics. Often, if two friends dress similarly or behave in the same manner, someone might jokingly call them 'gêmeos.' This social application mirrors the English 'twinning.' Furthermore, the word appears in many cultural expressions. For instance, the concept of a 'twin flame' or 'soulmate' is translated as 'alma gêmea,' which is one of the most romantic and common uses of the word in Portuguese literature, music, and daily conversation. Understanding 'gêmeo' requires recognizing that it is both a noun (a person) and an adjective (describing something that is a twin or identical). When used as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies, for example: 'quartos gêmeos' (twin rooms).
Encontrei minha alma gêmea em um café em Lisboa.
- Astrological Significance
- In the zodiac, the sign of Gemini is translated as 'Gêmeos.' If someone asks 'Qual é o seu signo?' (What is your sign?), a person born under this sign would answer 'Eu sou de Gêmeos.'
Ele nasceu em junho, então ele é do signo de Gêmeos.
In summary, 'gêmeo' is a versatile term. It bridges the gap between strictly biological definitions and broader emotional or aesthetic descriptions. Whether you are filling out a medical form, chatting about your family, or reading a horoscope in a Brazilian newspaper, 'gêmeo' is the keyword you will encounter. Its roots in Latin 'gemellus' emphasize the doubling or pairing of objects or beings, a concept that remains deeply embedded in the Lusophone world's way of describing duality and connection.
Using gêmeo correctly involves a keen understanding of Portuguese noun-adjective agreement. Because it is a gendered word, you must always match it to the subject. For example, if you are talking about two boys, you use 'gêmeos.' If you are talking about two girls, 'gêmeas.' If it is a boy and a girl, the masculine plural 'gêmeos' takes precedence according to standard Portuguese grammar rules. Let's look at how this functions in various sentence structures, from simple identification to complex descriptions of similarity.
- Direct Identification
- The most common use is identifying a sibling. 'Ele é meu irmão gêmeo' (He is my twin brother). Notice how 'gêmeo' acts as an adjective here modifying 'irmão.'
Ricardo e Roberto são gêmeos e fazem tudo juntos.
- Describing Plurality
- When used as a noun in the plural, it often refers to the pair as a unit. 'Os gêmeos estão dormindo' (The twins are sleeping).
In more advanced sentences, 'gêmeo' can describe inanimate objects that share identical characteristics. This is often seen in technical or architectural descriptions. For instance, 'torres gêmeas' (twin towers) or 'motores gêmeos' (twin engines). Here, the word emphasizes the symmetry and identical nature of the objects. It is also used in the context of 'duplo' but with a stronger connotation of being born or created from the same source or at the same time.
Aquelas duas casas são gêmeas; foram construídas pelo mesmo arquiteto.
- Positional Use
- When 'gêmeo' is used as a noun, it often takes an article. 'O gêmeo mais velho nasceu cinco minutos antes' (The older twin was born five minutes earlier).
Ela não é apenas minha irmã; ela é minha gêmea.
One should also be aware of the diminutive and augmentative forms, though they are less common. 'Gêmeozinho' might be used affectionately for a small twin or a baby. In literature, the word 'gêmeo' can also evoke themes of duality, shadows, or doppelgängers. When you use it, you are not just describing a number; you are describing a state of being identical or intrinsically linked to another. Mastery of this word involves recognizing these subtle emotional and structural links in the Portuguese language.
In a Portuguese-speaking environment, you will encounter the word gêmeo in a variety of everyday and specialized settings. It is a high-frequency word because family is a central pillar of Lusophone culture, and discussing siblings and birth stories is a common social activity. From the maternity ward of a hospital in São Paulo to a high school classroom in Luanda, the word resonates with specific cultural and social meanings.
- In the Family Circle
- You will hear it most often at family gatherings. Relatives might comment on how 'gêmeos' look alike: 'Os gêmeos são a cara do pai!' (The twins look just like their father!).
Minha tia teve gêmeos ontem à noite no hospital central.
- In Schools and Education
- Teachers often use the word to distinguish between students. 'Eu tenho dois gêmeos na minha turma, e é difícil saber quem é quem.'
The word is also prominent in media and entertainment. Telenovelas (soap operas) frequently use the trope of 'gêmeos'—often one good and one evil—to drive dramatic plotlines. Characters like Ruth and Raquel from 'Mulheres de Areia' are iconic examples in Brazilian television history. In these contexts, you'll hear 'gêmeo' used to discuss identity, deception, and deep familial bonds. Additionally, in news reports, you might hear about 'cidades-gêmeas' when discussing border towns that share a close economic and social relationship, such as Ponta Porã in Brazil and Pedro Juan Caballero in Paraguay.
Na novela, o gêmeo malvado tenta roubar a fortuna da família.
- Astrology and Pop Culture
- If you read a magazine or check your horoscope online in Portuguese, 'Gêmeos' will be the section for those born between May 21 and June 20. It's a very common way to hear the word in casual conversation about personalities.
O horóscopo diz que hoje é um dia de sorte para os nativos de Gêmeos.
Finally, you will hear 'gêmeo' in scientific and medical podcasts or news. Discussions about genetics, 'gêmeos idênticos' (monozygotic twins), and 'gêmeos fraternos' (dizygotic twins) are common in educational programming. Whether it's the wonder of a double birth or the metaphorical pairing of ideas, 'gêmeo' is a word that echoes throughout the Lusophone world, signifying a special kind of connection that is both biological and deeply symbolic.
For English speakers, the most frequent errors when using gêmeo stem from gender agreement and the confusion between the noun and adjective forms. Because English 'twin' is gender-neutral, learners often forget to change the ending to 'a' when referring to a female. Another common mistake is misplacing the word in a sentence or confusing it with phonetically similar but unrelated words. Let's break down these pitfalls to ensure your Portuguese sounds natural and accurate.
- Gender Agreement Errors
- Saying 'Ela é meu gêmeo' is incorrect. You must say 'Ela é minha gêmea.' Always check the gender of the person you are describing.
Errado: Maria e Ana são gêmeos.
Correto: Maria e Ana são gêmeas.
- Confusion with 'Gemer'
- The verb 'gemer' means 'to groan' or 'to moan.' In some conjugated forms, it can sound similar to 'gêmeo.' Be careful with your pronunciation to avoid confusion.
Another mistake involves the pluralization of mixed-gender pairs. In English, you just say 'twins.' In Portuguese, if you have one boy and one girl, you must use the masculine plural 'gêmeos.' Some learners try to create a mixed form or use the feminine, which is grammatically incorrect in standard Portuguese. Additionally, don't confuse 'gêmeo' with 'duplo' (double) or 'casal' (couple/pair). While a 'casal de gêmeos' is a common phrase for a boy-girl twin pair, 'casal' on its own usually implies a romantic couple.
Eu tenho um casal de gêmeos: um menino e uma menina.
- Spelling and Accentuation
- Forgetting the circumflex accent (^) in 'gêmeo' is a common writing error. This accent indicates the closed 'e' sound typical of Brazilian Portuguese and is mandatory.
Errado: Eles sao gemeos.
Correto: Eles são gêmeos.
Lastly, avoid using 'gêmeo' to describe 'matching' items like clothes unless you are being poetic. For 'matching outfits,' Portuguese speakers usually use 'roupas iguais' (equal/same clothes) or 'combinando' (matching). Using 'gêmeo' for clothes might sound like the clothes were 'born together,' which is a bit odd. Stick to people, architectural 'twin' structures, and the metaphorical 'alma gêmea' to stay within natural usage boundaries.
While gêmeo is the standard term for twins, Portuguese offers several other words that describe similarity, pairing, or biological relation. Understanding the nuances between these words will help you choose the right term for the right situation, whether you're talking about DNA, friendship, or design. We will compare 'gêmeo' with 'idêntico,' 'duplo,' 'par,' and 'semelhante' to clarify their distinct roles in the language.
- Gêmeo vs. Idêntico
- 'Gêmeo' refers to the shared birth, while 'idêntico' refers to the appearance. Not all 'gêmeos' are 'idênticos' (fraternal twins look different), but all 'gêmeos idênticos' are, by definition, twins.
Eles são gêmeos, mas não são nada idênticos.
- Gêmeo vs. Duplo
- 'Duplo' means 'double' or 'twice as much.' You use 'duplo' for quantities (um café duplo) and 'gêmeo' for relationships of origin (irmãos gêmeos).
Another interesting comparison is with the word 'sósia.' A 'sósia' is a look-alike or a double—someone who looks exactly like another person but is not related to them. This is often used for celebrity look-alikes. If you see someone who looks like you on the street, they are your 'sósia,' not your 'gêmeo' (unless you have a long-lost sibling!). Furthermore, 'par' refers to a pair of objects that go together, like 'um par de sapatos' (a pair of shoes). While 'gêmeos' are a pair of people, you wouldn't usually use 'par' to describe them unless you are talking about them as a 'par de gêmeos' in a specific literary sense.
Aquele ator tem um sósia que faz as cenas de ação.
- Semelhante and Parecido
- These words mean 'similar' or 'alike.' They are much broader than 'gêmeo.' You can say two ideas are 'semelhantes,' but you would rarely call them 'gêmeas' unless you want to sound very metaphorical.
Seus estilos de pintura são muito parecidos.
In summary, while 'gêmeo' is the go-to word for siblings born together, the Portuguese language provides a rich palette of alternatives for describing other types of similarity and pairing. By choosing between 'gêmeo,' 'sósia,' 'duplo,' and 'idêntico,' you can convey precise meanings about whether a connection is biological, visual, or quantitative. This precision is a hallmark of advanced Portuguese communication.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'gemini' in English and 'gêmeo' in Portuguese both share the same ancient root, reflecting the concept of doubling.
発音ガイド
- Pronouncing the 'g' like the English 'g' in 'go'. It should be soft, like 'j'.
- Failing to nasalize the 'ê' sound.
- Stressing the last syllable.
- Confusing the spelling with 'gemeo' (without accent).
- Pronouncing the 'm' too clearly at the end of the first syllable instead of using it to nasalize the vowel.
難易度
Easy to recognize due to the English 'Gemini' connection.
Requires remembering the circumflex accent and gender agreement.
Nasalization of the 'ê' and the soft 'g' can be tricky for beginners.
Distinctive enough to be understood in clear speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Gender Agreement
O gêmeo (masc) / A gêmea (fem)
Pluralization of Nouns ending in -o
Gêmeo -> Gêmeos
Adjective Position
Irmão gêmeo (Adjective follows the noun)
Mixed Gender Plural
Um menino e uma menina = gêmeos (masculine plural)
Nasal Vowels with 'm'
The 'ê' in gêmeo is nasalized by the 'm'.
レベル別の例文
Eu tenho um irmão gêmeo.
I have a twin brother.
Masculine singular noun used as an adjective.
Eles são gêmeos?
Are they twins?
Masculine plural noun.
Minha irmã é gêmea.
My sister is a twin.
Feminine singular form 'gêmea'.
O bebê tem um gêmeo.
The baby has a twin.
Singular noun with definite article.
Elas são gêmeas idênticas.
They are identical twins (female).
Feminine plural noun and adjective.
Eu sou do signo de Gêmeos.
I am a Gemini.
Capitalized as a proper noun for the zodiac.
Onde estão os gêmeos?
Where are the twins?
Plural noun with definite article.
Pedro é gêmeo do Paulo.
Pedro is Paulo's twin.
Use of 'do' (of the) to show relationship.
Os gêmeos moram na mesma casa.
The twins live in the same house.
Subject-verb agreement with plural noun.
Ela comprou roupas para as gêmeas.
She bought clothes for the twins (female).
Indirect object plural.
Meu pai é gêmeo, mas seu irmão mora longe.
My father is a twin, but his brother lives far away.
Compound sentence with 'mas'.
Você conhece aqueles gêmeos ali?
Do you know those twins over there?
Use of demonstrative 'aqueles'.
As gêmeas fazem aniversário em maio.
The twins have their birthday in May.
Plural subject.
Ele é o gêmeo mais alto.
He is the taller twin.
Comparative structure with 'mais'.
Nós somos gêmeos bivitelinos.
We are fraternal twins.
Introduction of technical adjective 'bivitelinos'.
A professora não consegue distinguir os gêmeos.
The teacher cannot distinguish the twins.
Infinitive verb 'distinguir'.
Ser gêmeo significa ter um melhor amigo para sempre.
Being a twin means having a best friend forever.
Infinitive 'ser' used as a subject.
Os pesquisadores estudam o comportamento dos gêmeos.
Researchers study the behavior of twins.
Genitive case 'dos' (of the).
Ela sempre quis ter filhos gêmeos.
She always wanted to have twin children.
Adjective modifying 'filhos'.
O filme conta a história de dois irmãos gêmeos separados.
The movie tells the story of two twin brothers separated.
Participle 'separados' agreeing with 'irmãos'.
A alma gêmea é alguém que nos entende perfeitamente.
A soulmate is someone who understands us perfectly.
Idiomatic use of 'alma gêmea'.
Eles não são gêmeos, são apenas muito parecidos.
They aren't twins; they are just very similar.
Contrast between 'gêmeos' and 'parecidos'.
A cidade tem uma irmã gêmea na França.
The city has a twin sister (city) in France.
Metaphorical use for 'sister city'.
Muitas vezes, os gêmeos têm uma linguagem própria.
Often, twins have their own language.
Adverbial phrase 'Muitas vezes'.
A biologia explica como os gêmeos univitelinos se formam.
Biology explains how identical twins are formed.
Scientific terminology.
O mito do gêmeo malvado é comum na literatura.
The myth of the evil twin is common in literature.
Abstract noun 'mito'.
Embora sejam gêmeos, eles têm personalidades opostas.
Although they are twins, they have opposite personalities.
Subjunctive 'sejam' after 'embora'.
A conexão entre gêmeos costuma ser muito intensa.
The connection between twins tends to be very intense.
Verb 'costumar' indicating habit/tendency.
Ele se sente como o gêmeo esquecido da família.
He feels like the forgotten twin of the family.
Metaphorical emotional state.
As torres gêmeas dominavam o horizonte da cidade.
The twin towers dominated the city's skyline.
Imperfect tense for description.
A probabilidade de ter gêmeos aumenta com a idade da mãe.
The probability of having twins increases with the mother's age.
Formal scientific statement.
Eles vestiram os gêmeos com cores diferentes para distingui-los.
They dressed the twins in different colors to distinguish them.
Object pronoun 'los' attached to infinitive.
A dualidade do ser humano é frequentemente representada por gêmeos na mitologia.
The duality of the human being is frequently represented by twins in mythology.
Passive voice 'é representada'.
O autor utiliza a metáfora dos gêmeos para explorar a crise de identidade.
The author uses the twin metaphor to explore the identity crisis.
Sophisticated literary analysis.
Não se deve presumir que todo gêmeo deseja ser igual ao outro.
One should not assume that every twin wishes to be equal to the other.
Impersonal 'se' and subjunctive 'deseja' (or indicative here for fact).
O fenômeno dos gêmeos siameses é extremamente raro na medicina.
The phenomenon of conjoined twins is extremely rare in medicine.
Specialized medical term.
Sua voz é tão parecida com a dele que parecem gêmeos vocais.
Her voice is so similar to his that they seem like vocal twins.
Creative metaphorical use.
A simetria das pétalas gêmeas da flor encantou o botânico.
The symmetry of the flower's twin petals enchanted the botanist.
Poetic descriptive language.
A legislação sobre a herança de gêmeos pode variar entre países.
Legislation regarding the inheritance of twins can vary between countries.
Formal legal context.
Eles compartilham um vínculo que transcende a mera semelhança física de gêmeos.
They share a bond that transcends the mere physical resemblance of twins.
High-level abstract vocabulary.
A ontologia do 'eu' desdobra-se na figura do gêmeo como espelho da alma.
The ontology of the 'self' unfolds in the figure of the twin as a mirror of the soul.
Philosophical discourse.
O binarismo intrínseco à condição de gêmeo desafia as noções convencionais de individualidade.
The binarism intrinsic to the twin condition challenges conventional notions of individuality.
Academic sociological terminology.
Na epopeia, os heróis gêmeos personificam as forças conflitantes da natureza.
In the epic, the twin heroes personify the conflicting forces of nature.
Literary criticism.
A síncope rítmica dos corações gêmeos foi detectada pelo ultrassom.
The rhythmic syncope of the twin hearts was detected by ultrasound.
Highly technical medical description.
O palimpsesto da memória revela traumas compartilhados desde o útero por esses gêmeos.
The palimpsest of memory reveals shared traumas from the womb by these twins.
Complex metaphorical language.
A telepatia atribuída aos gêmeos permanece um mistério insondável para a ciência contemporânea.
The telepathy attributed to twins remains an unfathomable mystery for contemporary science.
Formal journalistic style.
A arquitetura maneirista frequentemente empregava elementos gêmeos para criar tensão visual.
Mannerist architecture frequently employed twin elements to create visual tension.
Art history terminology.
A quintessência da irmandade atinge seu ápice na vivência dos gêmeos univitelinos.
The quintessence of brotherhood reaches its peak in the experience of identical twins.
Elevated, formal vocabulary.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A phrase used when two unrelated people look very much alike.
Vocês parecem gêmeos, separados no nascimento!
— Used to say two people look exactly alike (often used for twins).
Esses gêmeos são a cara de um, focinho do outro.
— Used to describe twins with very different personalities.
Os gêmeos são dois lados da mesma moeda.
— A common saying often applied when someone has twins.
Gêmeos? Um é pouco, dois é bom!
— A person ideally suited to another as a close friend or romantic partner.
Ainda estou procurando minha alma gêmea.
— Friends who are so close they feel like twins.
Nós não somos parentes, somos gêmeos de coração.
— As like as two peas in a pod.
Os gêmeos são iguais como duas gotas de água.
— A variation of 'like father, like son'.
Ele é igual ao pai; tal pai, tal gêmeo.
よく混同される語
A verb meaning 'to groan'; some forms sound similar but have different meanings.
Means 'egg yolk'; unrelated but shares the first three letters.
Spelled 'gémeo' in Portugal; the accent and pronunciation differ slightly.
慣用句と表現
— Soulmate; the perfect partner.
Ela finalmente encontrou sua alma gêmea.
informal/neutral— Two cities that are geographically close and culturally linked.
Uruguaiana e Libres são cidades gêmeas.
formal— In knitting or crafts, a symmetrical stitch.
Faça um ponto gêmeo para finalizar a gola.
technical— Sometimes used informally for fraternal twins.
Eles são gêmeos falsos, não se parecem nada.
informal— The intense emotional connection between twins.
O vínculo de gêmeos é difícil de explicar.
neutral— A literary trope where one twin causes trouble.
Ele sempre foi o gêmeo da discórdia na família.
literary— The precise term for identical twins.
Cientificamente, são gêmeos univitelinos.
formal— When one twin feels what the other feels.
O efeito gêmeo fez ela sentir a dor do irmão.
informal— Close friends who share the same thoughts.
Nós somos gêmeos de alma, pensamos igual.
poetic— Twins who have symmetrical features (e.g., one is left-handed, one right-handed).
Eles são gêmeos espelho, é fascinante.
technical間違えやすい
Both imply 'two'.
Gêmeo refers to birth/origin; duplo refers to quantity or layers.
Um café duplo vs. um irmão gêmeo.
Both refer to people who look alike.
Sósia is a look-alike with no relation; gêmeo is a sibling born at the same time.
Ele é o sósia do Neymar.
Both refer to a pair of two people.
Casal usually means a romantic couple; gêmeos are siblings.
O casal saiu para jantar.
Both mean 'a pair'.
Par is for objects like shoes or gloves; gêmeos is for humans/animals.
Um par de tênis.
Twins are often identical.
Idêntico is an adjective for appearance; gêmeo is the noun for the relation.
Eles têm carros idênticos.
文型パターン
Eu tenho um/uma [gêmeo/gêmea].
Eu tenho um gêmeo.
Eles/Elas são [gêmeos/gêmeas].
Elas são gêmeas.
Meu irmão [gêmeo] é [adjective].
Meu irmão gêmeo é alto.
O [gêmeo] mora em [place].
O gêmeo mora em Braga.
Dizem que [gêmeos] têm [noun].
Dizem que gêmeos têm telepatia.
Ela é minha [alma gêmea].
Ela é minha alma gêmea.
Apesar de serem [gêmeos], eles são [different].
Apesar de serem gêmeos, eles são muito diferentes.
O conceito de [gêmeo] na [context] é [adjective].
O conceito de gêmeo na mitologia é fascinante.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in daily life and family discussions.
-
Ela é meu gêmeo.
→
Ela é minha gêmea.
Failed to change the gender of the noun and the possessive pronoun.
-
Eles são gemeos.
→
Eles são gêmeos.
Missing the mandatory circumflex accent.
-
Eu tenho gêmeos irmãos.
→
Eu tenho irmãos gêmeos.
Incorrect adjective order; 'gêmeo' usually follows the noun.
-
Vocês são gêmeas? (to two boys)
→
Vocês são gêmeos?
Using the feminine plural for males.
-
O sósia dele é seu gêmeo.
→
O sósia dele é seu irmão.
Confusing 'sósia' (look-alike) with 'gêmeo' (biological twin).
ヒント
Gender Check
Always check the gender of the person you're referring to. 'O gêmeo' for him, 'A gêmea' for her.
Nasal Vowels
The 'ê' in 'gêmeo' is nasal. Try to let some air escape through your nose when you say it.
Soulmates
Memorize 'alma gêmea' as a single unit. It's a very common phrase in songs and movies.
Accent Mark
The circumflex (^) means the vowel is 'closed'. Think of it as a little roof over the twins.
Regional Differences
If you are in Portugal, use 'gémeo'. If you are in Brazil, use 'gêmeo'.
Adjective Position
Put 'gêmeo' after the noun: 'irmão gêmeo', not 'gêmeo irmão'.
Astrology Clues
If someone says 'Eu sou de Gêmeos', they are talking about their zodiac sign, not their brother.
The Soft G
The 'g' before 'e' or 'i' in Portuguese is always soft. Never like 'goat'.
Gemini Link
Link 'gêmeo' to 'Gemini' to remember the meaning instantly.
Plural Mastery
Practice saying 'os gêmeos' and 'as gêmeas' to get the rhythm of the plural forms.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Gemini' (the twins sign). The Portuguese 'Gêmeo' starts with the same 'Gem' sound and means the same thing!
視覚的連想
Imagine two identical 'G's standing side by side like twins. The accent (^) looks like a little hat they both wear.
Word Web
チャレンジ
Try to find three pairs of 'twin' objects in your room and name them in Portuguese using 'gêmeos'.
語源
From the Latin 'gemellus', which is a diminutive of 'geminus' meaning 'twin' or 'double'.
元の意味: A little twin or a pair.
Romance (Latin root).文化的な背景
Be aware that terms like 'gêmeos siameses' are medical and should be used respectfully; 'gêmeos coligados' is a more modern alternative.
In English, 'twin' is gender-neutral, but in Portuguese, you must specify 'gêmeo' or 'gêmea'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Hospital/Birth
- Ela deu à luz gêmeos.
- São gêmeos idênticos?
- Como estão os gêmeos?
- A gravidez de gêmeos é de risco.
Astrology
- Qual é o seu signo?
- Eu sou de Gêmeos.
- Gêmeos é um signo de ar.
- Como é o horóscopo de Gêmeos hoje?
Romance
- Você é minha alma gêmea.
- Acredito em almas gêmeas.
- Eles são almas gêmeas.
- Encontrei minha alma gêmea.
Social/Meeting
- Você tem um irmão gêmeo?
- Vocês parecem gêmeos!
- Eu não sabia que você era gêmeo.
- Onde está seu outro gêmeo?
Media/TV
- A novela tem gêmeos.
- O gêmeo bom e o gêmeo mau.
- Quem é o gêmeo verdadeiro?
- Eles trocam de lugar.
会話のきっかけ
"Você conhece alguém que tenha um irmão gêmeo?"
"Você acredita que gêmeos têm uma conexão especial?"
"Se você tivesse um gêmeo, o que vocês fariam para enganar as pessoas?"
"Qual é a sua opinião sobre a ideia de 'alma gêmea'?"
"Você acha que gêmeos devem se vestir de forma igual?"
日記のテーマ
Descreva como seria sua vida se você tivesse um irmão gêmeo idêntico.
Escreva sobre um par de gêmeos famoso que você admira e por quê.
Você acredita no conceito de alma gêmea? Explique seus pensamentos em português.
Imagine que você descobriu um gêmeo que não conhecia. Como seria o primeiro encontro?
Discuta as vantagens e desvantagens de ser um gêmeo na escola.
よくある質問
10 問No, 'gêmeo' is the general term for any twin. To specify, you say 'gêmeos idênticos' (identical) or 'gêmeos fraternos/bivitelinos' (fraternal).
You say 'irmã gêmea'. Notice the feminine ending 'a' on both words.
You use the masculine plural: 'gêmeos'. For example: 'Eu tenho um casal de gêmeos'.
Yes, in Brazilian Portuguese, the circumflex accent (^) is required. In European Portuguese, it is an acute accent (´): 'gémeo'.
In Portuguese, we usually say 'camas de solteiro' (single beds) or 'camas iguais', but 'camas gêmeas' is understood in architectural contexts.
It means 'soulmate'. It is one of the most common idiomatic uses of the word 'gêmeo'.
It sounds like the 's' in 'pleasure' or the 'j' in 'Jacques'. It is a soft, voiced postalveolar fricative.
Not specifically, but friends might call them 'os dois' (the two) or 'as cópias' (the copies) jokingly.
Yes, you can use it for animals born in the same birth, though 'ninhada' (litter) is more common for larger groups.
It is Gemini, the third sign of the zodiac, represented by the twins Castor and Pollux.
自分をテスト 200 問
Translate to Portuguese: 'I have a twin brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'They are identical twins.' (male)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'She is my soulmate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The twin towers are tall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'My cousins are twins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Are you a Gemini?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The twins were born yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'I can't distinguish the twin sisters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Fraternal twins can be different.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'He has a twin who lives in London.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese using 'gêmeas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Portuguese using 'alma gêmea'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'There are two twin babies in the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'My father has a twin brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'They are like twins, but they aren't related.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The twin peaks are covered in snow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Do you believe in soulmates?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The twins share a bedroom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'One twin is calm, the other is energetic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'They are vocal twins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'gêmeo'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'I have twin sisters.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'Are they identical?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'My soulmate is here.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'gêmeos' means in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'I am a Gemini.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 'univitelino'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'The twins are similar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe two things that are 'twin towers'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'Double blessing.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'One twin is a doctor, the other is an artist.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'They look like twins.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 'gemelaridade'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'Fraternal twins are different.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'She is her twin sister.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'The twins were born at 8 AM.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'I am looking for my soulmate.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'The twins are sleeping.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'They are vocal twins.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'Do you have a twin?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio of 'gêmeo']
Listen and write the word: [Audio of 'gêmeas']
Listen and write the phrase: [Audio of 'alma gêmea']
Listen and write the phrase: [Audio of 'irmãos gêmeos']
Listen and identify: Is the speaker talking about one or two people? [Audio: 'O meu gêmeo...']
Listen and identify the gender: [Audio: 'Minha irmã é gêmea.']
Listen and write: [Audio of 'signo de Gêmeos']
Listen and write: [Audio of 'gêmeos idênticos']
Listen and identify: [Audio of 'bivitelinos']
Listen and write: [Audio of 'torres gêmeas']
Listen and write: [Audio of 'casal de gêmeos']
Listen and write: [Audio of 'gemelaridade']
Listen and write: [Audio of 'separados no nascimento']
Listen and write: [Audio of 'gêmeo malvado']
Listen and write: [Audio of 'irmãs gêmeas']
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'gêmeo' is the essential Portuguese term for 'twin'. It requires strict gender agreement (gêmeo/gêmea) and is used both literally for siblings and metaphorically for identical objects or spiritual connections like 'alma gêmea' (soulmate). Example: 'Meu irmão gêmeo é muito parecido comigo.'
- Gêmeo means twin (male) in Portuguese. It is used for people and identical objects.
- The feminine form is gêmea, and the plural is gêmeos (for males or mixed pairs).
- It comes from the Latin 'gemellus' and is a core family vocabulary word.
- Used also for the zodiac sign Gemini and metaphorical 'soulmates' (alma gêmea).
Gender Check
Always check the gender of the person you're referring to. 'O gêmeo' for him, 'A gêmea' for her.
Nasal Vowels
The 'ê' in 'gêmeo' is nasal. Try to let some air escape through your nose when you say it.
Soulmates
Memorize 'alma gêmea' as a single unit. It's a very common phrase in songs and movies.
Accent Mark
The circumflex (^) means the vowel is 'closed'. Think of it as a little roof over the twins.
例文
Meu irmão gêmeo é idêntico a mim.
関連コンテンツ
familyの関連語
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2彼は祝福された男です。
abrigo
A2避難所は学校にあります。
acarinhar
A2愛情を込めて可愛がる、または愛撫すること。
aceito
A2受け入れられた、一般的に認められた、または合意された。「その提案は aceito された」(その提案は受け入れられた)。
acenar
A2挨拶や同意のために手や頭で合図すること(手を振る、うなずく)。
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2温かい歓迎、受け入れ。 'その家族の温かい迎え入れ(アコリメント)に感動しました。'
acolitar
B2支援や付き添いを提供し、助け、サポート、または仲間意識を示すこと。 / 特定の取り組み、困難、または期間を通じて、積極的かつ協力的な姿勢で、個人またはグループに援助、サポート、または仲間意識を提供すること。
acomodar
A2'acomodar'は、誰かに宿泊場所を提供したり、物に場所を作ったりすることを意味します。