gerações
gerações 30秒で
- Gerações is the feminine plural noun for 'generations', used for family trees, social groups (like Gen Z), and technological versions.
- It always requires feminine agreement (as gerações) and usually follows the '-ção' to '-ões' pluralization rule common in Portuguese.
- The word is vital for discussing history, family traditions, and future environmental concerns, often appearing in phrases like 'gerações vindouras'.
- Pronunciation involves a strong nasal '-ões' sound and stress on the final syllable, making it a classic example of Portuguese phonetics.
The Portuguese word gerações is the plural form of geração, translating directly to 'generations' in English. At its core, it refers to the collective body of individuals born and living at roughly the same time. However, its application in Portuguese is multifaceted, spanning biological, sociological, and even technological contexts. When you speak about gerações, you are often navigating the passage of time, the transmission of culture, or the evolution of lineage within a family tree.
- Biological Lineage
- In a family context, it describes the levels of descent. For instance, a household might contain three gerações: children, parents, and grandparents. It emphasizes the continuity of bloodlines and inherited traits.
- Sociological Cohorts
- In sociology, it refers to groups like 'Geração Z' or 'Geração X'. These are people who share similar cultural experiences, historical events, and social values due to the era in which they were raised.
- Technological Iterations
- Much like in English, Portuguese uses the term to describe versions of technology, such as gerações de computadores (generations of computers) or mobile networks like 5G (quinta geração).
Esta receita de bacalhau tem sido passada por muitas gerações na nossa família.
Understanding gerações is essential for discussing history, social change, and sustainability. When Portuguese speakers talk about the environment, they frequently mention gerações futuras (future generations), highlighting a sense of responsibility toward those not yet born. It is a word that carries weight, often associated with tradition, legacy, and the inevitable forward march of time.
O conflito entre gerações é um tema comum na literatura clássica.
The word is also used in the context of 'generation gaps,' known as fosso de gerações or conflito de gerações. This refers to the differences in opinions and behaviors between younger and older people. In professional settings, managers often discuss gestão de gerações (generational management) to address the diverse needs of employees from different age groups working together in the same office.
As novas gerações são muito mais adaptadas às tecnologias digitais.
- Historical Context
- Historians use 'gerações' to delineate specific eras, such as the 'Geração de 70' in Portugal, a group of influential writers and intellectuals in the late 19th century.
Devemos preservar o planeta para as gerações vindouras.
Finally, the term is used in science, specifically in biology and genetics, to track the inheritance of genes through successive gerações. Whether studying the evolution of a species or the domestic breeding of animals, scientists rely on this word to mark distinct stages of development over time. It is a versatile, powerful noun that bridges the gap between the personal and the universal.
Using gerações correctly requires an understanding of its plural nature and its feminine gender. Since it is a feminine plural noun, all accompanying adjectives and articles must match. For example, you say as gerações (the generations) and gerações passadas (past generations). Let's explore the various syntactic environments where this word thrives.
- Adjective Agreement
- Adjectives following 'gerações' must end in '-as' or follow feminine plural forms. Examples include gerações futuras (future generations), gerações anteriores (previous generations), and gerações sucessivas (successive generations).
As gerações mais novas preferem trabalhar remotamente.
One of the most common ways to use gerações is with the preposition de to indicate a relationship or a specific type of group. You might hear conflito de gerações or mudança de gerações. It also pairs frequently with verbs like passar (to pass), marcar (to mark), and educar (to educate).
Houve uma troca de gerações na liderança da empresa.
In more formal or literary contexts, gerações often appears in discussions about legacy and heritage. Phrases like através das gerações (through the generations) or de geração em geração (from generation to generation) are staples of Portuguese storytelling and historical documentation. Note that the latter uses the singular geração twice, but it implies the plural concept.
Esta tradição foi mantida por várias gerações.
- Quantifiers
- Use quantifiers like muitas (many), poucas (few), or várias (various). Example: 'Muitas gerações viveram nesta aldeia' (Many generations lived in this village).
As gerações futuras enfrentarão grandes desafios climáticos.
Finally, consider the use of gerações in comparative structures. You might compare as gerações de hoje (today's generations) with as gerações de antigamente (generations of old). This comparison is frequent in daily conversation, especially when discussing changes in technology, music, or social etiquette. By mastering these patterns, you can express complex ideas about time and society fluently.
The word gerações is ubiquitous in Portuguese-speaking cultures, appearing in everything from high-brow academic lectures to casual Sunday dinners. Its presence reflects the deep-seated value placed on family history and social progress in countries like Portugal, Brazil, Angola, and Mozambique. Let’s look at the specific environments where you’re most likely to encounter it.
- Family Gatherings
- During large family reunions, often called 'almoços de família,' you will hear elders talk about how 'as gerações mudaram' (generations have changed) or how a certain physical trait has skipped 'duas gerações' (two generations).
- News and Media
- Journalists frequently use the term when discussing demographics. Reports on the aging population often mention the lack of 'gerações mais novas' to support the economy, or the cultural impact of 'Geração Z' on social media trends.
O museu exibe obras que influenciaram várias gerações de artistas.
In the educational sphere, history teachers use gerações to categorize movements. In Portugal, for example, 'A Geração de Orpheu' refers to the modernist group including Fernando Pessoa. This usage helps students group historical figures not just by date, but by shared ideology and spirit. You will also hear it in environmental activism, where the slogan 'pelas gerações vindouras' (for the generations to come) is a powerful call to action.
A música popular brasileira une diferentes gerações num só festival.
Pop culture also embraces the term. Marketing campaigns often target 'gerações específicas' to sell products, from nostalgic toys for 'Millennials' to high-tech gadgets for 'Gen Alpha.' If you watch Portuguese soap operas (telenovelas), the plot often revolves around secrets kept between gerações or the struggle of a family business to survive across three or four gerações.
As gerações atuais estão mais preocupadas com a sustentabilidade.
- Advertising
- 'Para todas as gerações' (For all generations) is a common marketing slogan in Brazil and Portugal for products like toothpaste, chocolate, or family cars.
Whether in the lyrics of a Fado song about the passage of time or a political speech about the future of the nation, gerações is a word that resonates with the collective identity of Portuguese speakers. It is a bridge between the past we honor and the future we build.
While gerações seems straightforward because of its English cognate, several pitfalls can trip up English speakers. These mistakes usually involve gender agreement, pluralization rules, or confusing it with similar-sounding words in other Romance languages.
- The Gender Trap
- Mistake: Saying 'os gerações'. Because the word ends in 'ões', some learners assume it might be masculine. Correction: It is always as gerações. Words ending in '-ção' are almost exclusively feminine.
- Pluralization Confusion
- Mistake: Writing 'geraçãos' or 'gerações' (with the wrong accent). Correction: The plural of '-ção' is almost always '-ções'. Note the disappearance of the 'a' and the addition of 'oe' before the 's', with the tilde moving to the 'o'.
Errado: *Os gerações passados. Correto: As gerações passadas.
Another common error is using gerações when you actually mean 'generosity' (generosidade) or 'general' (geral). While they share the same root in Latin, their meanings are distinct. Furthermore, avoid using 'gerações' to refer to a single generation; the plural is strictly for multiple groups or levels of descent.
Muitas pessoas confundem a escrita de gerações com 'geração'.
In terms of pronunciation, the most common mistake is failing to nasalize the 'ões'. If you pronounce it like the English 'owns', it will be hard for native speakers to understand. It needs that distinct Portuguese nasal 'ring'. Also, ensure the stress is on the last syllable: ge-ra-ÇÕES.
- Preposition Errors
- Mistake: 'Gerações por gerações'. Correction: Usually, we say 'geração em geração' or 'através das gerações'. Using 'por' here sounds unnatural.
Finally, be careful with the word 'geracional' (generational). While 'gerações' is a noun, 'geracional' is the adjective. Sometimes learners try to use 'gerações' as an adjective (e.g., 'conflito gerações'), but it must be 'conflito de gerações' (conflict of generations) or 'conflito geracional'.
To truly enrich your Portuguese, you should know the synonyms and related terms that can replace or complement gerações depending on the context. Whether you want to sound more formal, more poetic, or more technical, these alternatives are key.
- Linhagens (Lineages)
- Used primarily in biological or noble contexts. It refers to the direct line of descent. While 'gerações' is broad, 'linhagens' implies a specific family thread.
- Descendências (Descents/Offspring)
- This focuses on the people who come after you. You might say 'minha descendência' to refer to your children and grandchildren collectively.
- Épocas (Eras/Times)
- Sometimes, when we talk about 'gerações passadas', we really mean 'other times' or 'different eras'. 'Épocas' is a good alternative when the focus is on the time period rather than the people.
A história desta família é composta por várias linhagens nobres.
In technological contexts, you might use versões (versions) or iterações (iterations). For example, instead of 'gerações de software', you might hear 'versões de software'. In sociology, coortes (cohorts) is the technical term for a group of people sharing a statistical factor, though 'gerações' is much more common in everyday speech.
As gerações de computadores evoluíram rapidamente.
There is also the term posteridade (posterity). This is a very formal way to refer to all future gerações. You would see this in monuments or formal political documents: 'Para a posteridade' (For posterity). Another related word is ascendência (ancestry), which refers to those who came before you, the opposite of descendência.
O arquivo foi guardado para a posteridade.
- Sucessores (Successors)
- Often used in business or monarchy to refer to the next generation taking over a role. 'As gerações seguintes' are the 'sucessores'.
By learning these alternatives, you can tailor your speech to the specific situation. Whether you are writing a formal essay about historical linhagens or talking to a friend about how as gerações are different today, you now have the vocabulary to do so with precision and style.
レベル別の例文
Minha família tem três gerações.
My family has three generations.
Uses 'gerações' as a simple plural noun.
As gerações vivem juntas.
The generations live together.
Feminine plural article 'As'.
Eu gosto das gerações novas.
I like the new generations.
Contraction 'das' (de + as).
Duas gerações moram aqui.
Two generations live here.
Number 'duas' matches feminine 'gerações'.
As gerações mudam muito.
Generations change a lot.
Simple present tense verb 'mudam'.
Minha avó fala das gerações passadas.
My grandmother talks about past generations.
Adjective 'passadas' matches feminine plural.
Existem muitas gerações no mundo.
There are many generations in the world.
Quantifier 'muitas' matches feminine plural.
As gerações são importantes.
Generations are important.
Verb 'ser' in plural 'são'.
Esta tradição passa de geração em geração.
This tradition passes from generation to generation.
Common idiom using the singular form twice.
As gerações futuras precisam de água.
Future generations need water.
Adjective 'futuras' for future.
Há um conflito entre as gerações.
There is a conflict between the generations.
Noun phrase 'conflito entre'.
As gerações antigas eram diferentes.
The old generations were different.
Adjective 'antigas' meaning old/ancient.
Aprendemos muito com as gerações anteriores.
We learn a lot from previous generations.
Adjective 'anteriores' is invariable for gender.
As novas gerações usam muito a internet.
The new generations use the internet a lot.
Adjective 'novas' before the noun.
Queremos um futuro melhor para todas as gerações.
We want a better future for all generations.
Pronoun 'todas' matches feminine plural.
A história une as gerações de uma nação.
History unites the generations of a nation.
Verb 'unir' (to unite).
O fosso entre as gerações está a aumentar com a tecnologia.
The gap between generations is increasing with technology.
'Fosso' means gap or pit.
As gerações de hoje enfrentam desafios únicos.
Today's generations face unique challenges.
Phrase 'de hoje' acting as an adjective.
É necessário educar as gerações para a sustentabilidade.
It is necessary to educate generations for sustainability.
Infinitive 'educar'.
Muitas gerações de imigrantes chegaram a este país.
Many generations of immigrants arrived in this country.
Noun 'imigrantes' as a modifier.
A música clássica atrai várias gerações de ouvintes.
Classical music attracts several generations of listeners.
Verb 'atrair' (to attract).
Devemos respeitar a sabedoria das gerações mais velhas.
We should respect the wisdom of older generations.
Comparative 'mais velhas'.
As gerações sucessivas mantiveram o negócio da família.
Successive generations maintained the family business.
Adjective 'sucessivas'.
O filme retrata a vida de três gerações de mulheres.
The film portrays the life of three generations of women.
Verb 'retratar' (to portray).
A gestão de gerações é um desafio para os recursos humanos.
Generational management is a challenge for human resources.
Compound noun phrase 'gestão de gerações'.
As gerações vindouras herdarão as consequências das nossas ações.
Future generations will inherit the consequences of our actions.
'Vindouras' is a formal synonym for 'futuras'.
Houve uma ruptura entre as gerações literárias do século XX.
There was a rupture between the literary generations of the 20th century.
'Ruptura' means break or rupture.
O estudo analisa o comportamento de consumo de diferentes gerações.
The study analyzes the consumption behavior of different generations.
Noun phrase 'comportamento de consumo'.
As gerações de computadores tornam-se obsoletas rapidamente.
Generations of computers become obsolete quickly.
Adjective 'obsoletas' matches 'gerações'.
A herança cultural é transmitida através das gerações.
Cultural heritage is transmitted through the generations.
Prepositional phrase 'através das'.
As gerações mais jovens são mais propensas ao ativismo digital.
Younger generations are more prone to digital activism.
Adjective phrase 'propensas a'.
A política deve considerar o bem-estar de todas as gerações.
Policy must consider the well-being of all generations.
Verb 'considerar'.
A Geração de 70 revolucionou o pensamento intelectual em Portugal.
The Generation of 70 revolutionized intellectual thought in Portugal.
Specific historical reference.
É imperativo promover a solidariedade entre as gerações.
It is imperative to promote solidarity between generations.
Formal adjective 'imperativo'.
A volatilidade do mercado afeta as gerações de forma distinta.
Market volatility affects generations in different ways.
Adverbial phrase 'de forma distinta'.
A literatura contemporânea dialoga com as gerações passadas.
Contemporary literature dialogues with past generations.
Metaphorical use of 'dialogar'.
O pacto entre gerações é a base da segurança social.
The pact between generations is the basis of social security.
Sociological concept 'pacto entre gerações'.
A sucessão de gerações garante a continuidade da língua.
The succession of generations guarantees the continuity of the language.
Noun phrase 'sucessão de'.
As gerações de artistas exilados contribuíram para a cultura global.
Generations of exiled artists contributed to global culture.
Participial adjective 'exilados'.
Analisamos a evolução das gerações sob uma ótica sociológica.
We analyze the evolution of generations from a sociological perspective.
Idiom 'sob uma ótica'.
A efemeridade da vida é um tema recorrente que atravessa gerações.
The ephemerality of life is a recurring theme that crosses generations.
Abstract noun 'efemeridade'.
As gerações de outrora possuíam uma relação diferente com a terra.
Generations of yore had a different relationship with the land.
Archaic/formal adverb 'outrora'.
O legado das gerações precedentes molda a nossa identidade atual.
The legacy of preceding generations shapes our current identity.
Formal adjective 'precedentes'.
Existe uma responsabilidade ética para com as gerações não nascidas.
There is an ethical responsibility toward unborn generations.
Complex prepositional phrase 'para com'.
A transição entre gerações no poder pode ser conturbada.
The transition between generations in power can be turbulent.
Adjective 'conturbada'.
As gerações de saberes ancestrais correm o risco de se perder.
Generations of ancestral knowledge run the risk of being lost.
Abstract plural 'saberes'.
A dialética entre gerações fomenta o progresso civilizacional.
The dialectic between generations fosters civilizational progress.
Philosophical term 'dialética'.
As gerações de migrantes tecem a complexa tapeçaria da nação.
Generations of migrants weave the nation's complex tapestry.
Metaphorical verb 'tecer'.
Summary
The word <strong class='text-violet-600'>gerações</strong> is essential for connecting the past, present, and future. Example: <em class='italic'>'As gerações passadas construíram o que temos hoje.'</em> (Past generations built what we have today.)
- Gerações is the feminine plural noun for 'generations', used for family trees, social groups (like Gen Z), and technological versions.
- It always requires feminine agreement (as gerações) and usually follows the '-ção' to '-ões' pluralization rule common in Portuguese.
- The word is vital for discussing history, family traditions, and future environmental concerns, often appearing in phrases like 'gerações vindouras'.
- Pronunciation involves a strong nasal '-ões' sound and stress on the final syllable, making it a classic example of Portuguese phonetics.
関連コンテンツ
familyの関連語
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2彼は祝福された男です。
abrigo
A2避難所は学校にあります。
acarinhar
A2愛情を込めて可愛がる、または愛撫すること。
aceito
A2受け入れられた、一般的に認められた、または合意された。「その提案は aceito された」(その提案は受け入れられた)。
acenar
A2挨拶や同意のために手や頭で合図すること(手を振る、うなずく)。
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2温かい歓迎、受け入れ。 'その家族の温かい迎え入れ(アコリメント)に感動しました。'
acolitar
B2支援や付き添いを提供し、助け、サポート、または仲間意識を示すこと。 / 特定の取り組み、困難、または期間を通じて、積極的かつ協力的な姿勢で、個人またはグループに援助、サポート、または仲間意識を提供すること。
acomodar
A2'acomodar'は、誰かに宿泊場所を提供したり、物に場所を作ったりすることを意味します。