hóspede
hóspede 30秒で
- Hóspede means 'guest' specifically for lodging and overnight stays in hotels or private homes.
- It is a 'common-gender' noun, meaning the word stays 'hóspede' while the article changes (o/a).
- It differs from 'convidado', which is used for people invited to events like parties or dinners.
- The plural is 'hóspedes', and it is an essential word for travel and hospitality contexts.
The Portuguese word hóspede is a versatile and essential noun that translates primarily to 'guest' in English, but with a specific focus on lodging and overnight stays. While English uses 'guest' for someone invited to dinner and someone staying in a hotel, Portuguese often distinguishes between the two. A convidado is someone invited to an event or a meal, whereas a hóspede is specifically someone who is being hosted for a period of time, usually involving sleeping arrangements. This distinction is vital for learners to grasp early on to avoid confusion in social settings. In the context of the tourism industry, which is a cornerstone of many Lusophone economies, hóspede is the standard term used by hotel staff, receptionists, and booking platforms to refer to their clients. It carries a professional yet welcoming tone.
- Hotel Context
- In a hotel, the person who checks in is the hóspede. Staff will ask for the identification of every hóspede staying in the room.
O hóspede do quarto 302 solicitou um café da manhã extra no quarto.
Beyond the commercial aspect, the word is used frequently in domestic life. If a relative from another city comes to stay at your house for the weekend, they become your hóspede. This implies a level of responsibility on the part of the host (anfitrião). Portuguese culture places a high value on hospitality, and being a good host to a hóspede often involves offering the best food and ensuring total comfort. The word is 'comum de dois gêneros', meaning it doesn't change its ending based on gender; instead, the article changes: o hóspede for a male guest and a hóspede for a female guest. This makes it relatively easy to use once you remember that the 'e' at the end is stable.
- Legal Usage
- In legal and rental documents, such as Airbnb contracts or rental agreements, 'hóspede' defines the temporary occupant's rights and duties.
A hóspede assinou o formulário de registro assim que chegou ao hostel.
In literature and formal speech, hóspede can also take on a metaphorical meaning, referring to something that is temporary or transient. For example, one might say that 'joy is a frequent hóspede in this house', suggesting that happiness visits often but isn't a permanent resident. This poetic usage highlights the temporary nature inherent in the word. When traveling through Portugal or Brazil, you will see this word on signs ('Atenção hóspedes'), in digital apps, and hear it in every interaction with the service industry. It is a fundamental pillar of the vocabulary related to travel, residency, and social etiquette. Understanding its nuances helps a learner navigate both the formal environment of a hotel and the intimate setting of a family home with confidence and linguistic precision.
- Etymological Note
- The word shares its root with 'hospital' and 'hospitality', emphasizing the care and shelter provided to the visitor.
Temos uma hóspede ilustre visitando a nossa cidade esta semana.
Using hóspede correctly requires attention to the articles and the surrounding context. Since the word itself does not change for gender, the article o or a is your primary tool for indicating whether the guest is male or female. In plural forms, it becomes hóspedes, and the articles change to os or as. For example, 'Os hóspedes estão satisfeitos' (The guests are satisfied). When constructing sentences, it often appears with verbs like receber (to receive), acolher (to welcome/shelter), or atender (to assist/serve). In a professional setting, you might hear: 'O recepcionista atendeu o hóspede com muita cortesia.' This demonstrates the standard subject-verb-object structure common in Portuguese.
- Action Verbs
- Common verbs used with hóspede include: hospedar (to lodge), registrar (to register), and acomodar (to accommodate).
Nós vamos hospedar cinco pessoas durante o festival de cinema.
In a more informal or domestic sentence, you might say: 'Minha tia será nossa hóspede durante o Natal.' This indicates that the aunt will be staying over for the holiday. Notice how the possessive adjective nossa matches the gender of hóspede in a grammatical sense, even though hóspede looks masculine. Actually, hóspede is grammatically masculine in its base form, but it functions as a common-gender noun. Therefore, while you say 'a hóspede' for a woman, many adjectives will still follow standard agreement rules. However, the most important thing for an A1-A2 learner is getting the article right. If you are talking about a group of mixed genders, use the masculine plural: os hóspedes. This is the standard rule for pluralization in Portuguese.
- Prepositional Phrases
- You will often see 'de' used: 'O livro de hóspedes' (The guest book) or 'Quarto de hóspedes' (Guest room).
Por favor, assine o livro de hóspedes antes de sair do hotel.
Another frequent structure involves the verb estar to describe the state or location of the guest. 'O hóspede está no saguão' (The guest is in the lobby) or 'A hóspede está descansando' (The guest is resting). This is particularly useful for hotel staff communicating with each other. In more advanced usage, you might encounter the word in passive constructions: 'Os hóspedes foram avisados sobre a falta de água.' (The guests were warned about the water shortage). Whether you are describing a simple action or a complex situation, hóspede remains the focal point of the sentence, acting as the person receiving the service or hospitality. Practicing these patterns will make your Portuguese sound more natural and professional in travel contexts.
- Quantifiers
- Use 'muitos' or 'poucos' to describe the volume: 'Havia muitos hóspedes no café da manhã hoje.'
Cada hóspede recebeu um kit de boas-vindas na recepção.
In the real world, you will encounter the word hóspede almost immediately upon arriving at a destination. If you are staying in a hotel in Porto, the receptionist will likely greet you and refer to you as a hóspede when speaking to colleagues. For example, you might overhear: 'O próximo hóspede já chegou.' (The next guest has arrived). It is the language of the 'front of house' in the hospitality industry. You will also see it on official forms. When you check into an Airbnb in Rio, the app will use hóspede to describe your role in the transaction. Digital interfaces are a primary place where modern learners see this word constantly, often paired with anfitrião (host).
- Digital Apps
- Booking and Airbnb interfaces in Portuguese use 'hóspede' for the traveler profile and reservation details.
O aplicativo enviou uma notificação: 'Novo hóspede confirmado para amanhã'.
If you watch Portuguese or Brazilian soap operas (novelas), you will hear the word used in scenes set in mansions or hotels. It often carries a connotation of status; having an 'hóspede ilustre' (distinguished guest) is a common plot point. In news reports, especially during peak tourist seasons like Carnival or the summer holidays, journalists will talk about the 'fluxo de hóspedes' (flow of guests) in the city's hotels. This word is not just for tourists, though. If there is a police investigation or a medical emergency in a hotel, official reports will use hóspede to identify the individuals involved. It is the precise, formal term used by authorities and the media to describe someone in a temporary lodging situation.
- Public Announcements
- In luxury hotels, announcements over the intercom might begin with 'Prezados hóspedes...' (Dear guests...).
A gerência pede que todos os hóspedes liberem os quartos até o meio-dia.
In a domestic setting, you might hear a friend say, 'Vou ter um hóspede em casa este fim de semana.' This sounds slightly more formal than just saying a friend is coming over, emphasizing that the person is actually staying the night. It shows a level of preparation. You might also hear it in the context of 'quarto de hóspedes' (guest room), a standard feature in middle-class homes. If you are invited to stay at someone's house, they might jokingly call you their 'hóspede favorito'. In all these contexts, the word functions as a clear label for a specific social role: the person who is away from their own home and being cared for in another's space. Whether through a screen, a speaker, or a face-to-face conversation, hóspede is the term that defines the experience of travel and hospitality.
- Literature
- Classic Portuguese literature often uses 'hóspede' to explore themes of arrival, mystery, and the stranger.
O misterioso hóspede partiu antes do amanhecer, sem deixar rastros.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing hóspede with convidado. In English, 'guest' covers almost everything: a wedding guest, a dinner guest, and a hotel guest. In Portuguese, if you call a hotel guest a 'convidado', it implies they were invited for free or for a specific event, rather than just staying there as a customer. Conversely, calling someone who came over for a two-hour dinner a 'hóspede' sounds very strange, as it implies they are moving in for the night. Another common error involves the gender of the word. Because it ends in 'e', many learners assume it's always masculine or that they should change the 'e' to 'a' for women (like 'hóspeda'), but 'hóspeda' is archaic and almost never used. Stick to a hóspede.
- Gender Agreement
- Do not change the word ending. Use 'o hóspede' for men and 'a hóspede' for women. The word itself is stable.
Mistake: Ela é uma boa
hóspeda.
Correct: Ela é uma boa hóspede.
Pronunciation can also be a stumbling block. The accent on the 'ó' (acento agudo) indicates that the vowel is open and stressed. Learners often misplace the stress or pronounce it with a closed 'o' (like in 'home'). It should sound like the 'o' in 'hot' but held slightly longer: HÓS-pe-de. If you miss the stress, native speakers might struggle to understand you. Additionally, learners sometimes confuse hóspede (guest) with hospedeiro (host/airline steward) or anfitrião (host). Remember: the hóspede is the one who stays, and the anfitrião is the one who owns the place. In a plane, the 'hospedeira de bordo' (flight attendant) is the one serving, not the one traveling.
- False Cognate Alert
- 'Hospedeiro' can mean 'host' in a biological sense (like a host for a parasite) or an airplane steward, so don't use it for a guest!
O hóspede (guest) reclamou do barulho, enquanto o anfitrião (host) pediu desculpas.
Finally, watch out for the pluralization of compound terms like 'quarto de hóspedes'. Learners sometimes try to pluralize 'quarto' and 'hóspedes' incorrectly. It should be 'quartos de hóspedes' (guest rooms). Another nuance is the use of 'cliente' vs 'hóspede'. In a hotel, you are both. However, 'hóspede' is more specific to the lodging experience. If you are just using the hotel's spa or restaurant but not staying the night, you are a cliente, not a hóspede. Using the specific term shows a higher level of fluency. Avoiding these common pitfalls—gender confusion, mixing up with 'convidado', and pronunciation errors—will significantly improve your communication in any Portuguese-speaking environment.
- Plural Logic
- 'Os hóspedes' is the only correct plural form. Avoid 'hóspedeses' or other creative variations.
Havia três hóspedes esperando no elevador.
While hóspede is the most precise word for a lodging guest, there are several related terms that you might encounter depending on the context and the level of formality. Understanding these alternatives will help you refine your vocabulary and choose the right word for the right situation. The most common alternative in a business context is cliente (customer). While every hóspede is a cliente, the reverse is not true. Cliente focuses on the commercial transaction, whereas hóspede focuses on the act of staying. In very formal or old-fashioned Portuguese, you might see comensal, though this specifically refers to someone who shares a table (a fellow diner).
- Hóspede vs Convidado
- Hóspede: Stays overnight (lodging).
Convidado: Invited for an event (party, dinner, wedding).
O hotel tem capacidade para cem hóspedes, mas o salão de festas comporta duzentos convidados.
Another word often confused with hóspede is visitante (visitor). A visitante is someone who comes to see a place or a person but does not necessarily stay overnight. You are a visitante at a museum or a hospital, but a hóspede at a hotel. In the context of the sharing economy (like Couchsurfing), you might hear the term viajante (traveler). While a viajante is the person's identity during their trip, hóspede is their specific role relative to the place they are staying. For example: 'O viajante tornou-se um hóspede na pequena pousada.' (The traveler became a guest in the small inn).
- Hóspede vs Cliente
- Hóspede: Emphasizes the hospitality and stay.
Cliente: Emphasizes the payment and service contract.
Tratamos cada hóspede como se fosse um cliente VIP.
Finally, it is worth mentioning the word inquilino (tenant). This is used for long-term stays where a formal rental contract is involved, like renting an apartment for a year. A hóspede is temporary; an inquilino is more permanent. If you stay in a pension or a long-term boarding house, you might be called a pensionista. These distinctions are important for legal and social reasons. By knowing the difference between hóspede, convidado, visitante, cliente, and inquilino, you can describe your relationship to any space with the precision of a native speaker. This nuanced understanding is what separates a beginner from an intermediate learner.
- Hóspede vs Visitante
- Hóspede: Needs a bed.
Visitante: Just stopping by.
O museu recebe mil visitantes por dia, muitos dos quais são hóspedes nos hotéis vizinhos.
How Formal Is It?
豆知識
The root of 'hóspede' is the same as 'hostage' (refém) and 'hostile' (hostil), showing how ancient cultures viewed the arrival of a stranger as a high-stakes event.
発音ガイド
- Stressing the second or third syllable instead of the first.
- Pronouncing the 'o' as a closed sound (like 'boat') instead of open (like 'hot').
- Changing the word to 'hóspeda' for females (incorrect).
- In Brazil, forgetting to palatalize the final 'de' into 'dji'.
- In Portugal, pronouncing the final 'e' too clearly.
難易度
Very easy to recognize in text due to its similarity to 'hospitality'.
The accent on the 'ó' and the 'e' ending for both genders require some attention.
The open 'ó' sound and the regional differences in 'de' can be tricky.
Usually clearly pronounced in service environments.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Nouns ending in 'e' that are common-gender (comum de dois gêneros).
O hóspede / A hóspede.
Use of the acute accent (´) to indicate an open vowel sound.
Hóspede (open 'o').
Pluralization of nouns ending in 'e' by adding 's'.
Hóspede -> Hóspedes.
Agreement of adjectives with common-gender nouns.
A hóspede educada / O hóspede educado.
Use of 'de' to create compound nouns.
Quarto de hóspedes.
レベル別の例文
O hóspede está no quarto.
The guest is in the room.
Simple subject-verb-prepositional phrase structure.
A hóspede quer um café.
The (female) guest wants a coffee.
Using 'a' to indicate a female guest.
Onde está o hóspede?
Where is the guest?
Interrogative sentence with 'onde'.
Os hóspedes chegaram agora.
The guests arrived now.
Plural form 'hóspedes' with plural article 'os'.
Eu sou um hóspede aqui.
I am a guest here.
Use of the indefinite article 'um'.
O hóspede precisa de uma chave.
The guest needs a key.
Verb 'precisar' followed by the preposition 'de'.
Bom dia, senhor hóspede.
Good morning, Mr. Guest.
Formal greeting used in service industries.
A hóspede fala inglês.
The guest speaks English.
Third person singular verb agreement.
O quarto de hóspedes está limpo.
The guest room is clean.
Compound noun phrase 'quarto de hóspedes'.
Nós temos uma hóspede esta semana.
We have a guest this week.
Indication of duration with 'esta semana'.
O hóspede pagou a conta ontem.
The guest paid the bill yesterday.
Past tense verb 'pagou'.
As hóspedes gostam do café da manhã.
The (female) guests like the breakfast.
Plural feminine article 'as' with 'hóspedes'.
O recepcionista ajuda o hóspede com as malas.
The receptionist helps the guest with the bags.
Verb 'ajudar' with direct object.
Cada hóspede tem um mapa da cidade.
Each guest has a map of the city.
Use of 'cada' (each) for distribution.
O hóspede não está satisfeito com o barulho.
The guest is not satisfied with the noise.
Negative construction with 'não' and adjective agreement.
Você é hóspede do hotel ou visitante?
Are you a hotel guest or a visitor?
Contrast between 'hóspede' and 'visitante'.
É importante tratar o hóspede com cortesia e respeito.
It is important to treat the guest with courtesy and respect.
Impersonal construction 'É importante...'.
O hotel oferece transporte gratuito para os hóspedes.
The hotel offers free transportation for the guests.
Preposition 'para' indicating beneficiaries.
Se o hóspede chegar tarde, a recepção estará aberta.
If the guest arrives late, the reception will be open.
First conditional structure with 'se'.
Muitos hóspedes deixam comentários positivos na internet.
Many guests leave positive comments on the internet.
Quantifier 'muitos' with plural noun.
O hóspede esqueceu o passaporte no cofre do quarto.
The guest forgot the passport in the room safe.
Verb 'esquecer' in the past tense.
A pousada aceita apenas um hóspede por quarto.
The inn accepts only one guest per room.
Adverb 'apenas' for restriction.
O hóspede solicitou um check-out tardio.
The guest requested a late check-out.
Formal verb 'solicitar'.
Nenhum hóspede reclamou do serviço até agora.
No guest has complained about the service so far.
Negative quantifier 'nenhum'.
A segurança dos hóspedes é a nossa prioridade máxima.
The safety of the guests is our top priority.
Genitive construction 'segurança dos hóspedes'.
O hóspede tem o direito de cancelar a reserva sem custos.
The guest has the right to cancel the reservation without costs.
Noun 'direito' followed by infinitive.
Apesar do atraso, o hóspede manteve a calma.
Despite the delay, the guest remained calm.
Concessive phrase 'Apesar de'.
O perfil do hóspede médio mudou com a tecnologia.
The profile of the average guest has changed with technology.
Abstract noun 'perfil'.
O hotel foi multado por não registrar todos os hóspedes.
The hotel was fined for not registering all the guests.
Passive voice 'foi multado'.
Caso o hóspede perca a chave, uma taxa será cobrada.
In case the guest loses the key, a fee will be charged.
Subjunctive mood 'perca' after 'caso'.
O hóspede sentiu-se mal e chamamos um médico.
The guest felt ill and we called a doctor.
Reflexive verb 'sentir-se'.
A gerência deve antecipar as necessidades do hóspede.
Management must anticipate the guest's needs.
Modal verb 'deve' expressing obligation.
A figura do hóspede na literatura muitas vezes representa o 'outro'.
The figure of the guest in literature often represents the 'other'.
Academic register and abstract terminology.
O anfitrião deve equilibrar a hospitalidade com a privacidade do hóspede.
The host must balance hospitality with the guest's privacy.
Infinitive verb 'equilibrar' and complex noun phrases.
O hóspede ilustre foi recebido com todas as honras de estado.
The illustrious guest was received with all state honors.
Formal adjective 'ilustre' and passive construction.
A legislação protege o hóspede contra práticas abusivas de preços.
Legislation protects the guest against abusive pricing practices.
Legal vocabulary 'legislação' and 'práticas abusivas'.
O hóspede, embora satisfeito, sugeriu algumas melhorias no serviço.
The guest, although satisfied, suggested some improvements in the service.
Concessive clause 'embora satisfeito' inserted in the sentence.
A experiência do hóspede é moldada por cada pequena interação.
The guest experience is shaped by every small interaction.
Passive voice 'é moldada' and abstract subject.
O hóspede permaneceu incógnito durante toda a sua estadia.
The guest remained incognito throughout his entire stay.
Advanced vocabulary 'incógnito' and 'estadia'.
A hospitalidade é o que transforma um estranho em um hóspede.
Hospitality is what transforms a stranger into a guest.
Philosophical/definitional sentence structure.
A transitoriedade inerente à condição de hóspede evoca reflexões existenciais.
The transience inherent in the condition of being a guest evokes existential reflections.
Highly abstract and sophisticated vocabulary.
O contrato tácito entre o hóspede e o anfitrião fundamenta a ordem social.
The tacit contract between the guest and the host underpins the social order.
Legal and sociological terminology ('tácito', 'fundamenta').
O hóspede, ao cruzar o limiar da morada alheia, aceita suas normas.
The guest, upon crossing the threshold of another's dwelling, accepts its norms.
Literary and archaic phrasing ('limiar', 'morada alheia').
A saturação de hóspedes em centros históricos gera tensões urbanas complexas.
The saturation of guests in historical centers generates complex urban tensions.
Socio-economic analysis vocabulary.
O hóspede não é mero consumidor, mas partícipe de um ritual de acolhimento.
The guest is not a mere consumer, but a participant in a ritual of welcoming.
Negative contrast and elevated vocabulary ('partícipe').
A fenomenologia do hóspede revela a vulnerabilidade do ser em trânsito.
The phenomenology of the guest reveals the vulnerability of the being in transit.
Philosophical register.
Nenhum hóspede é verdadeiramente alheio à alma da casa que o abriga.
No guest is truly alien to the soul of the house that shelters them.
Double negation and poetic imagery.
A despersonalização do hóspede na hotelaria de massa é um dilema contemporâneo.
The depersonalization of the guest in mass hospitality is a contemporary dilemma.
Critical analysis and complex noun strings.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A welcoming invitation to stay at one's home or hotel.
Sinta-se em casa, seja nosso hóspede.
— To treat someone with the special care and attention given to a guest.
Eles me trataram como um hóspede de honra.
— Someone who is staying at the house and is part of the household for a while.
Ele já é um hóspede da casa há duas semanas.
— Someone who stays over but is not welcome or has overstayed.
Ninguém gosta de um hóspede indesejado.
— Available space or rooms for people to stay.
Não temos mais vagas para hóspedes este mês.
— The set of rules a guest must follow while staying.
Leia as regras para hóspedes antes de usar a piscina.
— A guest who arrives or books without prior notice.
Tivemos que preparar o quarto para um hóspede de última hora.
— A set of amenities (soap, towels, etc.) provided to a guest.
Deixei um kit para hóspedes em cima da cama.
— Someone staying for a very short duration.
Serei apenas um hóspede por uma noite.
— The act of welcoming and providing shelter to the guest.
É um prazer acolher o hóspede em nossa pousada.
よく混同される語
A 'convidado' is for an event; a 'hóspede' is for staying overnight.
A 'hospedeiro' is the one who hosts or serves (like a flight attendant), not the guest.
A 'visitante' just visits and leaves; they don't sleep over.
慣用句と表現
— A common proverb suggesting that guests should not overstay their welcome.
Lembre-se: o hóspede e o peixe aos três dias fedem!
Informal/Proverb— To feel detached or disconnected from oneself.
Às vezes, sinto-me como um hóspede no próprio corpo.
Literary/Philosophical— While not using the word, it's the standard idiom for treating a 'hóspede' exceptionally well.
Eles trataram o hóspede a pão de ló.
Informal— Someone who is currently experiencing a streak of good luck.
Hoje ele é o hóspede da sorte no cassino.
Informal— To act as the host and take care of the guest.
Por favor, faça as honras da casa para o nosso hóspede.
Neutral— A very short guest visit (related to the concept of visiting).
Sua estadia foi uma visita de médico, muito curta!
Informal— A place where anyone can enter and stay without rules (the opposite of a disciplined guest house).
Isto aqui não é a casa de mãe joana, respeite os outros hóspedes!
Slang— What a guest does when it's time to leave.
O hóspede já se pôs a andar bem cedo.
Informal— To give someone a place to stay (to make them a hóspede).
Ela deu pousada ao viajante durante a tempestade.
Neutral— The ideal state for a guest.
Queremos que cada hóspede se sinta em casa.
Neutral間違えやすい
Sounds similar to hóspede.
Hospedagem is the noun for 'accommodation' or 'the stay', while hóspede is the person.
A hospedagem foi cara, mas o hóspede gostou.
Both relate to staying somewhere.
Estadia is the duration or the act of staying; hóspede is the person staying.
A estadia do hóspede foi curta.
Both relate to lodging.
Alojamento is the physical place or the action of providing a room.
O alojamento dos hóspedes é no segundo andar.
They are two sides of the same coin.
The anfitrião gives; the hóspede receives.
O anfitrião abriu a porta para o hóspede.
Feminine form of hospedeiro.
In Portugal, it means flight attendant. It is not the feminine of hóspede.
A hospedeira de bordo ajudou a passageira, que não era uma hóspede.
文型パターン
O hóspede é [adjetivo].
O hóspede é simpático.
Temos um hóspede no [lugar].
Temos um hóspede no quarto 5.
O hóspede solicitou [objeto/serviço].
O hóspede solicitou uma toalha limpa.
É dever do anfitrião [verbo] o hóspede.
É dever do anfitrião proteger o hóspede.
A relação entre [pessoa] e o hóspede é [adjetivo].
A relação entre o recepcionista e o hóspede é fundamental.
A condição de hóspede implica [conceito].
A condição de hóspede implica uma aceitação temporária.
Bem-vindo, senhor(a) hóspede.
Bem-vinda, senhora hóspede.
Quarto de hóspedes.
Onde fica o quarto de hóspedes?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in travel, tourism, and social hosting contexts.
-
Using 'hóspeda' for a female guest.
→
A hóspede.
Hóspede is a common-gender noun. The word itself doesn't change, only the article.
-
Confusing 'hóspede' with 'convidado' for a party.
→
Convidado.
Use 'convidado' for someone invited to an event, not someone staying overnight.
-
Pronouncing it as 'hos-PE-de' (stress on the second syllable).
→
HÓS-pe-de.
The accent on the first 'o' tells you that is where the stress goes.
-
Using 'hospedeiro' to mean 'guest'.
→
Hóspede.
Hospedeiro is the host or a flight attendant, not the person staying.
-
Writing 'hospede' without the accent.
→
Hóspede.
In Portuguese, the accent is mandatory for correct spelling and pronunciation.
ヒント
Gender Consistency
Always remember that only the article changes. 'O hóspede' and 'A hóspede' are the only forms you need for singular guests.
Open Your O
The accent on 'hóspede' is a signal. Make that 'o' sound wide and open to be understood clearly by locals.
Hóspede vs Convidado
If there is a bed involved, use 'hóspede'. If there is only a party involved, use 'convidado'.
The Guest is King
In Lusophone cultures, being a 'hóspede' usually comes with high hospitality. Expect to be offered food and drink constantly!
Hotel Industry
If you work in tourism, 'hóspede' is your most important word. Use it to refer to clients with respect.
The Accent Matters
Never omit the acute accent on the 'o'. It changes the pronunciation and the spelling is incorrect without it.
Home Stays
When staying at a friend's house, you can refer to yourself as their 'hóspede' to show you appreciate their hospitality.
Latin Roots
Knowing it comes from 'hospes' helps you link it to 'hospital' and 'hospitality' in English.
Regional Endings
Listen for the 'dji' sound in Brazil and the 'de' sound in Portugal at the end of the word.
The Hotel Guest
Associate 'hóspede' with 'hostel'. They both start with 'hos' and relate to staying somewhere.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Hospital' for 'Guests'. A 'Hóspede' stays in a place where they are cared for, just like a hospital but for sleeping!
視覚的連想
Imagine a giant letter 'O' with an accent mark (Ó) acting as a roof over a person sleeping in a bed.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'hóspede' and 'hospedagem' in the same sentence today. For example: 'A minha hospedagem foi ótima e eu fui um bom hóspede.'
語源
Derived from the Latin 'hospes, hospitis', which remarkably meant both 'guest' and 'host', as well as 'stranger'.
元の意味: A stranger who is received as a guest.
Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.文化的な背景
Always use the correct article (o/a) to show respect for the person's gender. Using 'o hóspede' for a woman is a common but noticeable mistake.
English speakers often use 'guest' too broadly. Remember to switch to 'convidado' for parties and keep 'hóspede' for pillows.
実生活で練習する
実際の使用場面
Hotel Check-in
- Sou um hóspede.
- Qual é o nome do hóspede?
- Temos uma reserva para dois hóspedes.
- O hóspede precisa de ajuda?
At Home
- Onde o hóspede vai dormir?
- Temos um quarto de hóspedes.
- Ela é nossa hóspede este fim de semana.
- Trate o hóspede com carinho.
Airbnb/Rentals
- Regras para o hóspede.
- O hóspede deixou a chave na mesa.
- Avaliação do hóspede.
- Mensagem para o hóspede.
Tourism Industry
- Atendimento ao hóspede.
- Fluxo de hóspedes.
- Perfil do hóspede.
- Satisfação do hóspede.
Legal/Official
- Registro obrigatório do hóspede.
- Identificação do hóspede.
- Direitos do hóspede.
- Responsabilidade civil perante o hóspede.
会話のきっかけ
"Você já foi hóspede em algum lugar muito estranho?"
"Quantos hóspedes você consegue receber na sua casa?"
"O que faz um hóspede ser considerado 'o hóspede perfeito'?"
"Você prefere ser o hóspede ou o anfitrião?"
"Qual foi a melhor experiência que você teve como hóspede de um hotel?"
日記のテーマ
Descreva uma vez que você foi hóspede na casa de um amigo. Como foi a experiência?
Se você tivesse um hotel, como você trataria os seus hóspedes?
Escreva sobre a diferença entre ser um hóspede e ser um morador.
Quais são as regras mais importantes para um hóspede seguir em sua opinião?
Imagine que você é um hóspede ilustre em um castelo. Descreva o seu dia.
よくある質問
10 問No, the word 'hóspede' is common-gender. You say 'o hóspede' for a man and 'a hóspede' for a woman. The word 'hóspeda' exists but is considered archaic and is almost never used in modern Portuguese.
A 'hóspede' is someone who stays overnight (lodging). A 'convidado' is someone invited to an event, like a dinner, wedding, or party, regardless of whether they stay the night or not.
The standard phrase is 'quarto de hóspedes'. For example: 'O meu amigo está dormindo no quarto de hóspedes.'
Yes, 'hóspede' is the official and most common term used in apps like Airbnb and Booking.com to refer to the person making the reservation and staying in the property.
The 'ó' has an acute accent, meaning it is an open vowel. It sounds like the 'o' in the English word 'hot' or 'pot', not like the 'o' in 'cold'.
It's better to use 'convidado' for a dinner guest. Using 'hóspede' implies they are bringing a suitcase and sleeping at your house.
The plural is 'hóspedes'. Simply add an 's' to the end.
It is the standard term. It is used in both formal hotel settings and informal home settings. In very informal Brazilian Portuguese, people might use 'visita' for a guest at home.
It means an 'illustrious' or 'distinguished' guest, usually someone famous, important, or highly respected.
Yes, the verb is 'hospedar' (to host/lodge) or 'hospedar-se' (to stay/lodge oneself).
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase usando 'hóspede' e 'hotel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o seu quarto de hóspedes ideal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno diálogo entre um recepcionista e um hóspede.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre hóspede e convidado em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você receberia um hóspede ilustre na sua cidade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um anúncio para uma casa de hóspedes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma experiência ruim que você teve como hóspede.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os direitos de um hóspede de hotel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma mensagem de boas-vindas para um hóspede do Airbnb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a tecnologia mudou a vida dos hóspedes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faça uma reclamação formal como hóspede insatisfeito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva as qualidades de um bom anfitrião para um hóspede.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você levaria se fosse hóspede na casa de alguém?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o provérbio 'o hóspede e o peixe aos três dias fedem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como seria a recepção de um hóspede no futuro?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no plural usando 'hóspedes' e 'praia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância dos hóspedes para a economia de uma cidade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'hóspede' e o verbo 'precisar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine que você é um hóspede em um palácio. Como é o seu café da manhã?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma regra para hóspedes em uma casa compartilhada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'Eu sou um hóspede do hotel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Onde fica o quarto de hóspedes?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga ao recepcionista: 'Preciso de uma chave nova.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique o plural: 'Os hóspedes estão felizes.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A hóspede quer o café da manhã no quarto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Seja nosso hóspede!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reclame educadamente: 'O quarto de hóspedes está um pouco frio.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça ajuda: 'O hóspede precisa de um táxi para o aeroporto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Temos muitos hóspedes estrangeiros este mês.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie corretamente: 'Hóspede ilustre'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O livro de hóspedes está na mesa da entrada.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Nós vamos hospedar meus sogros no Natal.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A satisfação do hóspede é o mais importante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O hóspede esqueceu o celular no restaurante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O check-out dos hóspedes é às onze horas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sou hóspede frequente deste hotel há cinco anos.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O hóspede e o peixe aos três dias fedem.' (Provérbio)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A recepção atende os hóspedes vinte e quatro horas por dia.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Trate o hóspede como se fosse da família.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Hóspedes, por favor, usem a porta lateral.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra-chave: 'O hóspede já chegou.'
O que o hóspede quer? (Áudio: 'O hóspede quer água.')
Quantos hóspedes são mencionados? (Áudio: 'Temos três hóspedes na sala.')
Quem está no quarto? (Áudio: 'A hóspede está no quarto.')
Onde está a mala? (Áudio: 'A mala do hóspede está no carro.')
Qual o problema? (Áudio: 'O hóspede perdeu o passaporte.')
Para quando é a reserva? (Áudio: 'Reserva para um hóspede amanhã.')
O que o hóspede disse? (Áudio: 'O hóspede disse obrigado.')
Quem ligou? (Áudio: 'A hóspede do 304 ligou agora.')
O que o hotel dá? (Áudio: 'Damos um mapa para cada hóspede.')
Qual o horário? (Áudio: 'O hóspede sai às oito.')
O que o hóspede está fazendo? (Áudio: 'O hóspede está dormindo.')
Quem é a visita? (Áudio: 'Temos uma hóspede nova hoje.')
O que o hóspede assinou? (Áudio: 'O hóspede assinou o livro.')
O hóspede está feliz? (Áudio: 'O hóspede está muito satisfeito.')
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'hóspede' is your go-to term for a 'lodging guest'. Whether you are checking into a luxury resort or staying on a friend's couch, you are a 'hóspede'. Example: 'O hotel recebeu cem hóspedes ontem.'
- Hóspede means 'guest' specifically for lodging and overnight stays in hotels or private homes.
- It is a 'common-gender' noun, meaning the word stays 'hóspede' while the article changes (o/a).
- It differs from 'convidado', which is used for people invited to events like parties or dinners.
- The plural is 'hóspedes', and it is an essential word for travel and hospitality contexts.
Gender Consistency
Always remember that only the article changes. 'O hóspede' and 'A hóspede' are the only forms you need for singular guests.
Open Your O
The accent on 'hóspede' is a signal. Make that 'o' sound wide and open to be understood clearly by locals.
Hóspede vs Convidado
If there is a bed involved, use 'hóspede'. If there is only a party involved, use 'convidado'.
The Guest is King
In Lusophone cultures, being a 'hóspede' usually comes with high hospitality. Expect to be offered food and drink constantly!
関連コンテンツ
travelの関連語
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2私は毎日徒歩で学校に行きます。徒歩で行く方が良いです。
abarrotado
A2満員;混雑している、またはぎっしり詰まっている。これ以上スペースがない場所、乗り物、容器などに使われます。
abastecer
A2車に燃料を入れるなど、必要なものを供給すること。
abertura
A2開始、開放、または何かを開く行為。穴や隙間も意味します。
acertado
A2それは非常に適切な (acertada) 決定でした。
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2事故とは、しばしば怪我や損害を引き起こす、予期せぬ不幸な出来事です。この言葉は、自動車事故から労働災害まで、多くの文脈で使用されます。
acolá
A2あそこ、向こう。 'あそこに山があります。'