japonês
japonês 30秒で
- Refers to anything from Japan, including people and the language.
- Changes gender (japonês/japonesa) and number (japoneses/japonesas) based on the noun.
- In Brazil, it often refers to the large local Japanese-Brazilian community.
- The language 'japonês' is always treated as a masculine noun.
The word japonês is a versatile adjective and noun in the Portuguese language, primarily used to denote anything originating from Japan, the nation itself, its culture, its language, or its people. In a linguistic sense, it functions much like the English word 'Japanese,' but with the added complexity of Portuguese gender and number agreement. When you are walking through the streets of Liberdade in São Paulo—the largest Japanese community outside of Japan—you will see this word everywhere, from restaurant signs to cultural centers. It is an essential term for anyone living in Brazil, given the deep historical ties between the two nations following the massive immigration waves that began in 1908. Understanding 'japonês' is not just about learning a nationality; it is about recognizing a significant pillar of modern Brazilian identity.
- Nationality and Origin
- Used to describe a person born in Japan or of Japanese descent. Note that while 'japonês' is the masculine singular form, the feminine form is 'japonesa'.
- Linguistic Context
- Refers to the Japanese language. In this context, it is almost always masculine: 'O japonês é uma língua difícil' (Japanese is a difficult language).
- Culinary and Cultural Usage
- Commonly used to describe food (comida japonesa), technology, or art forms like anime and manga that have a massive following in Lusophone countries.
In everyday conversation, 'japonês' is used frequently when discussing global politics, international trade, or simply choosing a place to eat dinner. Because Brazil has the largest Japanese population outside Japan, the word carries a sense of familiarity and respect. It is important to distinguish between the adjective and the noun. As a noun, 'O japonês' refers to the Japanese man or the language. As an adjective, it modifies a noun, such as 'O carro japonês' (The Japanese car). The pluralization follows standard Portuguese rules for words ending in '-ês', where you drop the circumflex accent and add '-eses' for the masculine plural: 'japoneses'.
Aquele restaurante japonês no centro serve o melhor sushi da cidade, com peixe fresco todos os dias.
Culturally, the term is embedded in the fabric of Brazilian life. You will hear it in the context of 'J-Pop', 'J-Drama', and even in technical fields where Japanese engineering is highly regarded. When using the word, speakers often adopt a tone of admiration for the perceived discipline and technological advancement associated with Japan. However, it is also a very casual word; if you are referring to a friend of Japanese descent, you might say 'Ele é japonês', even if they were born in Brazil (though 'nipo-brasileiro' is the more formal ethnic term). The word is ubiquitous and foundational for any beginner learner of Portuguese who wishes to navigate social and culinary landscapes effectively.
Eu estou estudando japonês porque quero trabalhar em Tóquio no próximo ano.
Furthermore, the word 'japonês' can sometimes be used as a collective noun when preceded by the definite article 'os' (os japoneses). This refers to the Japanese people as a whole. In terms of phonetics, the emphasis is on the last syllable due to the circumflex accent on the 'e', which also indicates a closed vowel sound. This is a key distinction for learners to master, as misplacing the stress can make the word difficult for native speakers to recognize. Whether you are discussing the latest Toyota model or admiring a cherry blossom festival, 'japonês' is the linguistic bridge you will use to connect these concepts within the Portuguese-speaking world.
O turista japonês tirou muitas fotos do Cristo Redentor durante sua viagem ao Rio.
Finally, it is worth noting the feminine form 'japonesa'. In Portuguese, gender agreement is mandatory. If you are describing a woman, a car (a máquina), or a company (a empresa), you must use 'japonesa'. For example, 'A cultura japonesa é milenar' (Japanese culture is ancient). This requirement for agreement is one of the first hurdles for English speakers, but 'japonês' serves as an excellent practice word because the transformation from '-ês' to '-esa' is a very common pattern for nationalities in Portuguese, including 'português/portuguesa' and 'francês/francesa'. Mastery of this word thus provides a template for many other essential vocabulary items.
Minha amiga é japonesa e ela me ensinou a fazer origami no fim de semana.
Using the word japonês correctly in sentences requires attention to its role as either a noun or an adjective, and its necessary agreement with the gender and number of the subject it describes. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they modify, which is a significant departure from English syntax. For instance, instead of saying 'Japanese food,' you would say 'comida japonesa'. Notice how 'comida' is feminine, so the adjective changes from 'japonês' to 'japonesa'. This structural logic is fundamental to building natural-sounding sentences. Whether you are at a beginner level or moving toward advanced fluency, the placement and inflection of 'japonês' will be a recurring theme in your studies.
- As a Nationality Adjective
- When describing people or objects: 'Ele comprou um relógio japonês' (He bought a Japanese watch) or 'Eles são estudantes japoneses' (They are Japanese students).
- As a Language Noun
- When referring to the tongue itself: 'Você fala japonês?' (Do you speak Japanese?) or 'O japonês tem três sistemas de escrita' (Japanese has three writing systems).
- In the Plural Form
- To describe groups: 'Os turistas japoneses visitaram o museu' (The Japanese tourists visited the museum). Note the change from 'japonês' to 'japoneses'.
Let's explore the nuances of gender agreement further. If you are talking about a specific Japanese woman, you must use 'japonesa'. For example: 'A minha professora de piano é japonesa'. If you are talking about a group of Japanese women, it becomes 'japonesas': 'As mulheres japonesas são conhecidas pela longevidade'. This grammatical consistency is vital. If you mistakenly say 'A comida japonês', it sounds jarring to a native ear, similar to saying 'The food Japanese' in English. The adjective must mirror the noun's gender (feminine 'comida' requires feminine 'japonesa').
Nós fomos a um festival de cinema japonês e assistimos a um filme incrível de Akira Kurosawa.
When 'japonês' acts as a noun referring to the language, it is always masculine. You might say, 'Eu acho o japonês muito melódico'. Even though the word for language (língua) is feminine, when you use the name of the language directly, it assumes the masculine gender of 'o idioma' (the language). This is a common rule for all languages in Portuguese: 'o inglês', 'o francês', 'o japonês'. However, if you include the word 'língua', then the adjective must agree: 'A língua japonesa é fascinante'. This subtle distinction is a hallmark of an intermediate learner's grasp of the language.
Muitos termos técnicos na robótica vêm do japonês, refletindo a liderança do país no setor.
In more complex sentence structures, 'japonês' can be part of compound adjectives or specific cultural terms. For instance, 'nipo-brasileiro' is used to describe Japanese-Brazilians. However, in casual conversation, most people simply use 'japonês' to describe anyone with Japanese ancestry. In Portugal, the usage is slightly more focused on the nationality of people from Japan, whereas in Brazil, it is heavily associated with the local community. For example, 'O bairro japonês' in São Paulo refers to the Liberdade district. Understanding the context of the sentence—whether it's about a person, an object, or a language—will guide you in choosing the correct form.
As empresas japonesas investem bilhões de dólares em pesquisa e desenvolvimento todos os anos.
Finally, consider the use of 'japonês' in comparisons. You might say, 'Este carro é japonês, mas aquele é alemão'. Here, the word provides a clear categorical distinction. It can also be used to describe styles, such as 'jardim japonês' (Japanese garden) or 'arquitetura japonesa'. In each case, the adjective adds a specific layer of cultural and geographic identity to the noun. By practicing these variations, you will become comfortable with the rhythmic flow of Portuguese sentences where nationality adjectives like 'japonês' play a central role in providing descriptive detail.
O chá japonês é famoso por suas propriedades antioxidantes e sabor único.
The word japonês is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, particularly in Brazil, which hosts the largest Japanese diaspora on the planet. You will hear it in a staggering variety of contexts, from the mundane to the highly specialized. In the culinary world, it is perhaps most common. Walk down any major street in a Brazilian city, and you are likely to hear someone suggest, 'Vamos comer um japonês?' (Shall we eat Japanese?). Here, the word functions as a metonym for Japanese food or a Japanese restaurant. This usage is so common that it has become a standard part of the social lexicon, reflecting how deeply integrated Japanese culture is within the Brazilian lifestyle.
- In the Media
- News reports frequently use 'japonês' when discussing the Tokyo Stock Exchange (Bolsa de Tóquio), Japanese technological innovations, or diplomatic relations between Lusophone countries and Japan.
- In Pop Culture
- Anime and manga fans constantly use the word. You might hear, 'Este anime é baseado em um conto japonês antigo' (This anime is based on an old Japanese tale).
- In Education
- Universities often offer courses in 'Letras Japonesas' or simply 'Japonês', where students learn the linguistics and literature of Japan.
In the business world, 'japonês' is associated with quality and efficiency. When someone says 'O método japonês de gestão' (The Japanese management method), they are often referring to Kaizen or other lean manufacturing principles that have been adopted globally. You'll hear this in corporate boardrooms and manufacturing plants across Portugal, Brazil, and Angola. The word carries a connotation of reliability. For example, 'motor japonês' (Japanese engine) is a phrase often used by mechanics to reassure customers about the durability of a vehicle. This positive stereotype is deeply ingrained in the linguistic usage of the word.
O governo japonês anunciou novos investimentos em energia renovável para a próxima década.
Socially, you will hear 'japonês' used to describe heritage. In Brazil, it is very common for people to identify as 'japonês' even if they are third or fourth generation. This is a testament to the strong cultural identity maintained by the community. You might hear a neighbor say, 'O meu vizinho japonês faz o melhor churrasco da rua'. While 'nipo-brasileiro' is the technically correct term for a Brazilian of Japanese descent, 'japonês' is the colloquial preference. It is used with a sense of belonging and pride, particularly during festivals like the Tanabata Matsuri in São Paulo, where the word is shouted in celebrations and written on countless banners.
Eu adoro o design japonês; ele é minimalista, funcional e muito elegante.
In the tourism industry, travel agents in Lisbon or Rio might promote 'O outono japonês' (The Japanese autumn) as a prime time to visit and see the maple leaves. You'll hear the word in travel documentaries, podcasts, and blogs. The phonetic clarity of 'japonês' makes it stand out in a sentence. Because it ends in a stressed '-ês' sound, it often provides a rhythmic punctuation to a phrase. Whether it's a child talking about their favorite Pokémon (um desenho japonês) or an art historian discussing Ukiyo-e (gravuras japonesas), the word is a vital tool for categorization and description in the Portuguese language.
Muitos jovens brasileiros estão interessados em aprender japonês para entender melhor a cultura pop.
Lastly, in the realm of fashion and aesthetics, 'japonês' is synonymous with a certain 'clean' look. You might hear a fashion critic say, 'A influência japonesa nesta coleção é evidente nas linhas retas e tecidos naturais'. In this way, 'japonês' transcends geography and becomes a stylistic descriptor. It is a word that carries weight, history, and a modern edge, making it one of the most useful nationality-based adjectives you will encounter in your Portuguese journey. From the 'mercado japonês' to 'música japonesa', the word is a constant companion for anyone engaging with the Lusophone world.
O arquiteto japonês Tadao Ando é conhecido mundialmente por seu uso magistral do concreto.
Learning to use japonês correctly involves navigating several common pitfalls that English speakers frequently encounter. The most prevalent mistake is failing to apply gender agreement. In English, 'Japanese' is immutable—it's 'Japanese man' and 'Japanese woman'. In Portuguese, however, you must switch between 'japonês' and 'japonesa'. Beginners often say 'A mulher japonês', which is grammatically incorrect. This error stems from the English habit of not changing adjectives based on the gender of the noun. To avoid this, always identify the gender of the noun first: if it's 'a' (feminine), use 'japonesa'; if it's 'o' (masculine), use 'japonês'.
- Incorrect Capitalization
- In English, nationalities are always capitalized (Japanese). In Portuguese, they are not (japonês). Writing 'O Japonês' in the middle of a sentence is a common 'Anglicism' that should be avoided.
- Pluralization Errors
- Many learners try to pluralize by simply adding an 's' to the end, resulting in 'japonêss' or 'japonês'. The correct plural is 'japoneses'. The circumflex accent must be removed when the word is pluralized.
- Confusing Language and Nationality
- While 'japonês' refers to both, remember that the language is always masculine. 'Eu falo a japonesa' would mean 'I speak the Japanese woman', which is nonsensical. Use 'Eu falo japonês'.
Another frequent error involves the placement of the adjective. English speakers are used to putting the adjective before the noun ('The Japanese car'). In Portuguese, the standard order is noun then adjective ('O carro japonês'). While there are poetic exceptions where adjectives come before nouns, for nationality adjectives like 'japonês', this is almost never the case. Saying 'O japonês carro' sounds extremely foreign and confusing to a native speaker. Always remember: object first, origin second.
A cultura japonês → A cultura japonesa (Culture is feminine, so the adjective must be feminine).
Pronunciation also presents a challenge, specifically the circumflex accent (^) on the 'e'. This accent indicates two things: the vowel is 'closed' (like the 'e' in 'hey' but without the 'y' sound) and the syllable is stressed. Many learners mistakenly stress the first syllable ('JÁ-ponês') because of the English pronunciation 'JAP-a-nese'. In Portuguese, the stress is firmly on the last syllable: 'ja-po-NÊS'. Practicing this rhythmic shift is essential for being understood. If you stress the beginning of the word, it might be mistaken for a different word or simply be unintelligible.
Os japones → Os japoneses (The plural of words ending in -ês requires the -eses suffix).
Furthermore, there is a common confusion between 'japonês' and 'chinês' (Chinese) or other Asian nationalities. While this may seem like a cultural error rather than a linguistic one, in Portuguese, using the wrong nationality adjective is seen as a significant lack of precision. In some older Brazilian slang, 'japonês' was used as a catch-all term for anyone of East Asian descent, but this is increasingly viewed as offensive and incorrect. As a learner, it is vital to use the specific and correct term for the person's actual origin or the product's actual source.
Eu gosto de japonês comida → Eu gosto de comida japonesa (Noun-Adjective order and gender agreement).
Finally, watch out for the 'nipo-' prefix. It is used in formal writing or compound words, such as 'nipo-americano'. Beginners often try to use this in casual speech, which can sound overly academic. Stick to 'japonês' for daily interactions. Also, ensure you don't confuse 'japonês' with 'Japão' in possessive structures. In English, we say 'Japan's economy'. In Portuguese, you can say 'a economia do Japão' or 'a economia japonesa'. Both are correct, but 'a economia japonês' is a common hybrid mistake that fails to account for the feminine gender of 'economia'.
Dois japones → Dois japoneses (Number agreement is essential for plural subjects).
While japonês is the most common term, there are several other words and phrases you can use depending on the level of formality and the specific context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to navigate different social situations with ease. Whether you're writing a formal report or chatting with friends, having a range of synonyms and related terms at your disposal is a key part of vocabulary enrichment.
- Nipo / Nipônico
- 'Nipônico' is a more formal, literary synonym for 'japonês'. It is derived from 'Nippon', the Japanese name for Japan. You will see it in newspapers or history books: 'A economia nipônica'. 'Nipo-' is the prefix used in compound words like 'nipo-brasileiro'.
- Oriental
- In Portuguese, 'oriental' is often used to refer generally to East Asian people or cultures. While less specific than 'japonês', it is a common term in contexts like 'comida oriental' (which might include sushi, yakisoba, and bao).
- Sol Nascente
- This is a poetic way to refer to Japan: 'A Terra do Sol Nascente' (The Land of the Rising Sun). While not a direct synonym for 'japonês', it is a very common cultural reference.
When comparing 'japonês' to 'nipônico', the difference is mainly one of register. 'Japonês' is the everyday word used by everyone. 'Nipônico' is used when a writer wants to avoid repeating 'japonês' too many times in a text or wants to sound more sophisticated. For example, a journalist might write, 'O primeiro-ministro japonês visitou a capital, reforçando os laços nipônicos com o Brasil'. Using both terms shows a high level of vocabulary control. However, in spoken Portuguese, 'nipônico' is rarely used and can sound a bit stiff.
A culinária nipônica é apreciada mundialmente por sua sofisticação e ingredientes saudáveis.
Another important distinction is between 'japonês' and 'nipo-brasileiro'. As mentioned before, Brazil has a massive population of Japanese descent. A person born in Brazil of Japanese parents is technically 'nipo-brasileiro'. Using this term shows that you understand the specific cultural identity of the person you are talking about. However, in most social contexts, 'japonês' is used as a shorthand. It's also worth noting the term 'Nikkei', which is a global term for Japanese emigrants and their descendants, used within the community itself and in academic circles.
A comunidade nipo-brasileira celebra o centenário da imigração com grandes eventos em São Paulo.
In terms of regional variations, there aren't many synonyms for 'japonês' itself, but the *way* it's used can differ. In Portugal, you might hear 'japa' less frequently than in Brazil. In Brazil, 'japa' is a very common, albeit informal, way to refer to anything Japanese. For example, 'Vou pedir um japa' (I'm going to order Japanese food). As a learner, it's safer to stick with 'japonês' until you are very comfortable with the slang and the people you are with, as 'japa' can sometimes be perceived as overly familiar or slightly reductive depending on the person.
Muitos elementos da cultura oriental foram integrados ao cotidiano das grandes cidades brasileiras.
Finally, consider the antonyms. While there isn't a direct opposite of 'Japanese', in a linguistic or cultural context, you might contrast it with 'ocidental' (Western). For example, 'A filosofia japonesa difere muito da filosofia ocidental'. This contrast is often used in academic and cultural discussions to highlight the unique characteristics of Japanese thought and tradition. By understanding both the synonyms like 'nipônico' and the contrasts like 'ocidental', you gain a much deeper and more nuanced understanding of how to use the word 'japonês' effectively.
A estética japonesa valoriza o vazio e a simplicidade, ao contrário de muitos estilos ocidentais mais ornamentados.
How Formal Is It?
豆知識
The Portuguese were the first to create a Japanese-Portuguese dictionary (Nippo Jisho) in 1603, which is still a vital resource for studying Middle Japanese today.
発音ガイド
- Stressing the first syllable (like English JAP-anese).
- Pronouncing the 'ê' as an open 'é' (like 'met'). It should be closed (like 'hey' without the 'y').
- Forgetting to pronounce the final 's' or 'sh' sound.
- Pronouncing the 'j' as an English 'j' (dzh) instead of a soft 'zh'.
- Misplacing the stress in the plural form 'japoneses' (it stays on the 'ne').
難易度
Easy to recognize due to similarity with English 'Japanese'.
Requires remembering the circumflex accent and gender/number agreement.
Final syllable stress and 'zh' sound for 'j' need practice.
Usually very clear in spoken conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjectives ending in -ês add -esa for feminine.
português/portuguesa, japonês/japonesa.
Plural of words ending in -ês is -eses (dropping the accent).
japonês/japoneses.
Nationality adjectives follow the noun.
Um carro japonês.
Languages are always masculine nouns.
O japonês é bonito.
Nationality adjectives are not capitalized.
Ele é japonês.
レベル別の例文
Ele é um homem japonês.
He is a Japanese man.
'Japonês' is masculine singular.
Ela é uma mulher japonesa.
She is a Japanese woman.
'Japonesa' is feminine singular.
Eu gosto de comida japonesa.
I like Japanese food.
'Comida' is feminine, so 'japonesa' must be feminine.
Você fala japonês?
Do you speak Japanese?
'Japonês' refers to the language here.
Eles são estudantes japoneses.
They are Japanese students.
'Japoneses' is masculine plural.
O carro é japonês.
The car is Japanese.
'Carro' is masculine, so 'japonês' is masculine.
As meninas são japonesas.
The girls are Japanese.
'Japonesas' is feminine plural.
O meu professor é japonês.
My teacher is Japanese.
'Professor' is masculine singular.
Eu comprei um relógio japonês muito bonito.
I bought a very beautiful Japanese watch.
Adjective follows the noun 'relógio'.
Nós vamos a um restaurante japonês hoje à noite.
We are going to a Japanese restaurant tonight.
'Restaurante' is masculine.
A cultura japonesa é muito interessante.
Japanese culture is very interesting.
'Cultura' is feminine.
Ela estuda japonês na universidade.
She studies Japanese at the university.
'Japonês' as a noun for the language.
Os turistas japoneses estão tirando fotos.
The Japanese tourists are taking photos.
Plural agreement: 'Os turistas japoneses'.
Eu tenho uma amiga japonesa que mora em Tóquio.
I have a Japanese friend who lives in Tokyo.
'Amiga japonesa' (feminine singular).
Você já assistiu a este filme japonês?
Have you already watched this Japanese movie?
'Filme' is masculine.
As empresas japonesas são muito eficientes.
Japanese companies are very efficient.
'Empresas japonesas' (feminine plural).
Muitas pessoas no Brasil têm ascendência japonesa.
Many people in Brazil have Japanese ancestry.
'Ascendência' is feminine.
O governo japonês investe muito em tecnologia.
The Japanese government invests a lot in technology.
'Governo' is masculine.
Eu prefiro o chá japonês ao chá chinês.
I prefer Japanese tea to Chinese tea.
Comparison between two nationalities.
O bairro japonês de São Paulo chama-se Liberdade.
The Japanese neighborhood of São Paulo is called Liberdade.
'Bairro' is masculine.
Ela aprendeu a falar japonês fluentemente em dois anos.
She learned to speak Japanese fluently in two years.
'Falar japonês' uses the language noun.
Os produtos japoneses são conhecidos pela sua durabilidade.
Japanese products are known for their durability.
'Produtos japoneses' (masculine plural).
A literatura japonesa contemporânea é muito popular.
Contemporary Japanese literature is very popular.
'Literatura' is feminine.
Nós visitamos um jardim japonês maravilhoso em Curitiba.
We visited a wonderful Japanese garden in Curitiba.
'Jardim' is masculine.
A economia japonesa enfrentou vários desafios na última década.
The Japanese economy faced several challenges in the last decade.
Formal usage in an economic context.
O estilo japonês de gestão é estudado em todo o mundo.
The Japanese style of management is studied all over the world.
'Estilo' is masculine.
Muitos termos do japonês foram incorporados ao português do Brasil.
Many Japanese terms were incorporated into Brazilian Portuguese.
'Do japonês' refers to the language.
A arquitetura japonesa equilibra tradição e modernidade.
Japanese architecture balances tradition and modernity.
'Arquitetura' is feminine.
Os investidores japoneses estão interessados no mercado brasileiro.
Japanese investors are interested in the Brazilian market.
'Investidores japoneses' (masculine plural).
A influência japonesa é visível na culinária de fusão.
Japanese influence is visible in fusion cuisine.
'Influência' is feminine.
Ela escreveu uma tese sobre o cinema japonês dos anos 50.
She wrote a thesis on Japanese cinema from the 50s.
'Cinema' is masculine.
O festival japonês atraiu milhares de visitantes este ano.
The Japanese festival attracted thousands of visitors this year.
'Festival' is masculine.
O pensamento filosófico japonês difere substancialmente do ocidental.
Japanese philosophical thought differs substantially from Western thought.
Academic comparison of philosophical traditions.
A diplomacia japonesa busca fortalecer os laços com a Lusofonia.
Japanese diplomacy seeks to strengthen ties with the Lusophone world.
'Diplomacia' is feminine.
O autor utiliza o termo nipônico para evocar uma aura de formalidade.
The author uses the term 'nipônico' to evoke an aura of formality.
Discussing stylistic choices in Portuguese.
A estética japonesa do 'wabi-sabi' é difícil de traduzir.
The Japanese aesthetic of 'wabi-sabi' is difficult to translate.
Using 'japonesa' to describe a complex aesthetic concept.
As relações nipo-brasileiras são fundamentadas em um século de história.
Japanese-Brazilian relations are based on a century of history.
Using the 'nipo-' prefix in a formal context.
O mercado japonês é extremamente exigente quanto à qualidade dos produtos.
The Japanese market is extremely demanding regarding product quality.
'Mercado' is masculine.
A contribuição japonesa para a agricultura brasileira foi fundamental.
The Japanese contribution to Brazilian agriculture was fundamental.
'Contribuição' is feminine.
Muitos jovens portugueses consomem cultura pop japonesa diariamente.
Many young Portuguese people consume Japanese pop culture daily.
'Cultura pop japonesa' (feminine singular).
A hermenêutica da literatura japonesa requer um profundo conhecimento cultural.
The hermeneutics of Japanese literature requires deep cultural knowledge.
Highly academic usage of 'japonesa'.
O milagre econômico japonês do pós-guerra continua a ser um objeto de estudo.
The post-war Japanese economic miracle continues to be an object of study.
Historical/Economic terminology.
A sutil modulação da língua japonesa reflete a hierarquia social do país.
The subtle modulation of the Japanese language reflects the country's social hierarchy.
Linguistic analysis using 'japonesa'.
A presença japonesa na Liberdade é um microcosmo da globalização.
The Japanese presence in Liberdade is a microcosm of globalization.
Sociological usage of 'japonesa'.
O minimalismo japonês influenciou gerações de designers ocidentais.
Japanese minimalism influenced generations of Western designers.
'Minimalismo' is masculine.
A historiografia das migrações japonesas revela padrões complexos de integração.
The historiography of Japanese migrations reveals complex patterns of integration.
Academic historical context.
O soft power japonês é exercido através da gastronomia e do entretenimento.
Japanese soft power is exercised through gastronomy and entertainment.
Political science terminology.
As nuances do teatro japonês clássico são apreciadas por especialistas.
The nuances of classical Japanese theater are appreciated by specialists.
'Teatro japonês' (masculine singular).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Japanese style (referring to art, decor, or behavior).
A casa foi decorada em estilo japonês.
— The Japanese market (economic or a physical grocery store).
Vou ao mercado japonês comprar tofu.
— Japanese anime (often redundant but used for emphasis).
Meu filho adora anime japonês.
よく混同される語
Japão is the country; japonês is the adjective or language.
Commonly confused by beginners; refers to China, not Japan.
Always use 'japonês' for the language regardless of the speaker's gender.
慣用句と表現
— To work extremely hard or diligently, based on the stereotype of Japanese work ethic.
Ele está trabalhando como um japonês para terminar o projeto.
informal— While not using 'japonês', this is a common Asian-related idiom meaning a great deal. People sometimes mistakenly swap countries.
Aquele carro foi um negócio da China!
informal— In some Brazilian contexts, slang for having a quick Japanese meal.
Vamos fazer um japonês no almoço?
informal— Used to describe something very high-tech, clever, or meticulous.
Esse robô é coisa de japonês mesmo.
informal— To have Japanese facial features.
Ele não é do Japão, mas tem cara de japonês.
informal— Referring to someone being extremely polite or disciplined.
As crianças têm uma educação japonesa impecável.
neutral— Referring to something very advanced.
Isso aqui é tecnologia de japonês, não quebra nunca.
informal— Great patience, often associated with meticulous tasks like bonsai.
Para fazer esse bordado, precisa de paciência de japonês.
informal— Referring to the difficulty of obtaining a Japanese visa (historically).
Conseguir esse documento é mais difícil que visto japonês.
informal間違えやすい
Both refer to Japan.
Japão is a noun (the country). Japonês is an adjective or the language.
Eu moro no Japão e falo japonês.
Both are East Asian nationalities.
Chinês refers to China; japonês refers to Japan. They are distinct cultures and languages.
O sushi é japonês, mas o dim sum é chinês.
They mean the same thing.
Nipônico is formal and literary; japonês is everyday and neutral.
O jornal fala de laços nipônicos, mas eu falo de amigos japoneses.
They refer to the same group.
Japa is informal/slang and can be sensitive; japonês is the standard, respectful term.
Ele é japonês, mas os amigos o chamam de japa.
Both can describe someone from Japan.
Oriental is broad (all of East Asia); japonês is specific to Japan.
Toda comida japonesa é oriental, mas nem toda comida oriental é japonesa.
文型パターン
Eu sou [nacionalidade].
Eu sou japonês.
Eu gosto de [comida] [nacionalidade].
Eu gosto de comida japonesa.
Eu falo [língua].
Eu falo japonês.
Este é um [objeto] [nacionalidade].
Este é um relógio japonês.
A [substantivo feminino] [nacionalidade] é [adjetivo].
A cultura japonesa é milenar.
Os [substantivo masculino plural] [nacionalidade plural] são [adjetivo].
Os carros japoneses são caros.
Devido à [substantivo], o [substantivo] [nacionalidade]...
Devido à crise, o governo japonês mudou as leis.
A influência [nacionalidade] reflete-se em...
A influência japonesa reflete-se na arquitetura moderna.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely common in Brazil; common in Portugal.
-
A cultura japonês
→
A cultura japonesa
Culture (cultura) is feminine, so the adjective must be 'japonesa'.
-
Eu falo a japonesa
→
Eu falo japonês
When referring to the language, always use the masculine noun 'japonês'.
-
Dois japonês
→
Dois japoneses
The plural of 'japonês' is 'japoneses'. You must add -es and drop the accent.
-
O Japonês é bonito
→
O japonês é bonito
Nationalities are not capitalized in Portuguese unless they start a sentence.
-
Eu vou para o japonês
→
Eu vou para o Japão
You use 'Japão' for the country and 'japonês' for the nationality or language.
ヒント
Gender Agreement
Always remember to change 'japonês' to 'japonesa' when describing something feminine like 'comida' or 'cultura'. This is the most common mistake for beginners.
Stress the End
In Portuguese, 'ja-po-NÊS' is stressed on the last syllable. English speakers often want to stress the first syllable, but that will sound wrong to native ears.
Language vs Country
Don't confuse 'Japão' (the place) with 'japonês' (the language/adjective). You go *to* Japão, but you speak japonês.
Brazil Context
If you are in Brazil, the word 'japonês' is very frequent because of the large local community. It's a very positive and common word in daily life.
No Capitals
Remember: 'japonês', not 'Japonês'. Nationalities are lowercase in Portuguese, which is the opposite of English rules.
Plural Accent
When you make 'japonês' plural ('japoneses'), the circumflex accent disappears. This happens with all nationalities ending in -ês.
Using 'Japa'
Use 'japa' only with close friends or when you are sure it's appropriate. It's very common in Brazil but can be informal for some situations.
Listen for 'Nipo-'
When you hear 'nipo-', you know it's about Japan. It's a prefix used in formal or compound words like 'nipo-brasileiro'.
Asking Questions
To ask if someone speaks Japanese, say 'Você fala japonês?'. To ask if they like the food, say 'Você gosta de comida japonesa?'.
Recognizing Synonyms
If you see the word 'nipônico' in a book, don't be confused; it's just a fancy way of saying 'japonês'.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Japanese' person wearing a 'NÊS' (nest) on their head to remember the final stressed syllable: ja-po-NÊS.
視覚的連想
Visualize a red sun (the flag of Japan) with the word 'japonês' written across it in lowercase letters.
Word Web
チャレンジ
Try to find five objects in your house that could be described as 'japonês' or 'japonesa' and say the phrase out loud with correct gender agreement.
語源
The word 'japonês' comes from the French 'japonais', which in turn stems from 'Japon' (Japan). The Portuguese were actually the first Europeans to reach Japan in 1543, and they initially used the term 'Japão' based on the Malay word 'Japang', which came from the Chinese 'Rìběn'.
元の意味: Relating to the country of Japan.
Romance (Indo-European), with the root name of the country borrowed from East Asian languages.文化的な背景
In Brazil, 'japonês' is often used for anyone of East Asian descent. While common, it's more polite to be specific if you know the person's actual heritage (e.g., 'chinês', 'coreano'). The slang 'japa' should be used with caution.
Unlike in English, do not capitalize 'japonês' unless it's at the start of a sentence. Also, remember that 'Japanese' is one word for everything in English, but in Portuguese, you must choose between four forms (japonês, japonesa, japoneses, japonesas).
実生活で練習する
実際の使用場面
At a restaurant
- Você gosta de japonês?
- Onde tem um bom japonês?
- A comida japonesa daqui é ótima.
- Eu quero o combinado japonês.
Talking about language
- Eu falo um pouco de japonês.
- O japonês é muito difícil?
- Como se diz isso em japonês?
- Eu estudo japonês todos os dias.
Discussing nationality
- Ele é japonês ou chinês?
- A minha avó era japonesa.
- Eles são turistas japoneses.
- Ela é casada com um japonês.
Business and Industry
- Trabalhamos com uma empresa japonesa.
- A tecnologia japonesa é a melhor.
- O mercado japonês é promissor.
- Eles seguem o método japonês.
Travel and Tourism
- Eu quero conhecer o outono japonês.
- O visto japonês é demorado.
- Visitamos um templo japonês.
- O guia era japonês.
会話のきっかけ
"Você já experimentou a verdadeira comida japonesa?"
"Qual é a sua palavra favorita em japonês?"
"Você conhece alguém de ascendência japonesa?"
"Você acha que o japonês é mais difícil que o chinês?"
"Você gostaria de morar em um bairro japonês como a Liberdade?"
日記のテーマ
Descreva a sua primeira experiência comendo em um restaurante japonês.
Por que você acha que a tecnologia japonesa é tão respeitada no mundo?
Se você pudesse aprender japonês fluentemente amanhã, o que você faria?
Escreva sobre as diferenças que você imagina entre a cultura japonesa e a sua.
Como a imigração japonesa influenciou a cidade onde você mora ou uma cidade que você conhece?
よくある質問
10 問No, adjectives of nationality like 'japonês' are not capitalized in Portuguese unless they are at the beginning of a sentence. This is a common mistake for English speakers.
You say 'mulher japonesa'. The adjective must agree with the feminine gender of 'mulher'.
The masculine plural is 'japoneses' and the feminine plural is 'japonesas'. Notice that the circumflex accent is dropped in the masculine plural.
Yes, 'japonês' is the word for the Japanese language. It is a masculine noun: 'O japonês é uma língua difícil'.
In Brazil, 'japa' is very common and often used affectionately, but it can be considered reductive or offensive depending on the person and the context. It's safer to use 'japonês'.
'Japonês' is the standard, everyday word. 'Nipônico' is a formal, more literary version used in news or academic writing.
Yes, in 99% of cases, nationality adjectives like 'japonês' follow the noun they modify (e.g., 'restaurante japonês').
The 'j' is pronounced like the 's' in 'measure' or 'pleasure'. It is a soft 'zh' sound, not a hard 'dzh' sound like in English.
A 'nipo-brasileiro' is a person born in Brazil who has Japanese ancestry. Brazil has the largest population of nipo-brasileiros in the world.
The circumflex accent (^) indicates that the 'e' is a closed vowel and that the last syllable is the stressed one.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'japonês' as a noun for the language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'japonesa' to describe food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a Japanese man.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about Japanese cars in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a Japanese woman living in Brazil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'nipônico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about studying Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a Japanese restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about Japanese culture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nipo-brasileiro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a Japanese watch.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Japanese people are polite.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the language Japanese difficult?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a Japanese garden in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking if someone likes Japanese movies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the Japanese government.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a Japanese festival.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Japanese technology is advanced.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'japonês' in a formal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the Japanese diaspora.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am Japanese' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like Japanese food' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do you speak Japanese?' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese people are nice' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The car is Japanese' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese culture' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese restaurant' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My friend is Japanese' (female).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese students' (masculine plural).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I study Japanese' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese technology' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese garden' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese economy' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese movie' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese tea' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese history' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese art' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese architecture' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese government' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese population' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'japonês'.
Listen and identify the word: 'japonesa'.
Listen and identify the word: 'japoneses'.
Listen and identify the word: 'japonesas'.
Is the speaker saying 'japonês' or 'japonesa'? (Speaker: 'A cultura japonesa')
Is the speaker saying 'japonês' or 'japoneses'? (Speaker: 'Eles são japoneses')
Listen to the sentence: 'Eu falo japonês'. What language is mentioned?
Listen to the sentence: 'O restaurante japonês está aberto'. What is open?
Identify the gender: 'japonesa'.
Identify the number: 'japoneses'.
Identify the word for 'Japan'.
Listen to: 'nipônico'. Is it formal or informal?
Listen to: 'japa'. Is it formal or informal?
Which syllable is stressed in 'japonês'?
Listen and write the word: 'japoneses'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'japonês' is a fundamental nationality adjective and noun. Remember to always match it with the gender and number of the noun it describes (e.g., 'restaurante japonês' vs 'comida japonesa').
- Refers to anything from Japan, including people and the language.
- Changes gender (japonês/japonesa) and number (japoneses/japonesas) based on the noun.
- In Brazil, it often refers to the large local Japanese-Brazilian community.
- The language 'japonês' is always treated as a masculine noun.
Gender Agreement
Always remember to change 'japonês' to 'japonesa' when describing something feminine like 'comida' or 'cultura'. This is the most common mistake for beginners.
Stress the End
In Portuguese, 'ja-po-NÊS' is stressed on the last syllable. English speakers often want to stress the first syllable, but that will sound wrong to native ears.
Language vs Country
Don't confuse 'Japão' (the place) with 'japonês' (the language/adjective). You go *to* Japão, but you speak japonês.
Brazil Context
If you are in Brazil, the word 'japonês' is very frequent because of the large local community. It's a very positive and common word in daily life.
例文
Ele é fã de animes japoneses.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
generalの関連語
a cerca de
B1距離や将来の時間について「約」や「およそ」を意味します。
à direita
A2右に、または右側に。方向や場所を示すために使われます。
à esquerda
A2左側に。方向を示したり、場所を説明したりするために使用されます。
a fim de
A2〜するために、〜したい気分。 '合格するために勉強する。' / 'ピザが食べたい気分だ。'
à frente
A2の前に (No mae ni). '彼は私の前にいます。'
a frente
A2前方に; 前に
À frente de
A2〜の前に、または〜を率いて。「車の前に木があります」。
a tempo
A2間に合って、時間通りに。手遅れになる前に行動することを指します。
à volta de
A2の周りに。場所(テーブルの周り)や見積もり(約10ユーロ)に使用されます。
abaixo
A1〜の下に; 以下に。