At the A1 level, 'meias' is a fundamental noun used to describe basic clothing. Students learn to identify socks by color (meias azuis, meias brancas) and to use them in simple sentences with the verb 'ter' (to have) or 'querer' (to want). For example, 'Eu tenho meias novas' (I have new socks). The focus is on physical description and basic shopping. You will learn that 'meias' is the plural of 'meia' and that it is a feminine noun. You might also learn the basic action of 'calçar as meias' (putting on socks). At this stage, the most important thing is to remember that socks always come in pairs (um par de meias) and to recognize the word when you see it in a list of items to pack for a trip or on a sign in a clothing store. You will also learn that 'meia' can mean 'half', as in 'meia hora' (half an hour), which is a crucial part of learning to tell time in Portuguese. This dual meaning is introduced early to help students understand context. In Brazil, you will also be introduced to the idea that 'meia' can represent the number six, especially in phone numbers, which is a very practical skill for basic social interactions.
At the A2 level, you begin to use 'meias' in more complex daily routines and social contexts. You will learn to describe materials, such as 'meias de algodão' (cotton socks) or 'meias de lã' (wool socks). You will also start using verbs like 'lavar' (to wash) and 'perder' (to lose) in relation to socks, reflecting more realistic life scenarios like doing laundry. You might encounter 'meias' in the context of shopping, where you need to ask for specific sizes or styles, such as 'meias curtas' (short socks) or 'meias longas' (long socks). The A2 level also introduces the compound word 'meia-calça' (pantyhose/tights), which is essential for describing more varied outfits. You will become more comfortable with the gender agreement rules, ensuring that adjectives like 'sujas' (dirty) or 'limpas' (clean) correctly match the feminine plural 'meias'. Additionally, your understanding of 'meia' as 'half' will expand into food and drink, such as ordering 'meia dose' (half portion) at a restaurant in Portugal. You will also practice using 'meia' for the number six more fluently in Brazilian contexts, recognizing it instantly during listening exercises involving addresses or telephone contacts.
At the B1 level, 'meias' appears in more specific and idiomatic contexts. You will learn about 'meias de compressão' (compression socks) in health-related discussions or 'meias esportivas' (sports socks) when talking about hobbies and fitness. Your vocabulary expands to include terms like 'meias antiderrapantes' (non-slip socks), often discussed in the context of yoga or children's safety. You will start to encounter expressions like 'meias-palavras', which means speaking in hints or not being entirely clear. This level requires you to understand the nuance of using 'meia' as an adverb versus an adjective. For example, you will learn that 'meio' (somewhat) is invariable in phrases like 'Ela estava meio preocupada' (She was somewhat worried), even though 'meia' is feminine. This is a common point of confusion that B1 students work to master. You will also explore the cultural significance of socks, such as the etiquette of taking off shoes in certain homes and remaining in 'meias'. In terms of grammar, you will practice using 'meias' with a wider range of tenses, such as 'Eu teria calçado as meias se estivesse frio' (I would have put on the socks if it were cold), integrating the noun into hypothetical and conditional structures.
At the B2 level, you use 'meias' in more abstract and professional discussions. You might analyze the fashion industry and the role of 'meias' as a trend-driven accessory rather than just a functional item. You will be expected to understand and use idiomatic expressions fluently. For instance, 'não usar de meias medidas' (not to use half-measures) or 'estar de meias' (to be in one's socks). You will also encounter 'meia' in more complex compound words and technical terms, such as 'meia-vida' (half-life) in scientific contexts or 'meia-pensão' (half-board) when discussing travel and hospitality. At this level, your listening skills should be sharp enough to distinguish between the various meanings of 'meia' (sock, half, six, or part of a compound word) based on subtle contextual cues. You will also learn about the regional differences in more depth, such as the specific use of 'peúgas' in Portuguese literature or formal documents from Portugal. You might engage in debates about the environmental impact of synthetic 'meias' versus natural fibers, requiring you to use the word in an argumentative and sophisticated manner. Your grammar will be precise, correctly handling the pluralization of compound words like 'meias-calças' and the nuances of adverbial 'meio'.
At the C1 level, your command of 'meias' and its derivatives is near-native. You can appreciate the word's presence in literature and poetry, where it might be used as a metaphor for domesticity, poverty (e.g., 'meias remendadas' - mended socks), or intimacy. You will have a deep understanding of historical terms like 'meias de seda' and their association with social class in the past. Your ability to use 'meia' in its various forms—noun, adjective, numeral, and adverb—is effortless. You can navigate complex linguistic traps, such as the difference between 'meio-fio' (curb) and 'meia-noite' (midnight), without hesitation. In professional settings, you might discuss 'meias de compressão' in a medical or pharmaceutical context with technical accuracy. You are also fully aware of the sociolinguistic implications of using 'meia' for 'seis' in Brazil and can switch between registers depending on your audience. You might analyze how 'meias' are marketed in different cultures or the linguistics of why 'meia' became a substitute for 'seis'. Your writing will reflect this sophistication, using 'meias' in complex sentence structures that involve literary devices like synecdoche or metonymy, where 'meias' might represent the person wearing them or a specific lifestyle.
At the C2 level, you possess a masterly command of the word 'meias' and all its linguistic nuances. You can identify and use archaic or highly specialized terms related to the hosiery industry. You understand the etymological journey of 'meia' from the Latin 'medius' and how it branched into both the fractional meaning and the garment. You can engage in high-level academic or professional discourse about textiles, fashion history, or linguistics where 'meias' is a case study for polysemy. You are sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in Portuguese poetry and can use it to create specific stylistic effects. Your understanding of regional dialects is so advanced that you can mimic the specific ways 'meias' is pronounced or used in various parts of the Lusophone world, from the Azores to Luanda. You can also interpret complex legal or technical documents where 'meia' might appear in terms like 'meia-posse' or other specialized jargon. At this level, the word 'meias' is no longer just a vocabulary item but a tiny thread in the vast, intricate tapestry of the Portuguese language that you can manipulate with precision, creativity, and profound cultural insight.

meias 30秒で

  • Meias primarily means socks in Portuguese, a feminine plural noun used for footwear that covers the feet and ankles for warmth and protection.
  • The word also functions as the plural of 'half' (meia), used in fractions, time-telling (meia hora), and various measurements across the Lusophone world.
  • In Brazilian Portuguese, 'meia' is a ubiquitous substitute for the number six, especially when reciting digits to ensure clarity and avoid confusion with three.
  • Key verbs associated with the word include 'calçar' (to put on) and 'tirar' (to take off), which are specific to footwear and handwear.

The Portuguese word meias is the plural form of meia, which primarily refers to socks—those essential garments worn on the feet to provide warmth, comfort, and protection from friction within shoes. At its most fundamental level, it is a basic vocabulary item that every beginner learns within the first few lessons of a Portuguese course. However, the utility of the word extends far beyond the simple act of dressing. In the Lusophone world, the term encompasses everything from thin dress socks used with formal attire to thick, woolen socks worn during the colder months in the mountains of Portugal or the southern regions of Brazil. Understanding 'meias' requires recognizing its role in daily hygiene, fashion, and even social etiquette, such as the common practice in some households of removing shoes and remaining in one's socks.

Grammatical Gender
The word is feminine. In the singular, it is 'a meia', and in the plural, it is 'as meias'. This gender affects all accompanying adjectives and articles.
Common Types
You will encounter 'meias de lã' (wool socks), 'meias de algodão' (cotton socks), and 'meias curtas' (short or ankle socks).

Beyond the literal meaning of footwear, 'meias' is the plural of the feminine noun for 'half'. This polysemy is a frequent source of confusion for English speakers. While 'socks' is a concrete noun, 'meias' as 'halves' is used in mathematical contexts, time-telling, and measurements. For instance, 'duas meias maçãs' translates to 'two half apples'. Interestingly, in Brazil, the word 'meia' is also used as a shorthand for 'meia dúzia' (half-dozen), which means the number six. This is particularly common when reciting phone numbers to avoid confusion between 'três' (three) and 'seis' (six), which can sound similar over a poor connection. Therefore, if someone gives you a phone number and says 'meia', they are not talking about their socks; they are telling you the digit six.

Eu perdi uma das minhas meias favoritas na lavanderia ontem.

In a cultural context, 'meias' appears in various expressions. The term 'meia-calça' refers to pantyhose or tights, an essential item in many professional and formal wardrobes. In sports, particularly football (soccer), 'meias' or 'meiões' are the long socks that hold shin guards in place. The word also appears in the expression 'meias palavras', which refers to speaking indirectly or using hints rather than being explicit. If someone says 'Para bom entendedor, meia palavra basta' (For a good listener, half a word is enough), they are emphasizing the importance of intuition and subtext. Thus, the word 'meias' bridges the gap between the mundane act of putting on clothes and the complex nuances of linguistic communication and mathematical division.

Preciso comprar meias novas porque as minhas estão com buracos.

Shopping Context
When asking for socks in a store, you might ask: 'Onde ficam as meias?' (Where are the socks?) or 'Vocês têm meias de cano alto?' (Do you have crew socks?).

To master 'meias', one must also be aware of its usage in colloquial Brazilian Portuguese. As mentioned, the substitution of 'seis' for 'meia' is ubiquitous. If you are ordering 'meia' pizza, you are ordering half a pizza. If you are staying at a hotel and your room number is 602, you might hear it as 'meia zero dois'. This dual nature of the word—as both a garment and a fractional unit—makes it a fascinating study in how language evolves to prioritize clarity (in the case of the number six) and utility. Whether you are discussing fashion, math, or phone numbers, 'meias' is a versatile tool in your Portuguese vocabulary kit.

Não se esqueça de calçar as meias antes de colocar os sapatos.

Using 'meias' correctly in a sentence involves more than just knowing the translation. You must consider the verb that accompanies it. In Portuguese, the most common verb for putting on socks is calçar. While in English we 'put on' clothes generally, Portuguese uses specific verbs for footwear and gloves (calçar) versus other clothing items (vestir). For example, 'Eu calço as meias' (I put on the socks) but 'Eu visto a camisa' (I put on the shirt). Conversely, to take them off, you use the verb tirar, as in 'Eu tiro as meias antes de dormir' (I take off my socks before sleeping). These distinctions are crucial for sounding natural to native speakers.

Verbs of Action
Calçar (to put on footwear), Tirar (to take off), Lavar (to wash), Remendar (to mend/darn).
Adjective Agreement
Since 'meias' is feminine plural, adjectives must match: 'meias brancas' (white socks), 'meias sujas' (dirty socks), 'meias confortáveis' (comfortable socks).

When describing the characteristics of socks, you will often use the preposition de to indicate material. 'Meias de seda' (silk socks) or 'meias de nylon' (nylon stockings) are common. In a sentence, this looks like: 'Ela prefere usar meias de algodão porque são mais frescas' (She prefers to wear cotton socks because they are cooler). If you are referring to the length of the socks, you might use 'meias curtas' (short socks), 'meias médias' (mid-calf), or 'meias de cano alto' (long/high socks). These descriptors help specify exactly what kind of garment you are discussing, which is particularly useful in a retail environment.

Essas meias são muito grossas para usar com estes sapatos apertados.

Sentences involving 'meias' often occur in the context of household chores. 'Você viu o meu par de meias?' (Have you seen my pair of socks?) or 'As meias ainda estão molhadas no varal' (The socks are still wet on the clothesline). In more complex structures, you might find 'meias' used metaphorically or in compound words. 'Meia-noite' (midnight) and 'meia-idade' (middle age) are technically using the 'half' meaning of 'meia', but they share the same phonetic root. Understanding how to navigate these various sentence structures allows a learner to move from basic identification to fluid conversation.

Sempre guardo as minhas meias enroladas em pares na gaveta.

Quantifiers
Use 'muitas meias' (many socks), 'poucas meias' (few socks), or 'algumas meias' (some socks).

Finally, consider the use of 'meias' in travel contexts. 'Não se esqueça de levar meias extras na sua mala' (Don't forget to pack extra socks in your suitcase). Whether you are complaining about a 'meia furada' (a sock with a hole) or looking for 'meias térmicas' (thermal socks) for a trip to a cold climate, the word remains a constant in everyday Portuguese. By practicing these different sentence patterns, you will develop a more intuitive feel for the language's rhythm and its specific rules for footwear-related vocabulary.

As meias de compressão são recomendadas para voos longos.

In the real world, you will hear 'meias' in a variety of settings, ranging from the domestic to the commercial. One of the most common places is within the home, especially in families with children. Parents might shout, 'Cadê as suas meias?' (Where are your socks?) or 'Ponha as meias agora!' (Put your socks on now!). In this context, the word is often associated with the chaos of getting ready in the morning or the routine of doing laundry. You'll hear it near the washing machine, the clothesline, or while someone is rummaging through a 'gaveta de meias' (sock drawer).

Retail Environments
In department stores like Lojas Renner or C&A in Brazil, or El Corte Inglés in Portugal, you will see signs for 'Moda Íntima e Meias'.
Sports Commentary
During a football match, a commentator might mention a player adjusting his 'meiões' (large socks) before taking a free kick.

Another frequent location for this word is the clothing store. Sales associates will ask, 'O senhor deseja ver algumas meias para combinar com o terno?' (Would you like to see some socks to match the suit?). You might also hear it in pharmacies or specialized medical stores when looking for 'meias elásticas' or 'meias de compressão' (compression stockings), which are often prescribed for circulation issues. In these more formal or clinical settings, the word is used with precision regarding size, pressure levels, and material composition.

Moça, onde eu encontro meias antiderrapantes para crianças?

In the world of fashion and street style, 'meias' are increasingly a statement piece. You might hear young people in Lisbon or São Paulo talking about 'meias divertidas' (fun/funky socks) with bright patterns or characters. Fashion influencers might post videos about how to style 'meias com sandálias' (socks with sandals)—a once-taboo combination that has seen a resurgence in certain circles. In these conversations, 'meias' is no longer just a functional item but a key accessory for self-expression.

O jogador foi punido porque estava com as meias muito baixas durante o jogo.

Winter Context
In colder regions, you'll hear: 'Está frio, melhor colocar umas meias bem quentes'.

Finally, you will hear 'meias' in educational settings. Teachers use it to explain fractions ('uma meia hora' - half an hour) or when teaching basic vocabulary to children. Because the word is so common and has multiple meanings, it serves as a perfect example for teachers to demonstrate how context dictates meaning in Portuguese. Whether it's a doctor discussing health, a salesperson discussing style, or a friend giving you their phone number, 'meias' is a word that vibrates through the daily life of every Portuguese speaker.

Eu sempre perco uma meia toda vez que lavo a roupa.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 'meias' is related to the verb used to put them on. In English, we 'put on' socks, shoes, shirts, and hats. In Portuguese, however, there is a specific verb for things you wear on your feet or hands: calçar. Many learners mistakenly say 'vestir as meias', which sounds strange to a native ear, as 'vestir' is reserved for clothing that covers the torso or legs (like shirts, dresses, or pants). Using 'calçar' correctly is a hallmark of a student who has moved beyond literal translation and into the logic of the Portuguese language.

Mistake: Vestir vs. Calçar
Incorrect: 'Vou vestir minhas meias.' Correct: 'Vou calçar minhas meias.'
Mistake: Meio vs. Meia
When used as an adverb meaning 'a bit' or 'somewhat', the word 'meio' is invariable. Saying 'Ela está meia cansada' is a common error even among natives; the correct form is 'Ela está meio cansada' (She is half/somewhat tired).

Another common pitfall is the confusion between 'meia' (sock) and 'meio' (middle/half). While 'meia' is a noun and must agree in gender and number when it means 'sock' or 'half of something feminine', 'meio' is used for masculine nouns. For example, 'meio copo de água' (half a glass of water) vs. 'meia xícara de chá' (half a cup of tea). Learners often forget this gender agreement, leading to phrases like 'meio hora' instead of the correct 'meia hora'. Furthermore, the 'meia = six' rule in Brazil is a major hurdle for newcomers. If you are expecting a count of six socks and someone says 'meia meias', they are technically saying 'six socks' in a very colloquial way, though they would more likely say 'meia dúzia de meias'.

Muitos alunos dizem 'meio' quando deveriam dizer 'meia' para concordar com palavras femininas.

Pluralization can also be tricky when dealing with compound words. For example, the plural of 'meia-calça' (pantyhose) is 'meias-calças'. Many learners simply pluralize the first part or forget the hyphen. In everyday speech, people might be lax with these rules, but in written Portuguese, the distinction is important. Additionally, the word 'meias' is sometimes confused with 'médias' (averages) by absolute beginners due to the similar starting sounds, though their meanings are entirely unrelated. Paying close attention to the context—whether the conversation is about clothing, math, or time—is the best way to avoid these errors.

Não confunda 'as meias' (footwear) com 'os meios' (the means/methods).

Pronunciation Error
English speakers sometimes pronounce the 'ei' as a single vowel. In Portuguese, it is a diphthong: /'mej.ɐs/. Ensure you hit both the 'e' and the 'i' sounds smoothly.

Lastly, be careful with the word 'peúgas' in Brazil. While it is the standard word for socks in Portugal, it is virtually unknown or considered very archaic in Brazil. If you use 'peúgas' in a Brazilian store, the clerk might not understand you. Stick to 'meias' in Brazil for all types of socks. Conversely, in Portugal, using 'meias' is fine, but 'peúgas' is more specific for men's socks. Navigating these regional differences is part of the journey toward fluency and shows a deep respect for the local culture and dialect.

Erro comum: falar 'meia' para o número 6 em Portugal. Lá eles dizem apenas 'seis'.

While 'meias' is the most common word for socks, Portuguese offers several alternatives and related terms depending on the specific type of garment or the region. The most notable regional variation is peúgas, used in Portugal primarily for men's socks. If you are in Lisbon, you might see this word on packaging or in department stores. It is a more traditional term and carries a slightly different connotation than the more general 'meias'. Understanding this distinction is helpful for anyone traveling between different Lusophone countries.

Meia-calça
Refers to pantyhose, tights, or stockings that cover the entire leg and hips. It is a compound word literally meaning 'sock-pants'.
Meiões
The augmentative form of 'meias', used specifically for the long, thick socks worn by football players or for heavy-duty hiking.

For very short socks that barely cover the heel, often worn with sneakers to remain invisible, the term meia soquete or simply soquete is used. This comes from the English word 'socket' but has been adapted into the Portuguese fashion lexicon. Another related term is sapatilha, which in some contexts can refer to very thin, slipper-like socks used for gymnastics or ballet, though it more commonly refers to the shoes themselves. Knowing these specific terms allows for much more precise communication when shopping or describing an outfit.

Em Portugal, comprei um par de peúgas de lã, mas no Brasil eu chamo de meias.

In the realm of materials, you might hear 'meias de seda' (silk) versus 'meias de algodão' (cotton) or 'meias sintéticas' (synthetic). In a professional context, such as a hospital, you will encounter 'meias de compressão' (compression socks) or 'meias elásticas'. These are functional alternatives to everyday socks. In the past, you might have heard the word 'calcante', but this is now completely obsolete. Modern Portuguese has streamlined its footwear vocabulary, making 'meias' the undisputed king of the category, with only a few specialized variants remaining in common use.

Para o inverno rigoroso, as meias térmicas são melhores que as de algodão.

Sapatilhas vs. Meias
Sapatilhas are often shoes (flats), but can be 'grip socks' in a gym. Meias are always the soft fabric layer.

Finally, it is worth mentioning the word polainas (leg warmers). While not socks themselves, they are worn over 'meias' or 'meia-calça' and were very popular in 80s fashion and are still used by dancers today. Comparing 'meias' to 'polainas' helps define the boundaries of what constitutes a 'sock' in Portuguese—it must cover the foot. If it only covers the ankle and calf, it is a 'polaina'. By understanding these synonyms and alternatives, you can navigate the world of Portuguese clothing with confidence and precision.

Ela usa meias soquete para que não apareçam fora do tênis.

How Formal Is It?

豆知識

The transition from 'half' to 'sock' comes from 'meias calças' (half-pants), which were shortened over centuries to just 'meias'.

発音ガイド

UK /ˈmej.ɐs/
US /ˈmej.as/
The stress is on the first syllable: MEI-as.
韻が合う語
cheias teias veias aldeias ceias areias sereias baleias
よくある間違い
  • Pronouncing 'ei' as a single 'e' sound.
  • Treating the 's' as a hard 'z' sound.
  • Forgetting the nasal quality of the final 'as' in some dialects.
  • Over-emphasizing the 'i' in the diphthong.
  • Confusing the pronunciation with 'meios' (ending in 'os').

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize in text, though context is needed for the 'half' vs 'sock' meaning.

ライティング 2/5

Requires remembering the 'ei' spelling and feminine plural agreement.

スピーキング 2/5

Diphthong 'ei' and regional 's/sh' endings require practice.

リスニング 3/5

Challenging in Brazil when 'meia' is used for the number six at high speed.

次に学ぶべきこと

前提知識

sapato roupa vestir meio

次に学ぶ

calça camisa casaco luvas chapéu

上級

tecelagem algodão compressão fração mediocre

知っておくべき文法

Footwear Verbs

Use 'calçar' for shoes and socks, never 'vestir'.

Gender Agreement

'Meia' is feminine, so adjectives must end in 'a' or 'as'.

Adverbial Invariability

When 'meio' means 'a bit', it does not change to 'meia' for women.

Compound Plurals

In 'meia-calça', both parts usually pluralize: 'meias-calças'.

Prepositional Material

Use 'de' to describe what the socks are made of (meias de seda).

レベル別の例文

1

Eu tenho meias brancas.

I have white socks.

Adjectives like 'brancas' must agree in gender (feminine) and number (plural) with 'meias'.

2

Onde estão as minhas meias?

Where are my socks?

The possessive 'minhas' is feminine plural to match 'meias'.

3

Eu quero comprar um par de meias.

I want to buy a pair of socks.

Use 'um par de' to refer to a set of two socks.

4

As meias são azuis.

The socks are blue.

The verb 'ser' is used for permanent characteristics like color.

5

Ela calça as meias.

She puts on the socks.

The verb 'calçar' is specifically used for footwear.

6

Minhas meias estão sujas.

My socks are dirty.

The verb 'estar' is used for temporary states like being dirty.

7

Você tem meias de lã?

Do you have wool socks?

The preposition 'de' indicates the material.

8

As meias estão na gaveta.

The socks are in the drawer.

The preposition 'na' is a contraction of 'em' + 'a' (singular) or 'nas' for plural.

1

Preciso de meias novas para a escola.

I need new socks for school.

The verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

2

Ela prefere meias curtas no verão.

She prefers short socks in the summer.

The adjective 'curtas' modifies 'meias'.

3

Vou lavar as meias na máquina.

I'm going to wash the socks in the machine.

The future is formed here with 'ir' + infinitive.

4

Estas meias de algodão são muito confortáveis.

These cotton socks are very comfortable.

The demonstrative 'estas' is feminine plural.

5

Ele perdeu uma meia no vestiário.

He lost a sock in the locker room.

Singular 'uma meia' refers to just one individual sock.

6

As meias pretas combinam com o sapato.

The black socks match the shoe.

The verb 'combinar' means to match or go well with.

7

Quero meias coloridas para a festa.

I want colorful socks for the party.

The adjective 'coloridas' follows the noun.

8

Minha mãe me deu três pares de meias.

My mother gave me three pairs of socks.

The numeral 'três' is invariable.

1

Sempre uso meias térmicas quando vou esquiar.

I always use thermal socks when I go skiing.

The adjective 'térmicas' describes the function of the socks.

2

Minhas meias estão furadas no calcanhar.

My socks have holes in the heel.

The adjective 'furadas' means 'with holes'.

3

É importante usar meias de compressão em voos longos.

It is important to wear compression socks on long flights.

'Meias de compressão' is a specific medical term.

4

Não aguento mais essas meias que escorregam.

I can't stand these socks that slip down anymore.

The relative clause 'que escorregam' describes the socks.

5

Vou comprar meias antiderrapantes para o bebê.

I will buy non-slip socks for the baby.

The word 'antiderrapantes' is a compound adjective.

6

Ele ficou de meias porque o chão estava limpo.

He stayed in his socks because the floor was clean.

The expression 'ficar de meias' means to be without shoes.

7

Essas meias de seda são muito caras.

These silk socks are very expensive.

The material 'seda' suggests high quality.

8

Ela guardou as meias enroladas na gaveta.

She kept the socks rolled up in the drawer.

The participle 'enroladas' acts as an adjective.

1

A empresa não deve usar meias medidas para resolver o problema.

The company should not use half-measures to solve the problem.

The idiom 'meias medidas' means incomplete or hesitant actions.

2

O atleta ajustou os meiões antes do início da partida.

The athlete adjusted his long socks before the start of the match.

'Meiões' is the augmentative form specifically for sports.

3

Ela falou com meias palavras, mas eu entendi o recado.

She spoke in hints, but I understood the message.

The idiom 'meias palavras' refers to indirect communication.

4

As meias-calças de lycra são mais resistentes.

Lycra pantyhose are more resistant.

The plural of 'meia-calça' can be 'meias-calças'.

5

O mercado de meias de luxo está crescendo no Brasil.

The luxury sock market is growing in Brazil.

The noun 'mercado' is modified by 'de meias de luxo'.

6

É necessário calçar meias apropriadas para evitar bolhas.

It is necessary to wear appropriate socks to avoid blisters.

The adjective 'apropriadas' implies specific technical qualities.

7

A doação de meias para os sem-abrigo é essencial no inverno.

Donating socks to the homeless is essential in winter.

'Sem-abrigo' is the term for homeless in Portugal.

8

Ele sempre usa meias que não combinam, é o seu estilo.

He always wears mismatched socks; it's his style.

The phrase 'que não combinam' means 'mismatched'.

1

A sutileza das meias de seda evocava uma elegância de outra época.

The subtlety of the silk stockings evoked an elegance from another era.

Literary use of 'meias' to evoke a specific atmosphere.

2

O autor utiliza a imagem das meias remendadas para simbolizar a pobreza.

The author uses the image of mended socks to symbolize poverty.

Metaphorical use of clothing in literary analysis.

3

Não podemos nos contentar com meias verdades nesta investigação.

We cannot settle for half-truths in this investigation.

The idiom 'meias verdades' refers to incomplete or misleading information.

4

A produção industrial de meias sofreu grandes transformações tecnológicas.

The industrial production of socks has undergone major technological transformations.

Technical/formal register discussing industry.

5

O uso de meias de compressão graduada é vital para pacientes pós-cirúrgicos.

The use of graduated compression stockings is vital for post-surgical patients.

Medical terminology: 'compressão graduada'.

6

A personagem era descrita pelas suas meias berrantes e personalidade excêntrica.

The character was described by her garish socks and eccentric personality.

The adjective 'berrantes' means loud or garish.

7

Houve uma controvérsia sobre as meias medidas adotadas pelo governo.

There was a controversy about the half-measures adopted by the government.

Political use of the idiom 'meias medidas'.

8

As meias antigas eram feitas à mão com agulhas de tricô finíssimas.

Old socks were handmade with very fine knitting needles.

Historical description using the superlative 'finíssimas'.

1

A obsolescência programada nas meias de nylon é um tema de debate ético.

Planned obsolescence in nylon stockings is a topic of ethical debate.

High-level academic/ethical vocabulary.

2

O fetiche pelas meias de renda foi explorado em diversas obras cinematográficas.

The fetish for lace stockings has been explored in various cinematographic works.

Advanced cultural and psychological discourse.

3

A tecelagem das meias exige uma precisão milimétrica para garantir o conforto.

The weaving of socks requires millimeter precision to ensure comfort.

Technical precision in industrial descriptions.

4

Nas entrelinhas das meias palavras, residia a verdadeira intenção do diplomata.

Between the lines of the hints, lay the diplomat's true intention.

Complex metaphorical structure combining two idioms.

5

As peúgas de seda, outrora símbolo de fidalguia, tornaram-se acessíveis a todos.

Silk socks, once a symbol of nobility, have become accessible to all.

Use of 'peúgas' and 'outrora' in a high literary register.

6

A elasticidade das meias é comprometida pela lavagem em altas temperaturas.

The elasticity of the socks is compromised by washing at high temperatures.

Formal passive voice: 'é comprometida'.

7

A iconografia da meia natalícia varia significativamente entre as culturas ocidentais.

The iconography of the Christmas stocking varies significantly among Western cultures.

Academic term 'iconografia' and adjective 'natalícia'.

8

O desdém pelas meias rotas era evidente no olhar do aristocrata.

The disdain for torn socks was evident in the aristocrat's gaze.

High-level vocabulary: 'desdém' and 'rotas' (torn/broken).

よく使う組み合わせ

par de meias
meias de lã
meias de algodão
calçar meias
tirar as meias
meias sujas
meias brancas
gaveta de meias
meias furadas
meias esportivas

よく使うフレーズ

Estar de meias

— To be wearing only socks, without shoes. Common in home settings.

Pode entrar, eu estou de meias.

Meia dúzia

— Half a dozen, which equals six. Frequently shortened to just 'meia'.

Vou comprar meia dúzia de ovos.

Meia-noite

— Midnight. The middle of the night.

A festa começa à meia-noite.

Meia-idade

— Middle age. The period of life between youth and old age.

Ele está chegando na meia-idade.

Meia-entrada

— A half-price ticket, common for students or seniors in Brazil.

Eu tenho direito a meia-entrada no cinema.

Meia-lua

— Half-moon shape. Also a move in capoeira.

O mestre de capoeira fez uma meia-lua perfeita.

Meia-volta

— A U-turn or a 180-degree turn.

O soldado deu meia-volta e marchou.

Meia-irmã

— Half-sister. A sister with whom one shares only one parent.

Minha meia-irmã mora em Portugal.

Meia-sola

— A temporary or poor quality repair; also a shoe repair.

Ele fez um serviço de meia-sola no carro.

Meia-luz

— Dim light or twilight.

O jantar foi à meia-luz.

よく混同される語

meias vs meios

The masculine plural, meaning 'means', 'methods', or 'environments'.

meias vs médias

Means 'averages' or 'medium-sized things'; sounds similar to beginners.

meias vs mesas

Means 'tables'; though different, the 'm-s' structure can cause slips.

慣用句と表現

"Meia-tigela"

— Something or someone of poor quality, mediocre, or insignificant.

Ele é um artista de meia-tigela.

Informal
"Meias palavras"

— Speaking indirectly or using hints to avoid being blunt.

Não use meias palavras, diga a verdade.

Neutral
"Para bom entendedor, meia palavra basta"

— A wise person understands even when things aren't fully explained.

Não preciso explicar mais; para bom entendedor, meia palavra basta.

Proverbial
"Não usar de meias medidas"

— To take full, decisive action rather than being hesitant.

O governo não usou de meias medidas contra a crise.

Formal
"Pé de meia"

— Savings or a 'nest egg' for the future.

Ele fez um bom pé de meia antes de se aposentar.

Informal
"Dar o fora de meias brancas"

— To leave quickly or sneak away (less common, regional).

Ele deu o fora de meias brancas quando a confusão começou.

Slang
"Meio termo"

— A middle ground or compromise.

Precisamos encontrar um meio termo para este contrato.

Neutral
"Meias tintas"

— Vague or non-committal positions; lack of clarity.

O político falou em meias tintas sobre o projeto.

Formal
"Ficar de meia"

— To be excluded or left out (specific Brazilian regions).

Ele ficou de meia na brincadeira.

Informal
"Meio de campo"

— The mediator or the middleman in a situation.

Ela fez o meio de campo entre os dois chefes.

Informal

間違えやすい

meias vs meio

It is the masculine version of the same root.

'Meio' is used for masculine nouns (meio quilo) or as an adverb (meio cansado). 'Meia' is for feminine nouns (meia hora) or the garment (sock).

Ele comeu meio bolo e ela comeu meia torta.

meias vs peúga

It is a synonym used only in Portugal.

In Brazil, 'peúga' is not used. In Portugal, 'peúga' is specifically a man's sock.

O senhor comprou peúgas de seda em Lisboa.

meias vs meia-calça

It contains the word 'meia' but is a different item.

'Meias' are individual socks; 'meia-calça' is a single piece of hosiery covering the whole lower body.

Ela vestiu a meia-calça para o balé.

meias vs soquete

It's a specific type of sock.

'Meias' is the general term; 'soquetes' are specifically short ankle socks.

Uso soquetes para correr.

meias vs metade

Both mean 'half'.

'Metade' is a noun (the half). 'Meia' is often an adjective or part of a compound (half a...).

Eu quero a metade do seu lanche.

文型パターン

A1

Eu tenho [number] meias [color].

Eu tenho duas meias pretas.

A2

Eu preciso comprar meias de [material].

Eu preciso comprar meias de algodão.

B1

Estar de meias em [location].

É comum estar de meias em casa.

B2

Não usar meias medidas para [action].

Não use meias medidas para estudar.

C1

Falar com meias palavras sobre [topic].

Ele falou com meias palavras sobre o divórcio.

A1

Onde estão as meias de [person]?

Onde estão as meias do João?

A2

As meias estão [state] no [location].

As meias estão secas no varal.

B1

É recomendável calçar meias [type].

É recomendável calçar meias térmicas no Alasca.

語族

名詞

meia
meio
meiões
meia-calça
meia-noite

動詞

mear
amidar
calçar

形容詞

meio
meia
mediocre

関連

metade
mediano
mediador
meio-dia
meio-fio

使い方

frequency

Extremely high in daily conversation.

よくある間違い
  • Eu visto as meias. Eu calço as meias.

    The verb 'vestir' is for body clothes; 'calçar' is specifically for things you put on your feet.

  • Ela está meia cansada. Ela está meio cansada.

    When 'meio' means 'somewhat' (adverb), it is invariable and does not change to feminine.

  • Meio hora. Meia hora.

    When 'meia' is an adjective meaning 'half', it must agree with the feminine noun 'hora'.

  • O número é seis seis três. O número é meia meia três.

    While 'seis' is correct, using 'meia' is much more common and natural in Brazilian phone numbers.

  • Dois pares de meias brancos. Dois pares de meias brancas.

    The adjective 'brancas' must agree with the feminine noun 'meias', not the masculine 'pares'.

ヒント

Gender Check

Always remember that 'meia' is feminine. If you are describing socks, your adjectives must end in -as. For example: 'meias brancas', not 'meias brancos'.

The Number Six

If a Brazilian asks for your phone number and says 'meia', don't be confused. They are just saying 'six'. It's one of the most common cultural quirks in Brazilian Portuguese.

Verbs Matter

Never use 'vestir' for socks. Use 'calçar'. It's a small detail that makes a huge difference in how fluent you sound to native speakers.

Portugal Specifics

If you're in Portugal and see the word 'peúgas', don't panic. It's just another word for socks, usually for men. 'Meias' is still perfectly fine to use.

Indirect Speech

Use the phrase 'meias palavras' when you want to describe someone who isn't being direct. 'Não me venha com meias palavras!' (Don't give me hints/be direct!).

Material Matters

When buying socks, look for 'algodão' (cotton) for comfort or 'lã' (wool) for warmth. 'Seda' (silk) is for luxury or formal wear.

Losing Socks

The phrase 'perder uma meia' is a universal struggle. Use it to practice your past tense: 'Eu perdi minha meia na lavanderia'.

Travel Tip

If you are traveling to a Portuguese-speaking country, remember to pack 'meias de compressão' for the flight. Your legs will thank you!

Compound Words

When writing compound words like 'meia-noite', don't forget the hyphen. It's essential for correct Portuguese spelling.

Home Etiquette

In some Lusophone homes, it's polite to take off your shoes. You'll be 'de meias' (in socks), so make sure your socks don't have holes (furadas)!

暗記しよう

記憶術

Think of 'meias' as garments for 'my-ass'... wait, no, for 'my-feet'! Or, imagine cutting a sock in 'half'—'meia' means both.

視覚的連想

Visualize a giant number 6 (meia) wearing a pair of colorful socks (meias).

Word Web

Socks Half Six Footwear Clothing Midnight Pantyhose Cotton

チャレンジ

Try to use 'meias' in three different ways today: as socks, as the number six, and as 'half' of an hour.

語源

From the Latin 'medius', meaning 'middle' or 'half'.

元の意味: Originally referred to something that was in the middle or divided into two halves.

Romance (Indo-European).

文化的な背景

No specific sensitivities, but be aware that 'meia-calça' is a gendered garment typically associated with women's fashion.

English speakers often find the 'meia = six' rule confusing because there is no equivalent in English where 'half' means a specific integer like six.

The phrase 'Para bom entendedor, meia palavra basta' is one of the most famous proverbs in the Portuguese language. In the song 'Águas de Março', while not directly about socks, the concept of 'meio' and fractions is prevalent in Portuguese lyrical rhythm. Brazilian comedy sketches often play on the 'meia' vs 'seis' confusion for foreigners.

実生活で練習する

実際の使用場面

Getting Dressed

  • Onde estão as minhas meias?
  • Preciso calçar as meias.
  • Estas meias não combinam.
  • Vou colocar meias limpas.

Shopping

  • Qual o preço deste par de meias?
  • Vocês têm meias de lã?
  • Quero meias tamanho 40.
  • Onde fica a seção de meias?

Telling Time

  • São duas e meia.
  • Falta meia hora.
  • Chego em meia hora.
  • Meia-noite em ponto.

Laundry

  • As meias estão na máquina.
  • Perdi uma meia na lavagem.
  • As meias estão secas?
  • Separe as meias por cor.

Giving Numbers (Brazil)

  • Meu número é nove meia quatro...
  • O CEP é zero meia um...
  • Apartamento meia zero dois.
  • Senha: três meia oito.

会話のきっかけ

"Você prefere usar meias brancas ou coloridas no dia a dia?"

"Você já perdeu uma meia favorita na máquina de lavar?"

"Está frio hoje, você acha que eu deveria usar meias de lã?"

"Onde você costuma comprar suas meias em Lisboa?"

"Você sabia que no Brasil 'meia' também significa o número seis?"

日記のテーマ

Descreva o par de meias que você está usando hoje. Qual é a cor e o material?

Conte uma história sobre um par de meias que desapareceu misteriosamente.

Por que você acha que as pessoas têm tanta dificuldade em manter os pares de meias juntos?

Escreva sobre a importância de usar meias de compressão em viagens longas.

Explique como o significado da palavra 'meia' muda dependendo do contexto.

よくある質問

10 問

Yes, but only in Brazil. It is a shortening of 'meia dúzia' (half dozen). People use it to avoid confusing 'seis' (6) with 'três' (3) over the phone. In Portugal, they always say 'seis'.

'Meia' is feminine and 'meio' is masculine. Use 'meia' for socks and feminine fractions (meia maçã). Use 'meio' for masculine fractions (meio copo) and as an adverb meaning 'somewhat' (meio triste).

It is 'calçar meias'. In Portuguese, 'calçar' is used for anything you put on your feet (shoes, socks) or hands (gloves). 'Vestir' is for shirts, pants, and dresses.

You say 'um par de meias'. It is important to include 'par de' if you are referring to the set.

In Portugal, 'meias' can refer to stockings or socks generally, but 'peúgas' is a common term for men's socks specifically.

These are compression socks used for medical purposes, like preventing blood clots or helping with circulation during long flights.

The most common plural is 'meias-calças', though in casual speech, some might just say 'meia-calças'.

It is an idiom for something of low quality or someone who is mediocre. For example, 'um advogado de meia-tigela' is a bad lawyer.

It literally means 'half-night', referring to the point when the night is halfway through, which is 12:00 AM.

Yes, if the noun is feminine. 'Duas meias partes' means two half parts.

自分をテスト 180 問

writing

Describe your favorite pair of socks in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'meia' as the number six.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why 'meias de compressão' are useful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue between a customer and a salesperson about buying socks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the idiom 'meias palavras' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the difference between 'meias' and 'meia-calça'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'meio' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What does 'fazer um pé de meia' mean to you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write five colors of socks you own.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a situation where someone was wearing mismatched socks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I lost my white wool socks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is midnight and I am sleepy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'She has six brothers.' (Use 'meia')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The socks are in the second drawer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the proverb 'Para bom entendedor, meia palavra basta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal request for a student half-price ticket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What are the pros and cons of synthetic vs. cotton socks?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your morning routine using the verb 'calçar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'meia-idade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you say 'half a pizza' in Portuguese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the word 'meias' clearly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I put on my socks' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Recite the phone number 964-662 using 'meia'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It is half past four' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'meia-noite' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the difference between 'meia' and 'meio' verbally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need wool socks' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'meia-tigela' in a sentence out loud.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'My socks are in the drawer' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a store clerk where the socks are.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'pantyhose' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I lost a sock' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'meia-entrada' in your own words.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't use half-measures' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'peúgas' (Portuguese accent).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The socks are wet' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I have many colorful socks' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the material of your socks out loud.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'midnight' and 'midday' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'meias palavras' in a conversation context.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the word: 'meias'. Is it plural or singular?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'São duas e meia.' What time is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'O número é seis meia meia.' What are the digits?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Eu calço as meias.' What is the person doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'As meias são de lã.' What is the material?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ela comprou meia-calça.' What did she buy?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'O preço é meia-entrada.' How much is the ticket?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'As meias estão furadas.' What's wrong with them?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Meia-noite em ponto.' Is it day or night?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ele é um médico de meia-tigela.' Is he a good doctor?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Calce suas meias agora!' Is this a request or a command?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Preciso de meias de compressão.' Where might this person be going?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Tire as meias sujas.' What should you do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Para bom entendedor, meia palavra basta.' What is the speaker implying?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Peúgas de seda.' In which country are you likely to hear this?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!