perseverante
perseverante 30秒で
- Perseverante means persevering or tenacious in Portuguese.
- It is a gender-neutral adjective used for both men and women.
- It is a highly positive word often used in professional and personal contexts.
- It comes from the Latin root for 'thoroughly serious' or 'steadfast'.
The Portuguese word perseverante is a powerful adjective used to describe someone who possesses the quality of perseverance. In the Lusophone world, being called perseverante is a high compliment, suggesting not just effort, but a deep-seated resilience and an unwavering commitment to a goal, despite the presence of obstacles, delays, or failures. Unlike simple persistence, which can sometimes be viewed as repetitive or even annoying (like a 'persistent cough'), perseverante almost always carries a positive, virtuous connotation. It implies a conscious choice to remain steadfast in one's purpose. This word is deeply rooted in the Latin 'perseverantia', which combines 'per-' (thoroughly) with 'severus' (strict or serious). Thus, to be perseverante is to be 'thoroughly serious' about one's path. In everyday life, you will encounter this word in professional evaluations, motivational contexts, sports commentary, and personal reflections. It is the quality assigned to the student who studies every night despite failing their first exam, the entrepreneur who builds a business after several bankruptcies, or the athlete who trains in the rain. It is a word that celebrates the human spirit's ability to endure and overcome.
- Grammatical Nature
- It is a uniform adjective, meaning it does not change its form based on gender. You can say 'um homem perseverante' (a persevering man) or 'uma mulher perseverante' (a persevering woman). It only changes for number: 'pessoas perseverantes'.
A cientista foi extremamente perseverante na sua busca pela cura, nunca desistindo mesmo após anos de resultados negativos.
Culturally, the concept of being perseverante is often linked to the historical narrative of the Portuguese maritime discoveries. The sailors who crossed uncharted oceans were the epitome of perseverança. In modern Brazilian culture, it is often contrasted with the 'jeitinho', where 'perseverança' represents the 'hard way' of achieving success through merit and grit. Using this word correctly involves understanding that it describes a personality trait or a consistent state of being rather than a fleeting action. It is often paired with verbs like 'ser' (to be permanently) rather than 'estar' (to be temporarily), though 'mostrar-se' (to show oneself to be) is also very common in narrative contexts.
- Colloquial Usage
- In informal speech, you might hear people say someone is 'duro na queda' (hard to bring down), which is a more idiomatic way of expressing that someone is perseverante.
Se você for perseverante nos estudos, com certeza alcançará seus objetivos profissionais.
In academic and professional writing, perseverante is used to denote a methodical and tireless approach to work. It is a key competency often cited in job descriptions or performance reviews. When describing a project or a movement, perseverante suggests that the initiative has survived through many difficulties. It is a word of endurance. For example, 'uma luta perseverante pelos direitos civis' (a persevering struggle for civil rights). This highlights that the word can modify not only people but also actions or collective efforts that embody the quality of perseverance.
- Register and Tone
- The word maintains a formal to neutral register. It is dignified and respectful. Using it shows a sophisticated command of Portuguese vocabulary compared to simpler words like 'teimoso' (stubborn).
O espírito perseverante do povo brasileiro é visível em sua música e cultura vibrante.
Mesmo diante da crise, ele se manteve perseverante e conseguiu salvar a empresa da falência.
Using perseverante correctly requires an understanding of Portuguese adjective placement and agreement. As an adjective, it primarily follows the noun it modifies, which is the standard position in Portuguese. For instance, 'um aluno perseverante' (a persevering student). However, for stylistic emphasis, particularly in literature or formal oratory, it can occasionally precede the noun: 'o perseverante mestre' (the persevering master). This shift often adds a poetic or solemn tone to the description. One of the most important things for English speakers to remember is that perseverante is an 'adjetivo de uma só terminação'—it does not change for masculine or feminine nouns. This simplifies its use significantly. Whether you are talking about 'o pai' (the father) or 'a mãe' (the mother), the word remains perseverante. Only the plural form changes by adding '-s': perseverantes.
- Sentence Structure with 'Ser' vs 'Estar'
- Typically, 'perseverante' is used with the verb 'ser' because it describes an inherent character trait. 'Ele é perseverante' implies this is who he is. Using 'estar' is rare and would imply a temporary state of perseverance in a specific, fleeting situation, which contradicts the word's meaning of long-term endurance.
Nós precisamos de funcionários perseverantes para concluir este projeto complexo.
In complex sentences, perseverante often appears in 'if' clauses or result clauses. For example, 'Se você for perseverante, você terá sucesso' (If you are persevering, you will have success). It can also be modified by adverbs of degree such as 'muito' (very), 'extremamente' (extremely), or 'incrivelmente' (incredibly). Note that when used in the plural, it must agree with the noun: 'Eles são muito perseverantes'. When used as a substantive (a noun), it refers to a person who perseveres: 'Os perseverantes sempre alcançam o topo' (The persevering ones always reach the top). This is a common rhetorical device in Portuguese to generalize a group of people by their shared quality.
- Common Verb Pairings
- Commonly paired with 'tornar-se' (to become), 'permanecer' (to remain), and 'mostrar-se' (to show oneself to be). Example: 'Ela permaneceu perseverante apesar das críticas'.
O atleta perseverante treinou arduamente durante toda a recuperação da lesão.
In negative sentences, you can use 'não é perseverante' or use an antonym like 'desistente'. However, it is more common to describe the lack of this quality by saying someone 'desiste facilmente' (gives up easily). Using perseverante in a question often serves as a form of encouragement or a challenge: 'Você é perseverante o suficiente para este desafio?' (Are you persevering enough for this challenge?). In the context of Brazilian Portuguese, the word is often used in religious or spiritual contexts as well, referring to the 'perseverança dos santos' or the need to remain perseverante in faith. This adds a layer of moral weight to the word that goes beyond mere task completion.
- Prepositional Usage
- It is often followed by 'em' (in) or 'no/na' (in the) to specify the area of perseverance. Example: 'Ele é perseverante em seus ideais'.
Aquelas mulheres perseverantes mudaram a história da nossa comunidade local.
Não basta ser inteligente; é preciso ser perseverante para vencer na vida.
While perseverante might sound slightly formal, it is a staple in many areas of Portuguese-speaking life. You will hear it most frequently in contexts involving achievement and personal growth. In Brazil and Portugal, success stories often highlight the 'perfil perseverante' of the protagonist. Television news segments about entrepreneurs who started with nothing and built empires will almost invariably use this word. Sports commentators are another major source; when a soccer player keeps trying to score despite missing several shots, they are praised for being perseverante. In the educational system, teachers use it to encourage students: 'Seja perseverante, os resultados virão' (Be persevering, the results will come). It’s also common in graduation speeches (discursos de formatura), where it serves as a call to action for the new graduates entering a difficult job market.
- Professional Contexts
- In job interviews, describing yourself as 'uma pessoa perseverante' is a strong selling point. It tells the employer that you won't quit when a project gets tough. In performance reviews, it’s a standard adjective for high achievers.
O narrador gritou: 'Que jogador perseverante! Ele tentou o gol cinco vezes até conseguir!'
In the realm of literature and philosophy, perseverante is a key term. Famous Portuguese writers like Fernando Pessoa or José Saramago often explore themes of human endurance, where the word or its noun form, perseverança, appears to describe the existential struggle of their characters. In Brazilian music, particularly in genres like Samba or MPB (Música Popular Brasileira), lyrics often tell stories of people living in the 'favelas' or the 'sertão' who are perseverantes in their search for a better life or for love. The word carries a certain 'gravitas' that resonates with the history of struggle and triumph in Lusophone cultures. You might also hear it in political discourse, where candidates promise to be perseverantes in their fight against corruption or poverty, appealing to the voters' respect for this virtue.
- Social Media and Self-Help
- On platforms like Instagram or LinkedIn, you'll see hashtags like #perseverante or #perseverança. Influencers use the word in 'legendas' (captions) to describe their fitness journeys or career milestones.
Na entrevista de emprego, ela disse: 'Eu me considero uma profissional perseverante e focada'.
Another interesting place to hear this word is in religious settings. Brazil has a large Catholic and Evangelical population, and sermons often revolve around the theme of being perseverante in one's faith and prayers. This religious usage reinforces the word's association with moral strength and spiritual endurance. In families, grandparents might use the word to praise a grandchild's efforts to learn a new skill: 'Meu neto é muito perseverante com o violão' (My grandson is very persevering with the guitar). Overall, while it is a 'big word', it is far from being academic jargon; it is a living part of the language used to honor the resilience of individuals across all walks of life.
- Cinema and Media
- In dubbed movies, 'perseverante' is the standard translation for 'persevering' or 'tenacious'. It’s a word that movie heroes often embody in their dialogue.
O documentário foca na vida perseverante dos agricultores no interior do Nordeste.
A professora elogiou o esforço perseverante da turma durante o semestre difícil.
For English speakers learning Portuguese, the most common mistake with perseverante is not grammatical, but rather a matter of nuance and register. One frequent error is confusing perseverante with teimoso (stubborn). While both involve continuing an action, teimoso is usually negative, implying that someone is being unreasonable or refusing to see the truth. Perseverante is positive and goal-oriented. Calling your boss teimoso might get you in trouble, but calling them perseverante is a compliment. Another common pitfall is the attempt to gender the word. Because many Portuguese adjectives end in '-o' or '-a', learners often mistakenly say 'perseveranta' when referring to a woman. This is incorrect. Like 'inteligente' or 'elegante', perseverante is gender-invariant. You must use the same form for all genders.
- The False Friend Trap
- Learners sometimes use 'persistente' when they mean 'perseverante'. While often interchangeable, 'persistente' can describe a negative thing that won't go away, like 'uma chuva persistente' (a persistent rain). You would never say 'uma chuva perseverante' because rain doesn't have the conscious moral quality of perseverance.
Errado: Ela é uma mulher muito perseveranta. (Correct: perseverante)
Pronunciation also poses a challenge. The 'an' in perseverante is a nasal vowel. English speakers tend to pronounce the 'n' fully, as in 'ant'. In Portuguese, the 'n' is not really a consonant sound but a marker that the preceding vowel 'a' should be nasalized. Failing to nasalize this vowel can make the word sound foreign or difficult to understand. Additionally, the 'r' sounds in the word need attention. The first 'r' in 'per-' is usually a soft flap (like the 'tt' in 'better' in American English), while the second 'r' in '-ver-' is the same. Learners often over-enunciate these 'r's or use an English 'r', which changes the melody of the word. Another mistake is forgetting the plural '-s'. Since the word ends in '-e', the plural is simply perseverantes. Beginners sometimes forget this agreement when talking about 'nós' (we) or 'eles/elas' (they).
- Confusion with Nouns
- Don't confuse the adjective 'perseverante' with the noun 'perseverança'. You say 'Ele tem perseverança' (He has perseverance) but 'Ele é perseverante' (He is persevering). Using the adjective where a noun is needed is a common syntactic error.
Errado: Eles são muito perseverante. (Correct: Eles são muito perseverantes)
Finally, watch out for the placement of 'muito'. In English, we say 'very persevering'. In Portuguese, 'muito' always comes before the adjective: 'muito perseverante'. Some learners, influenced by other Romance languages or complex English structures, might try to place it elsewhere. Also, avoid using perseverante to describe inanimate objects unless you are using personification. A car cannot be perseverante, but a 'motor persistente' might be a way to describe a car that keeps running. Using perseverante for a machine sounds strange because it attributes a human moral character to a piece of metal. Stick to people, animals (like a persevering ant), or human endeavors (like a struggle or a campaign).
- Register Errors
- Using 'perseverante' in a very casual slang-filled conversation might feel a bit 'heavy'. In those cases, words like 'firme' or 'focado' might be more natural, though 'perseverante' is never wrong.
Errado: O motor do carro é perseverante. (Correct: O motor é resistente ou persistente)
Lembre-se: perseverante termina em 'e', então serve para 'ele' e para 'ela'.
Expanding your vocabulary beyond perseverante allows you to express different shades of determination. While perseverante is the standard term, several other words can be used depending on the context. Persistente is the closest synonym. As mentioned, it is often used interchangeably, but it can lean towards the negative or the repetitive. For example, a 'persistent problem' is 'um problema persistente', not 'perseverante'. Another strong alternative is tenaz (tenacious). This word suggests a grip that won't let go, often used for people who are extremely firm in their beliefs or actions. It is a bit more formal and intense than perseverante. If you want to describe someone who is simply focused and won't be distracted, focado (focused) or determinado (determined) are excellent, more modern-sounding choices.
- Perseverante vs. Persistente
- 'Perseverante' implies a virtuous, goal-oriented endurance. 'Persistente' can be neutral or negative, often describing something that continues to exist or happen without a moral component.
Ele é um negociador tenaz, nunca aceita a primeira oferta.
Another interesting word is obstinado. This is a 'swing' word; it can be a high compliment (meaning someone is extremely dedicated) or a criticism (meaning they are stubborn to a fault). It is stronger than perseverante and implies a certain 'blindness' to obstacles. Then there is resiliente (resilient). This has become very popular in recent years, especially in corporate and psychological contexts. While perseverante means keeping going, resiliente emphasizes the ability to 'bounce back' after a setback. You can be perseverante without ever failing, but you must fail or suffer to be resiliente. In literature, you might find incansável (tireless), which describes the physical or mental energy of someone who never stops working. This is a great word for describing someone's work ethic.
- Perseverante vs. Obstinado
- 'Perseverante' is almost always positive. 'Obstinado' can mean someone is being stubborn and refusing to change course even when they should.
O cientista foi incansável em suas pesquisas, trabalhando dia e noite.
For everyday informal use, Brazilians often use the expression batalhador (fighter/struggler). To say 'Ele é um batalhador' is a very common way to describe a perseverante person who works hard to overcome social or economic difficulties. It’s more down-to-earth and carries a lot of empathy. In Portugal, you might hear empenhado (committed/dedicated), which is slightly less intense than perseverante but describes a high level of effort. Understanding these alternatives helps you tailor your speech to the specific situation. If you are writing a CV, 'perseverante' or 'determinado' are great. If you are talking about a friend who finally got a job after months of searching, 'batalhador' might be the most heartfelt choice.
- Perseverante vs. Resiliente
- 'Perseverante' is about the steady forward motion. 'Resiliente' is about the ability to recover from a blow and return to the original state or better.
Ela se mostrou uma líder resiliente após a crise financeira do ano passado.
O povo português é conhecido por ser perseverante e trabalhador.
How Formal Is It?
豆知識
The root 'severus' in 'perseverar' is the same root for the English word 'severe'. This implies that true perseverance requires a 'severe' or very serious commitment to a cause.
発音ガイド
- Pronouncing the 'n' too strongly like in 'ant'.
- Making the final 'e' sound like an 'ay' (it should be a soft 'ee' or 'i' sound).
- Using an English 'r' sound instead of the Portuguese flap 'r'.
- Missing the nasal quality of the 'an' syllable.
- Stressing the wrong syllable, like the first or last.
難易度
Easy to recognize due to English cognate 'persevere'.
Need to remember the 'an' spelling and the gender neutrality.
Nasal vowels and stress placement can be tricky for beginners.
Clear word, but nasalization might blend it with similar words.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjectives ending in -e are common to both genders.
O homem perseverante / A mulher perseverante.
Plural of adjectives ending in -e is formed by adding -s.
Os alunos perseverantes.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
Um amigo perseverante.
Nasalization of 'an' before a consonant.
The 'an' in per-se-ve-ran-te is nasal.
Use of 'ser' for permanent character traits.
Ele é perseverante (inherent trait).
レベル別の例文
O meu amigo é muito perseverante.
My friend is very persevering.
Simple adjective use with 'ser'.
Você é perseverante?
Are you persevering?
Question form of the basic sentence.
Ela é uma aluna perseverante.
She is a persevering student.
Adjective following a feminine noun; notice it doesn't change gender.
Eles são perseverantes nos estudos.
They are persevering in their studies.
Plural form 'perseverantes'.
Eu quero ser perseverante.
I want to be persevering.
Use with the infinitive 'ser'.
O cão é perseverante com a bola.
The dog is persevering with the ball.
Describing an animal's behavior.
Nós somos perseverantes.
We are persevering.
First person plural agreement.
Maria é uma pessoa perseverante.
Maria is a persevering person.
Modifying the feminine noun 'pessoa'.
Para aprender português, você precisa ser perseverante.
To learn Portuguese, you need to be persevering.
Use in a conditional context.
O atleta perseverante venceu a corrida.
The persevering athlete won the race.
Adjective modifying the subject.
Minha mãe é a pessoa mais perseverante que eu conheço.
My mother is the most persevering person I know.
Superlative construction 'a mais... que'.
Ele não desistiu porque é muito perseverante.
He didn't give up because he is very persevering.
Using 'porque' to explain a state.
Aquelas mulheres são muito perseverantes no trabalho.
Those women are very persevering at work.
Plural feminine noun agreement.
Ser perseverante é uma qualidade importante.
Being persevering is an important quality.
Using the adjective in a general statement about a quality.
O cientista perseverante descobriu a solução.
The persevering scientist discovered the solution.
Adjective modifying a profession.
Nós fomos perseverantes e terminamos o dever de casa.
We were persevering and finished the homework.
Past tense 'fomos' with plural adjective.
Apesar das dificuldades, ele se manteve perseverante.
Despite the difficulties, he remained persevering.
Use of 'apesar de' and the reflexive verb 'manter-se'.
É um projeto difícil que exige uma equipe perseverante.
It is a difficult project that requires a persevering team.
Using 'que exige' to connect the noun and adjective.
Ela sempre foi perseverante em seus sonhos de infância.
She was always persevering in her childhood dreams.
Prepositional phrase 'em seus sonhos'.
Seja perseverante e você alcançará o sucesso profissional.
Be persevering and you will achieve professional success.
Imperative 'seja' for encouragement.
Os pesquisadores perseverantes publicaram o estudo finalmente.
The persevering researchers finally published the study.
Placement of 'finalmente' in the sentence.
Não conheço ninguém tão perseverante quanto o meu avô.
I don't know anyone as persevering as my grandfather.
Comparative 'tão... quanto'.
A luta perseverante pelos direitos humanos continua.
The persevering struggle for human rights continues.
Adjective modifying an abstract noun 'luta'.
Ele mostrou ser um homem perseverante durante a crise.
He showed himself to be a persevering man during the crisis.
Verb 'mostrar ser'.
A sua atitude perseverante foi fundamental para a vitória do time.
Your persevering attitude was fundamental to the team's victory.
Adjective modifying 'atitude'.
O mercado valoriza profissionais que são resilientes e perseverantes.
The market values professionals who are resilient and persevering.
Pairing with 'resilientes'.
Perseverante por natureza, ela nunca aceitou um 'não' como resposta.
Persevering by nature, she never accepted a 'no' as an answer.
Adjectival phrase at the start of the sentence.
O governo adotou uma postura perseverante no combate à inflação.
The government adopted a persevering stance in the fight against inflation.
Formal context using 'postura'.
Mesmo sem apoio, ele continuou sendo um artista perseverante.
Even without support, he continued to be a persevering artist.
Gerund 'sendo' after 'continuou'.
Aquelas comunidades perseverantes reconstruíram tudo após a enchente.
Those persevering communities rebuilt everything after the flood.
Plural adjective with a collective noun.
Ser perseverante não significa ser teimoso; há uma grande diferença.
Being persevering doesn't mean being stubborn; there is a big difference.
Philosophical distinction between synonyms.
A pesquisa científica é um campo para mentes perseverantes.
Scientific research is a field for persevering minds.
Metaphorical use with 'mentes'.
A obra do autor reflete um espírito perseverante e melancólico.
The author's work reflects a persevering and melancholic spirit.
Literary analysis context.
O perseverante esforço diplomático evitou um conflito maior.
The persevering diplomatic effort avoided a major conflict.
Adjective before the noun for emphasis.
Ela trilhou um caminho árduo, mas sua alma perseverante a guiou.
She trod a hard path, but her persevering soul guided her.
Poetic usage with 'alma'.
A história é feita por indivíduos perseverantes que desafiam o status quo.
History is made by persevering individuals who challenge the status quo.
Academic/Sociological context.
É imperativo que sejamos perseverantes na defesa dos nossos valores.
It is imperative that we be persevering in the defense of our values.
Subjunctive mood 'sejamos' after 'é imperativo que'.
O seu caráter perseverante revelou-se nas situações mais adversas.
His persevering character revealed itself in the most adverse situations.
Reflexive verb 'revelou-se'.
A busca perseverante pela perfeição pode ser exaustiva.
The persevering search for perfection can be exhausting.
Abstract noun modification.
Diante do fracasso inicial, apenas os perseverantes continuam.
In the face of initial failure, only the persevering [ones] continue.
Substantive use of the adjective.
A perseverante dialética entre o ser e o nada permeia a filosofia existencialista.
The persevering dialectic between being and nothingness permeates existentialist philosophy.
High-level philosophical context.
O tecido social é mantido por essas perseverantes ações de solidariedade.
The social fabric is maintained by these persevering actions of solidarity.
Metaphorical sociological use.
A sua escrita, embora densa, é marcada por uma clareza perseverante.
His writing, although dense, is marked by a persevering clarity.
Literary criticism with paradoxical descriptors.
A natureza, em sua perseverante evolução, adapta-se a qualquer catástrofe.
Nature, in its persevering evolution, adapts to any catastrophe.
Personification of nature.
Não se trata apenas de vontade, mas de um compromisso perseverante com a ética.
It is not just about will, but about a persevering commitment to ethics.
Nuanced ethical discussion.
A história lusófona é um testemunho de povos perseverantes e resilientes.
Lusophone history is a testimony to persevering and resilient peoples.
National identity context.
O silêncio perseverante daquela casa guardava segredos de gerações.
The persevering silence of that house kept secrets of generations.
Metaphorical use with an inanimate concept.
Somente através de uma análise perseverante poderemos compreender tal complexidade.
Only through a persevering analysis will we be able to understand such complexity.
Formal scientific/analytical context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— It means that being persistent eventually leads to a reward.
No final, ser perseverante compensa sempre.
— An encouraging phrase telling someone not to give up.
Mantenha-se perseverante, você está quase lá.
— Describes a continuous and steady attempt at something.
Foi preciso um esforço perseverante para mudar a lei.
— Commonly used in HR to describe a candidate's personality.
Buscamos candidatos com um perfil perseverante.
— An adverbial phrase meaning 'in a persevering way'.
Ele agiu de forma perseverante até o fim.
— A motivational saying implying perseverance is the ultimate tool.
Como dizem, nada vence um perseverante.
— A common proverb meaning success belongs to those who don't quit.
Lembre-se: a vitória é dos perseverantes.
— Refers to a life or career path marked by determination.
Ele seguiu um caminho perseverante na ciência.
— A very strong and unyielding will.
Sua vontade perseverante era sua maior força.
— Used in religious contexts to describe unwavering belief.
Ela tem uma fé perseverante em dias melhores.
よく混同される語
Teimoso is negative (stubborn); perseverante is positive.
Persistente can be for things like rain; perseverante is for conscious human effort.
Pertinaz is much more formal and can imply an annoying level of persistence.
慣用句と表現
— This classic proverb perfectly illustrates the concept of being perseverante. It means that soft water hitting a hard rock eventually makes a hole through persistence.
Não desista do seu curso; água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
popular/proverb— Describes someone who is very tough and persevering, hard to defeat or discourage.
O meu avô é um homem duro na queda, sobreviveu a tudo.
informal— To not give up or surrender, a key action of a perseverante person.
Mesmo perdendo o jogo, o time não entregou os pontos.
informal— To face and overcome great difficulties every day through perseverance.
A vida do trabalhador brasileiro é matar um leão por dia.
informal— To persist in something that is useless or harmful (negative perseverance).
Tentar convencê-lo é dar murro em ponta de faca.
informal— To stand one's ground firmly and persevere in a position.
Ela fincou o pé e não mudou de opinião.
informal— To endure a difficult situation with perseverance.
Tivemos que segurar a onda durante a crise.
slang— To go until the very end, typical of a perseverante person.
Eu vou com este projeto até o fim.
neutral— To persevere even when everything and everyone is against you.
Ser um artista independente é nadar contra a maré.
informal— To work very hard and persevere to achieve something.
Ele teve que suar a camisa para comprar aquela casa.
informal間違えやすい
It is the noun form.
Perseverança is the quality (noun); perseverante is the person (adjective).
Ele tem perseverança; ele é perseverante.
Similar spelling.
Preservante refers to preservatives in food; perseverante is about effort.
Este suco não tem preservantes.
Similar suffix.
Proveniente means 'coming from'.
Ele é proveniente de Lisboa.
Similar suffix.
Pertencente means 'belonging to'.
Este livro é pertencente à biblioteca.
Similar suffix.
Pendente means 'pending' or 'hanging'.
O processo ainda está pendente.
文型パターン
Eu sou [adjective].
Eu sou perseverante.
Ele é um [noun] [adjective].
Ele é um aluno perseverante.
Apesar de [noun], ele é [adjective].
Apesar do cansaço, ele é perseverante.
É necessário ser [adjective] para [verb].
É necessário ser perseverante para vencer.
O [adjective] [noun] [verb].
O perseverante mestre ensinou a lição.
Sua [noun] [adjective] [verb] [noun].
Sua natureza perseverante desafia a lógica.
Se você for [adjective], você [verb].
Se você for perseverante, você conseguirá.
Nós somos [adjective plural].
Nós somos perseverantes.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in written and formal spoken Portuguese; moderate in casual speech.
-
Ela é perseveranta.
→
Ela é perseverante.
Adjectives ending in -e do not change for gender.
-
Eles são perseverante.
→
Eles são perseverantes.
Adjectives must agree in number with the noun.
-
O motor é perseverante.
→
O motor é persistente.
Perseverante is usually for people with moral character.
-
Ele tem perseverante.
→
Ele tem perseverança.
Use the noun form after 'ter' (to have).
-
Eu sou muito perseverante no meu trabalho.
→
Eu sou muito perseverante no meu trabalho.
This is actually correct, but ensure 'muito' is placed before.
ヒント
Gender Neutrality
Don't try to change the ending to 'a' for women. 'Ela é perseverante' is the correct and only way.
Nasal 'an'
Practice the nasal sound. It's like you're starting to say 'n' but you stop and let the air go through your nose.
Synonym Choice
Use 'perseverante' for people and 'persistente' for situations or problems to sound more natural.
Job Interviews
This is a great word to use on your CV or in a job interview in Brazil or Portugal.
Batalhador
In very casual Brazilian Portuguese, 'batalhador' is a more common, 'earthy' synonym for 'perseverante'.
Emphasis
Place 'perseverante' before the noun in writing to make it sound more poetic or formal.
Song Lyrics
Listen to Samba songs; they often use words like this to describe the struggle of life.
Encouragement
Use 'Seja perseverante!' to encourage your friends who are struggling with something.
The 'Server' Trick
Remember the word by thinking of a reliable computer 'server' that never quits.
Adverb Form
If you need an adverb, add '-mente' to get 'perseverantemente'.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Server' (per-SERVER-ante) that never goes down. It is persevering and always works.
視覚的連想
Imagine a small green sprout growing through a crack in a hard concrete sidewalk. That sprout is perseverante.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'perseverante' in a sentence about your own journey learning Portuguese today.
語源
From the Latin 'perseverans', which is the present participle of 'perseverare'.
元の意味: To continue steadfastly, to persist.
Romance (Latin root).文化的な背景
None. It is a universally positive and safe word to use.
English speakers might find it more formal than 'persistent', but in Portuguese, it is a very warm and respectful term.
実生活で練習する
実際の使用場面
Sports
- Atleta perseverante
- Treino perseverante
- Vitória perseverante
- Esforço perseverante
Education
- Estudante perseverante
- Estudo perseverante
- Leitura perseverante
- Mente perseverante
Work
- Profissional perseverante
- Busca perseverante
- Carreira perseverante
- Liderança perseverante
Personal Growth
- Ser perseverante
- Tornar-se perseverante
- Fé perseverante
- Caminho perseverante
History/Politics
- Povo perseverante
- Luta perseverante
- Nação perseverante
- Movimento perseverante
会話のきっかけ
"Você se considera uma pessoa perseverante no trabalho?"
"Qual é a pessoa mais perseverante que você conhece na sua família?"
"Você acha que é preciso ser perseverante para aprender uma nova língua?"
"Como podemos ensinar as crianças a serem mais perseverantes?"
"Você já teve que ser muito perseverante para alcançar um objetivo difícil?"
日記のテーマ
Escreva sobre uma vez em que você foi perseverante e conseguiu o que queria.
Descreva as qualidades de um líder perseverante na sua opinião.
Como a palavra 'perseverante' se aplica à sua jornada de aprendizado de português?
Faça uma lista de três objetivos que exigem que você seja perseverante este ano.
Reflexão: Qual a diferença entre ser perseverante e ser teimoso na sua vida?
よくある質問
10 問It is both! In Portuguese, adjectives ending in '-e' are uniform, meaning they don't change for gender. You use it for both men and women.
Usually no. It implies a moral human quality. For a machine that keeps working, use 'resistente' or 'persistente'.
The plural is 'perseverantes'. Just add an 's' at the end.
Yes, it is very common in professional, educational, and motivational contexts in Brazil.
You say 'muito perseverante'. The word 'muito' comes before the adjective.
Yes, it is a very high compliment in Portuguese-speaking cultures.
Yes, you can say 'Os perseverantes' to mean 'The persevering people'.
Common opposites are 'desistente', 'inconstante', or 'preguiçoso'.
Yes, it is a direct cognate of the English word 'persevering'.
The stress is on the 'RAN' syllable: per-se-ve-RAN-te.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'perseverante' to describe yourself.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a famous person as 'perseverante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the plural 'perseverantes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'perseverante' in a sentence about learning Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a persevering athlete.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'perseverante' and 'teimoso' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a motivational slogan using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the adverbial form 'perseverantemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a difficult situation where you had to be persevering.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'perseverante' and 'resiliente' together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'perseverante' to modify an abstract noun like 'luta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the subjunctive: 'Espero que você seja...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence for a performance review.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The persevering student always wins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are very persevering people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking someone if they are persevering.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'perseverante' in a sentence about a historical event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tão perseverante quanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'o mais perseverante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'perseverante' in a poetic way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: per-se-ve-ran-te.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu sou muito perseverante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles são muito perseverantes.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend to keep going: 'Seja perseverante!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A vitória é dos perseverantes.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: per-se-ve-ran-tes.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your boss: 'Meu chefe é perseverante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Apesar de tudo, ela foi perseverante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the nasal sound in 'perseverante'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Um espírito perseverante vence tudo.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu quero ser um profissional perseverante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A perseverança é importante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nós somos uma equipe perseverante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele é tão perseverante quanto o pai.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A luta continua sendo perseverante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: per-se-ve-ran-te-men-te.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Aquelas pessoas são perseverantes.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O sucesso exige ser perseverante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Você é a pessoa mais perseverante que conheço.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mantenham-se perseverantes, pessoal!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word in this sentence: 'O rapaz é muito perseverante.'
Is the word plural or singular? 'Eles são perseverantes.'
Listen for the stress: 'per-se-ve-RAN-te'. Is it on the last syllable?
What quality is being praised? 'Que mulher perseverante!'
Translate what you hear: 'Seja perseverante nos seus sonhos.'
Which word is used? 'Ele é (teimoso/perseverante).'
Is the speaker being positive or negative? 'Seu esforço perseverante foi incrível.'
Identify the noun form in: 'A perseverança é rara.'
How many people are being described? 'O grupo é perseverante.'
What is the subject? 'O cientista perseverante descobriu tudo.'
Is it about work or food? 'Ele é um trabalhador perseverante.'
Identify the adverb: 'Ele agiu perseverantemente.'
What is the advice? 'Mantenha-se perseverante.'
Is the vowel 'an' nasal or open?
Who is being described? 'Minha avó era muito perseverante.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'perseverante' is an essential adjective for describing determination and grit. Example: 'Para vencer na vida, é preciso ser perseverante' (To win in life, it is necessary to be persevering).
- Perseverante means persevering or tenacious in Portuguese.
- It is a gender-neutral adjective used for both men and women.
- It is a highly positive word often used in professional and personal contexts.
- It comes from the Latin root for 'thoroughly serious' or 'steadfast'.
Gender Neutrality
Don't try to change the ending to 'a' for women. 'Ela é perseverante' is the correct and only way.
Nasal 'an'
Practice the nasal sound. It's like you're starting to say 'n' but you stop and let the air go through your nose.
Synonym Choice
Use 'perseverante' for people and 'persistente' for situations or problems to sound more natural.
Job Interviews
This is a great word to use on your CV or in a job interview in Brazil or Portugal.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
emotionsの関連語
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2動揺した、ショックを受けた。彼はそのニュースを聞いてひどく動揺していた。
abalar
A2揺さぶる、動揺させる。そのニュースは彼をひどく動揺させた。
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1意気消沈して、またはがっかりした様子で。深い落胆や、心身の消耗を感じさせるような動作を表します。
abatido
A2彼はその知らせを聞いて、とても落ち込んでいる様子だ。
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2公然と、隠さずに、率直に。
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.