Vos is the formal object form of 'you' (plural), mostly reserved for literature and elevated speech.
30秒でわかる単語
- Used as a formal second-person plural object pronoun.
- Commonly found in literature, religion, and formal speeches.
- Replaced by 'vocês' in everyday modern Brazilian Portuguese.
Visão Geral
O pronome 'vos' faz parte do paradigma da segunda pessoa do plural (vós). Embora seja gramaticalmente correto em todo o mundo lusófono, seu uso na fala cotidiana no Brasil é extremamente raro, sendo substituído por 'vocês' ou 'os/lhes'. Em Portugal, sua presença é mais comum em contextos de alta formalidade.
Padrões de Uso
O 'vos' pode atuar como objeto direto ('Ele vos viu' – ele viu vocês) ou objeto indireto ('Ele vos deu o presente' – ele deu o presente a vocês). Ele também é frequentemente utilizado como pronome reflexivo em verbos pronominais, como em 'vós vos levantais'.
Contextos Comuns
É encontrado predominantemente em textos bíblicos, literatura clássica, discursos solenes e documentos oficiais. Na linguagem coloquial, o uso de 'vos' soa arcaico ou excessivamente cerimonioso.
Comparação com Palavras Semelhantes
Diferente de 'vocês', que é o pronome de tratamento padrão no Brasil, 'vos' não exige concordância verbal na terceira pessoa, mas sim na segunda pessoa do plural (vós). Enquanto 'lhes' é estritamente objeto indireto, 'vos' pode desempenhar ambas as funções sintáticas, tornando-o mais versátil dentro da estrutura do português clássico.
例文
Eu vos agradeço imensamente pela vossa presença.
everydayI thank you (plural) immensely for your presence.
Deus vos abençoe, meus filhos.
formalMay God bless you, my children.
Não vos esqueçais do que aprendestes.
informalDo not forget what you (plural) have learned.
Os autores vos apresentam uma nova perspectiva.
academicThe authors present to you a new perspective.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Como vos disse
As I told you
Vos peço perdão
I ask you for forgiveness
Deus vos guarde
May God keep you
よく混同される語
'Vós' is the subject pronoun (you all), while 'vos' is the object pronoun (to you / you).
'Vocês' is the standard modern pronoun for 'you' in the plural, whereas 'vos' is a formal, archaic alternative.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The use of 'vos' is highly dependent on register. It is almost exclusively found in formal, religious, or literary contexts. In modern Brazilian Portuguese, it is considered a mark of high formality or archaism. Learners should focus on recognizing it rather than using it in daily speech.
よくある間違い
A common mistake is using 'vos' as the subject of a sentence (e.g., 'Vos foram'). Another error is mixing registers, such as using 'vos' with very informal slang. Learners often confuse the object 'vos' with the subject 'vós'.
Tips
Use only in formal writing
Reserve 'vos' strictly for formal essays, poetry, or religious texts. Avoid it in emails or casual conversations to sound natural.
Do not confuse with subject
Remember that 'vos' is an object pronoun. Never use it as the subject of a sentence; use 'vós' instead.
Recognize biblical and archaic tone
You will encounter 'vos' frequently in the Bible and classic literature. Understanding it helps you appreciate older styles of Portuguese.
語源
Derived from the Latin 'vos', which functions as both the subject and object pronoun for the second person plural. It has remained in the Portuguese language as a formal relic of the Latin grammatical structure.
文化的な背景
The word 'vos' is deeply tied to the history of the Portuguese language and the Catholic Church, which preserved its use in liturgy for centuries. It carries a heavy weight of tradition and formality in Lusophone cultures.
覚え方のコツ
Think of 'vos' as the 'v' version of 'us' for the plural. Just as 'nos' is 'us', 'vos' is 'you all' in formal settings.
よくある質問
4 問Não, o 'vos' é considerado arcaico ou excessivamente formal na fala cotidiana brasileira. Os falantes utilizam 'vocês' ou pronomes como 'os' e 'lhes' para substituir a ideia de pluralidade.
'Vós' é um pronome pessoal do caso reto, usado como sujeito da frase. Já o 'vos' é um pronome oblíquo, usado como objeto direto ou indireto da ação verbal.
Geralmente não é recomendado, pois pode soar pedante ou artificial. A menos que o contexto seja extremamente formal ou cerimonioso, prefira estruturas com 'vocês'.
Sim, ele é mais frequente em Portugal do que no Brasil, especialmente em contextos formais ou literários, embora o uso de 'vocês' também seja predominante na fala diária.
自分をテスト
Eu ___ convido para a festa de formatura.
Como o pronome é o objeto da ação, usamos a forma oblíqua 'vos'.
Qual das frases abaixo está gramaticalmente correta?
Na opção B, 'vos' funciona corretamente como objeto indireto.
vos / a / verdade / digo / eu
A ordem correta do objeto oblíquo é antes do verbo principal.
スコア: /3
Summary
Vos is the formal object form of 'you' (plural), mostly reserved for literature and elevated speech.
- Used as a formal second-person plural object pronoun.
- Commonly found in literature, religion, and formal speeches.
- Replaced by 'vocês' in everyday modern Brazilian Portuguese.
Use only in formal writing
Reserve 'vos' strictly for formal essays, poetry, or religious texts. Avoid it in emails or casual conversations to sound natural.
Do not confuse with subject
Remember that 'vos' is an object pronoun. Never use it as the subject of a sentence; use 'vós' instead.
Recognize biblical and archaic tone
You will encounter 'vos' frequently in the Bible and classic literature. Understanding it helps you appreciate older styles of Portuguese.
例文
4 / 4Eu vos agradeço imensamente pela vossa presença.
I thank you (plural) immensely for your presence.
Deus vos abençoe, meus filhos.
May God bless you, my children.
Não vos esqueçais do que aprendestes.
Do not forget what you (plural) have learned.
Os autores vos apresentam uma nova perspectiva.
The authors present to you a new perspective.
Related Content
この単語を他の言語で
関連フレーズ
関連語彙
generalの関連語
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end