A1 noun 4分で読める

mama

§ What does 'mama' mean and when do people use it?

The Slovenian word 'mama' (pronounced MAH-mah) means 'mother'. It's a fundamental word, one of the first you'll learn in Slovenian, and it's used in essentially the same way 'mother' or 'mom' is used in English. It's an A1 level word, meaning it's super basic and essential for beginners.

You'll use 'mama' when referring to your own mother, someone else's mother, or even when talking about the general concept of a mother. It's a warm, common term, suitable for everyday conversation. There isn't really a formal equivalent for 'mother' in Slovenian in the way there might be in some other languages; 'mama' is widely accepted in all but the most official, impersonal contexts (where you might see 'mati', but that's less common in spoken language).

DEFINITION
mother

Let's look at some examples of how 'mama' is used in sentences:

Moja mama je doma.

My mother is at home. (Moja = my, je = is, doma = at home)

Kje je tvoja mama?

Where is your mother? (Kje = where, je = is, tvoja = your)

Mama kuha kosilo.

Mother is cooking lunch. (Kuha = is cooking, kosilo = lunch)

You might also hear 'mami', which is a more affectionate, childlike version, similar to 'mommy' in English. It's common for adults to still use 'mami' when speaking to their own mothers, especially in informal or loving contexts.

Understanding 'mama' is a great starting point for building your basic Slovenian vocabulary. It's a word you'll hear and use frequently.

  • It's a feminine noun.
  • It's almost always used in direct reference to a mother.
  • It's a foundational word for family vocabulary.

§ Don't confuse 'mama' with 'mami'

Many beginners, especially those familiar with other Slavic languages, might think 'mama' is the only way to say 'mother.' While 'mama' is correct and widely used, especially in informal contexts or when speaking to children, 'mati' is the more formal and grammatically versatile word for 'mother' in Slovenian.

§ Declension of 'mama'

Slovenian nouns decline, meaning their endings change depending on their grammatical function in a sentence. 'Mama' is a feminine noun, and it follows the first declension pattern for feminine nouns. This is where many learners make mistakes.

§ Nominative Case (who/what)

DEFINITION
This is the basic form of the word, used when 'mama' is the subject of the sentence.

Mama kuha kosilo. (The mom is cooking lunch.)

§ Genitive Case (of whom/what)

DEFINITION
Used to show possession or when talking about absence.

The ending changes to -e.

To je avto moje mame. (This is my mom's car.)

Ni bilo mame doma. (Mom was not home.)

§ Dative Case (to whom/what)

DEFINITION
Used to indicate the indirect object of a verb, or with certain prepositions.

The ending changes to -i.

Povedal sem mami novico. (I told mom the news.)

§ Accusative Case (whom/what)

DEFINITION
Used for the direct object of a verb.

For feminine nouns like 'mama,' the accusative singular is the same as the nominative singular.

Vidim mamo. (I see mom.)

§ Locative Case (about whom/what, at whom/what)

DEFINITION
Always used with prepositions, usually indicating location or topic.

The ending changes to -i.

Govorim o mami. (I am talking about mom.)

§ Instrumental Case (with whom/what, by whom/what)

DEFINITION
Used to describe how something is done or with whom.

The ending changes to -o.

Grem z mamo v trgovino. (I am going to the shop with mom.)

§ Plural Forms

When talking about more than one mother (though less common for 'mama' itself), the plural forms also follow declension patterns. For example, the nominative plural of 'mama' is 'mame'.

Vse mame so bile tam. (All the mothers were there.)

The key takeaway is to remember that 'mama' changes its ending depending on its role in the sentence. Don't just use 'mama' for everything. Practice these declensions and you'll sound much more natural.

豆知識

The word 'mama' or similar forms for 'mother' are found in many languages across the globe, often considered one of the most universal first words a child learns.

知っておくべき文法

Nouns in Slovenian have grammatical gender (masculine, feminine, neuter). 'Mama' is feminine.

To je moja mama. (This is my mother - 'moja' agrees with the feminine noun 'mama')

Slovenian nouns decline through six cases (nominative, genitive, dative, accusative, locative, instrumental). The form of 'mama' changes depending on its function in the sentence.

Nominative: mama (mother is the subject); Genitive: mami (of mother); Dative: mami (to mother); Accusative: mamo (mother as direct object); Locative: mami (about mother); Instrumental: mamo (with mother).

When addressing someone directly, you use the vocative case, which is often the same as the nominative for feminine nouns like 'mama'.

Mama, pridi sem! (Mom, come here!)

Possessive pronouns (moj/moja/moje - my) must agree in gender, number, and case with the noun they modify.

Moja mama je tukaj. (My mother is here. 'Moja' is feminine singular nominative to match 'mama').

Slovenian often uses word order more flexibly than English, but a common structure is Subject-Verb-Object. However, for emphasis, other orders are possible.

Mama je kuhala kosilo. (Mother cooked lunch.)

慣用句と表現

"biti mamina maza"

to be a mama's boy/girl

On je bil vedno mamina maza. (He was always a mama's boy.)

informal

"pri mami doma"

at mom's place/at home (with parents)

Še vedno živi pri mami doma. (He still lives at mom's place.)

neutral

"kot mama in hči"

like mother and daughter

Sta si zelo podobni, kot mama in hči. (They are very similar, like mother and daughter.)

neutral

"mama, oče in otroci"

mother, father, and children (a family unit)

To je tipična mama, oče in otroci družina. (This is a typical mother, father, and children family.)

neutral

"iskati mamo v nekom"

to look for a mother figure in someone

Vedno išče mamo v svojih partnerkah. (He always looks for a mother in his partners.)

informal

"mama v zakonu"

mother-in-law

Moja mama v zakonu je zelo prijazna. (My mother-in-law is very kind.)

neutral

"od mame sem dobil to znanje"

I got this knowledge from my mother

Od mame sem dobil to znanje o kuhanju. (I got this cooking knowledge from my mother.)

neutral

"vse za mamo"

everything for mom (often said as an expression of devotion)

Vse za mamo! (Everything for mom!)

informal

"imeti mamo za hrbtom"

to have one's mother's support

Vedno ima mamo za hrbtom, kar je dobro. (He always has his mother's support, which is good.)

neutral

"mamin glas"

mother's voice (often implying comfort or familiarity)

Nič ni tako pomirjujoče kot mamin glas. (Nothing is as calming as a mother's voice.)

neutral

語源

Slavic

元の意味: mother

Indo-European

文化的な背景

In Slovenian culture, 'mama' is a deeply cherished and respected figure, central to the family unit. The term carries strong emotional weight, signifying warmth, care, and the heart of the home. It's common to hear children and adults affectionately use 'mama' when speaking to or about their mother.

自分をテスト 18 問

listening B1

The speaker is talking about their mother's cooking today.

正解! おしい! 正解: Moja mama je danes skuhala okusno kosilo.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Someone needs to be called to share news.

正解! おしい! 正解: Ali lahko prosim pokličete mojo mamo, da ji sporočite novico?
正解! おしい! 正解:
listening B1

The activity happens every Sunday in the countryside.

正解! おしい! 正解: Vsako nedeljo obiščemo mamo na deželi.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Moja mama mi vedno stoji ob strani.

Focus: mama, vedno, stoji

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Povedal sem mami, da sem dobil novo službo.

Focus: povedal, mami, službo

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Srečal sem mamino prijateljico v trgovini.

Focus: srečal, mamino, prijateljico, trgovini

正解! おしい! 正解:
fill blank B2

Moja ___ me vedno podpira pri mojih odločitvah. (My ___ always supports me in my decisions.)

正解! おしい! 正解: mama

The context implies a supportive female figure, making 'mama' (mother) the correct choice.

fill blank B2

Vsako nedeljo obiščemo staro ___, ki živi na deželi. (Every Sunday we visit our old ___, who lives in the countryside.)

正解! おしい! 正解: mama

While 'babica' (grandmother) is possible, 'mama' is also used informally to refer to an elderly mother or a respectful term for an older woman, fitting the context of visiting an elderly relative.

fill blank B2

Njegova ___ je izjemno ponosna na njegove dosežke. (His ___ is extremely proud of his achievements.)

正解! おしい! 正解: mama

The sentiment of pride in a child's achievements is most commonly associated with a mother.

fill blank B2

Ko sem bil majhen, mi je ___ brala pravljice pred spanjem. (When I was little, ___ read me fairy tales before bed.)

正解! おしい! 正解: mama

Reading fairy tales to a child before bed is a common activity for a mother.

fill blank B2

Vedno se spomnim na nasvete, ki mi jih je dala moja ___. (I always remember the advice my ___ gave me.)

正解! おしい! 正解: mama

A mother is a common source of advice and guidance.

fill blank B2

Za njen rojstni dan ji bomo pripravili posebno darilo za ___. (For her birthday, we will prepare a special gift for ___.)

正解! おしい! 正解: mama

The sentence implies preparing a gift for a significant female figure, and 'mama' fits this context perfectly.

multiple choice C1

Katera beseda najbolje dopolnjuje stavek: "Moja ___ mi je vedno stala ob strani v težkih trenutkih."

正解! おしい! 正解: mati

Beseda 'mati' je sinonim za 'mama' in se v tem kontekstu nanaša na osebo, ki je vedno nudila podporo. (The word 'mati' is a synonym for 'mama' and in this context refers to the person who always provided support.)

multiple choice C1

Izberite stavek, v katerem je beseda 'mama' uporabljena v prenesenem pomenu.

正解! おしい! 正解: Ta reka je prava mama narave za okoliške vasi.

V tem stavku 'mama narave' pomeni vir življenja in hraniteljico, kar je prenesen pomen besede 'mama'. (In this sentence, 'mama narave' means a source of life and nurturer, which is a figurative meaning of the word 'mama'.)

multiple choice C1

Kateri izmed naslednjih izrazov se ne nanaša na materinstvo?

正解! おしい! 正解: očetovstvo

'Očetovstvo' se nanaša na očetovsko vlogo, medtem ko se preostali izrazi nanašajo na materinstvo ali z njim povezana čustva. ('Očetovstvo' refers to fatherhood, while the other terms refer to motherhood or related emotions.)

true false C1

V slovenskem jeziku se beseda 'mama' lahko uporablja tudi kot vzklik presenečenja ali obupa.

正解! おしい! 正解: 正しい

Da, v pogovornem jeziku se 'mama!' pogosto uporablja kot izraz presenečenja, bolečine ali obupa. (Yes, in colloquial language, 'mama!' is often used as an expression of surprise, pain, or despair.)

true false C1

V frazi 'materin jezik' se beseda 'materin' nanaša na lastništvo matere nad jezikom.

正解! おしい! 正解: 間違い

Ne, 'materin jezik' se nanaša na prvi jezik, ki se ga nauči posameznik, ne na lastništvo matere nad jezikom. (No, 'materin jezik' refers to the first language a person learns, not the mother's ownership of the language.)

true false C1

Beseda 'mama' je vedno uporabljena v pozitivnem kontekstu in ne more imeti negativnih konotacij.

正解! おしい! 正解: 間違い

Čeprav je 'mama' večinoma povezana s pozitivnimi čustvi, lahko v določenih idiomatčnih izrazih ali kontekstih nosi tudi negativne konotacije, na primer v izrazu 'mati vseh bitk'. (Although 'mama' is mostly associated with positive emotions, in certain idiomatic expressions or contexts it can also carry negative connotations, for example in the phrase 'mother of all battles'.)

/ 18 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!