müsait
müsait 30秒で
- Core meaning: Available, free, or suitable for a purpose.
- Commonly used to ask for someone's time or to stop a minibus.
- Polite alternative to 'boş' when referring to people.
- Takes 'i' vowel harmony for suffixes (e.g., müsaitim).
The Turkish word müsait is an essential adjective that every learner must master, especially as they transition into the B2 level. At its core, it translates to 'available,' 'free,' or 'suitable.' Derived from Arabic, it carries a sense of readiness or lack of hindrance. In daily Turkish life, it is perhaps most famously heard on public transportation—minibuses or 'dolmuş'—where passengers shout 'Müsait bir yerde!' to indicate they want to get off at the next convenient spot. This usage highlights the word's flexibility: it doesn't just mean a person is free to talk; it also describes a location that is appropriate for an action to occur.
- Social Availability
- When you want to ask if someone has a moment to speak, you ask 'Müsait misiniz?'. This is more polite than simply asking if they are busy.
- Environmental Suitability
- It describes whether conditions are right for an event, such as 'müsait hava koşulları' (suitable weather conditions).
- Professional Etiquette
- In emails or office settings, it is the standard way to check if a meeting can be scheduled or if a colleague can be interrupted.
Şu an müsait değilim, sizi on dakika sonra arayabilir miyim?
Beyond mere availability, 'müsait' implies a state of being prepared or predisposed toward something. If a room is 'müsait,' it means it is not only empty but also ready to be used for its intended purpose. If a person is 'müsait,' they are mentally and physically ready to engage. This nuance is what separates it from 'boş' (empty/free), which can sometimes imply a lack of substance or purpose. To be 'müsait' is to be purposefully available.
Yarın öğleden sonra toplantı için müsait bir zaman dilimi bulmalıyız.
Using müsait correctly involves understanding its role as a descriptor of both time and space. In a sentence, it usually follows the subject and precedes the auxiliary verb 'olmak' or stands alone in existential sentences. For example, to ask about someone's schedule, you might say, 'Hafta sonu müsait misin?' (Are you free this weekend?). Here, it functions identically to 'available' in English. However, when applied to objects or environments, the meaning shifts slightly toward 'convenient' or 'fit for use.'
- Interrogative Forms
- 'Müsait misiniz?' is the standard polite inquiry. It can be used when entering a room or starting a phone call.
- Negative Constructions
- 'Müsait değilim' (I am not available). This is frequently used to set boundaries in professional contexts.
- Adverbial Usage
- While primarily an adjective, it can describe the manner of an action: 'Müsait olduğunda beni ara' (Call me when you are available).
Bu oda ders çalışmak için hiç müsait değil, çok gürültülü.
At the B2 level, you should start using 'müsait' in more complex structures, such as conditional clauses or as part of compound nouns. For instance, 'müsaitlik durumu' refers to 'availability status.' You might see this on booking websites or HR systems. Another advanced use is in the context of personality or behavior, though this is rarer; a person who is 'müsait' for a certain influence is one who is susceptible to it. However, the vast majority of usage remains centered on time management and spatial convenience.
Eğer müsait olursanız, projenin detaylarını yüz yüze görüşmek isterim.
In Turkey, müsait is a word of the streets, the offices, and the homes. If you are riding in a minibus (dolmuş), you will hear it every few minutes. Passengers don't usually say 'Stop here'; they say 'Müsait bir yerde,' which translates to 'at a suitable place.' This gives the driver the discretion to stop where it is safe and legal. It is a linguistic dance of politeness and practicality. In a corporate environment, before a manager enters a subordinate's office or vice versa, the phrase 'Müsait misiniz?' is the verbal equivalent of a gentle knock on the door.
- Public Transport
- 'Müsait bir yerde inecek var!' (Someone wants to get off at a suitable spot!). This is the most common auditory experience of the word.
- Phone Conversations
- 'Konuşmak için müsait misin?' (Are you free to talk?). This is the standard opener for a phone call to a friend or colleague.
- Real Estate and Events
- 'Düğün için müsait bir salon arıyoruz.' (We are looking for a suitable hall for the wedding).
Kaptan, müsait bir yerde durabilir misiniz?
In social media and texting, the word is often shortened or used in quick status updates. A person might post 'Müsait değilim, mesaj atın' (I'm not available, send a message). It is also used in the dating world or when making plans; asking someone if they are 'müsait' is a low-pressure way to gauge interest or availability. It lacks the heavy commitment of more formal invitations. Furthermore, in more traditional settings, 'müsait' can refer to a woman being 'available' for marriage, though this usage is becoming increasingly archaic and is mostly found in older literature or specific regional dialects.
Bu akşam yemeğe gitmek için müsait misin?
One of the most frequent mistakes English speakers make with müsait is confusing it with 'uygun'. While both can mean 'suitable,' 'uygun' is generally used for compatibility or appropriateness of a thing (e.g., 'this key is suitable for this lock'), whereas 'müsait' is used for availability of time or space (e.g., 'I am available at 5 PM'). Using 'uygun' to ask if a person is free to talk sounds slightly robotic or overly formal, like asking 'Are you appropriate for a conversation?'
- The 'Empty' Confusion
- Mistaking 'müsait' for 'boş'. While 'boş' means 'empty' or 'free,' using it for a person can sometimes imply that the person has nothing to do or is 'empty-headed' in certain contexts. 'Müsait' is always safer and more professional.
- Suffix Errors
- Learners often apply back-vowel harmony to 'müsait' because of the 'a' in the second syllable. However, the 'i' at the end is dominant for suffixation. It is 'müsaitim' (I am available), not 'müsaitım'.
Yanlış: Yarın boş musun? (Can sound informal/blunt)
Doğru: Yarın müsait misin?
Another common error is the mispronunciation of the long 'a' or the 'i'. In Ottoman-influenced words like 'müsait', the vowels can be slightly elongated. Pronouncing it too quickly as 'mus-it' will make it unrecognizable. It should be 'mü-sa-it', with three distinct syllables. Additionally, avoid using 'müsait' to describe a person's character as 'available' in a romantic sense unless you are very familiar with the subtle cultural connotations, as it can be misinterpreted in certain conservative circles.
Hatalı: Bu elbise düğün için müsait mi?
Düzeltme: Bu elbise düğün için uygun mu?
Turkish is rich with synonyms that vary based on the level of formality and the specific context. While müsait is the most versatile, you might encounter others. 'Boş' is the most common informal alternative. If a friend asks 'Boş musun?', they are asking if you are free. However, in a professional setting, sticking to 'müsait' is advisable. For more formal or technical contexts, 'elverişli' is used to mean 'conducive' or 'advantageous.'
- Boş vs. Müsait
- 'Boş' implies a void or total lack of activity. 'Müsait' implies a readiness to engage despite other potential tasks.
- Uygun vs. Müsait
- 'Uygun' is 'appropriate.' A time can be 'uygun' (appropriate) for a meeting, but a person is 'müsait' (available) for it.
- Elverişli
- Used for conditions: 'Tarım için elverişli topraklar' (Lands suitable for agriculture).
Hafta sonu için uygun bir plan yapalım, herkes müsait olsun.
In literary or very formal Turkish, you might see 'âmâde', which means 'ready' or 'at someone's service.' This is much stronger than 'müsait' and implies a level of devotion or immediate readiness. For example, 'Emrinize âmâdeyim' (I am at your command). On the opposite end of the spectrum, slang might use 'okey' or 'uyar' to signal agreement with a time or place, but these don't replace the descriptive power of 'müsait'. Understanding these gradations allows you to navigate Turkish social hierarchies more effectively.
Şartlar elverişli olursa, yarın yola çıkacağız.
How Formal Is It?
豆知識
Despite its Arabic root meaning 'helper', in modern Turkish it almost exclusively means 'available'. The 'helper' meaning is preserved in the word 'muavin' (assistant/bus helper).
発音ガイド
- Pronouncing it as two syllables (mus-it).
- Using a hard 'u' like 'moo' instead of 'mü'.
- Shortening the 'a' too much.
- Merging the 'a' and 'i' into a diphthong.
- Applying back-vowel harmony to the suffixes (müsait-ım instead of müsait-im).
難易度
Easy to recognize in texts once the Arabic root is understood.
Requires remembering the 'i' vowel harmony for suffixes.
Requires correct syllable stress and 'ü' sound.
Common in fast speech, especially in transport.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Vowel Harmony Exception
Müsait-im (not müsait-ım) because it's a loanword.
Interrogative Particle
Müsait misin? (The 'mi' follows the adjective).
Existential Sentences
Müsait oda var. (There is an available room).
Adverbial Participle
Müsait olunca ara. (Call when you become available).
Dative Case with Müsait
Eleştiriye müsait. (Prone/open to criticism).
レベル別の例文
Müsait misin?
Are you free?
Simple question with the interrogative particle 'mi'.
Müsait bir yerde inebilir miyim?
Can I get off at a convenient place?
Standard phrase for public transport.
Şu an müsait değilim.
I am not available right now.
Negative form using 'değil'.
Yarın müsait misin?
Are you free tomorrow?
Future time reference with present tense.
Bu masa müsait mi?
Is this table free?
Using 'müsait' for objects.
Annem şu an müsait.
My mother is free right now.
Third person singular.
Biz akşam müsaitiz.
We are free in the evening.
First person plural suffix '-iz'.
Müsait bir zaman var mı?
Is there a free time?
Existential sentence with 'var'.
Doktor bey müsait mi?
Is the doctor available?
Formal inquiry.
Dün hiç müsait değildim.
I wasn't available at all yesterday.
Past tense negative.
Müsait olduğunda beni ara.
Call me when you are available.
Use of the '-duğunda' gerund.
Otelde müsait oda var mı?
Is there an available room in the hotel?
Locative case 'otelde'.
Siz ne zaman müsait olursunuz?
When will you be available?
Aorist tense for future possibility.
Bu oda toplantı için müsait değil.
This room is not suitable for a meeting.
Using 'için' to show purpose.
Müsait bir gün seçelim.
Let's choose a convenient day.
Imperative first person plural 'seçelim'.
Hafta içi her gün müsaitim.
I am free every day during the week.
Adverbial phrase 'hafta içi'.
Eğer müsaitseniz, konuyu şimdi görüşebiliriz.
If you are available, we can discuss the matter now.
Conditional 'ise' attached to the adjective.
Müsaitlik durumunuza göre plan yapacağım.
I will make a plan according to your availability.
Noun form 'müsaitlik' with possessive suffix.
Kendimi bu iş için müsait hissetmiyorum.
I don't feel ready/available for this job.
Using 'müsait' to describe internal state.
Daha müsait bir zamanda konuşalım mı?
Shall we talk at a more convenient time?
Comparative 'daha'.
Hava yürüyüş yapmak için çok müsait.
The weather is very suitable for going for a walk.
Infinitive with 'için'.
Müsait olduğunuzu duyunca çok sevindim.
I was very happy to hear that you are available.
Noun clause with '-duğunuzu'.
Lütfen müsait bir yere park edin.
Please park in a suitable spot.
Imperative 'edin'.
Müsait olmadığım için mesajınıza dönemedim.
I couldn't get back to your message because I wasn't available.
Causal construction with '-dığım için'.
Bu proje için müsait bir bütçe ayrılmalı.
A suitable budget should be allocated for this project.
Passive voice 'ayrılmalı'.
Zemin, yeni bir inşaat için hiç müsait değil.
The ground is not at all suitable for a new construction.
Topical usage of 'müsait'.
Müsait bir fırsat bulduğumda yurt dışına gideceğim.
I will go abroad when I find a convenient opportunity.
Adjective modifying 'fırsat'.
Onun bu tür hatalar yapmaya müsait bir yapısı var.
He has a personality prone to making these kinds of mistakes.
Describing character susceptibility.
Koşullar müsait olursa, bu akşam yola çıkıyoruz.
If conditions are favorable, we are setting off tonight.
Plural subject 'koşullar'.
Müsaitlik kapsamını genişletmek için yeni personel aldık.
We hired new staff to expand the scope of availability.
Compound noun 'müsaitlik kapsamı'.
Size en müsait olan saati seçebilirsiniz.
You can choose the hour that is most convenient for you.
Superlative 'en'.
Olayın gelişimi, yanlış anlaşılmalara çok müsaitti.
The development of the event was very open to misunderstandings.
Past tense with '-di'.
Toplumun bu tür değişimlere müsait olup olmadığını tartışmalıyız.
We must discuss whether society is predisposed to these kinds of changes.
Indirect question '-ıp olmadığını'.
Yazarın dili, her türlü yoruma müsait bir esneklik taşıyor.
The author's language carries a flexibility open to all kinds of interpretation.
Abstract metaphorical usage.
Müsait bir ortam oluşmadan ciddi kararlar almamalıyız.
We should not take serious decisions before a suitable environment is formed.
Negative imperative 'almamalıyız'.
Bölge, jeolojik açıdan depremlere oldukça müsaittir.
The region is quite prone to earthquakes from a geological perspective.
Formal suffix '-dir' for factual statements.
Zamanın ruhu, bu tür devrimci fikirler için son derece müsaitti.
The zeitgeist was extremely conducive to such revolutionary ideas.
Abstract 'zamanın ruhu' (zeitgeist).
Siyasi iklim, yeni bir ittifakın kurulmasına müsait görünüyor.
The political climate seems favorable for the establishment of a new alliance.
Dative case 'kurulmasına' following 'müsait'.
Onun sessizliği, her türlü suistimale müsait bir zayıflık olarak algılandı.
His silence was perceived as a weakness open to all kinds of exploitation.
Passive 'algılandı'.
Müsaitlik durumunun belirsizliği projenin gecikmesine yol açtı.
The uncertainty of the availability status caused the project to be delayed.
Possessive chain 'müsaitlik durumunun belirsizliği'.
Metnin çok anlamlılığa müsait yapısı, çevirmenler için büyük bir zorluk teşkil ediyor.
The text's structure, which allows for multiple meanings, poses a great challenge for translators.
Complex noun phrase as subject.
İnsan zihni, manipülasyona en müsait olduğu anlarda savunmasız kalır.
The human mind remains vulnerable at the moments when it is most susceptible to manipulation.
Relative clause with 'olduğu'.
Hukuki metinlerde boşluk bırakmak, kötü niyetli kullanımlara müsait bir alan yaratır.
Leaving gaps in legal texts creates an area open to malicious use.
Infinitive 'bırakmak' as subject.
Ekonomik veriler, piyasanın sert bir dalgalanmaya müsait olduğunu gösteriyor.
Economic data indicates that the market is prone to a sharp fluctuation.
Noun clause with 'olduğunu'.
Şair, kelimelerin çağrışım gücüne müsait bir atmosfer yaratmayı başarmış.
The poet succeeded in creating an atmosphere conducive to the associative power of words.
Dative case with 'müsait'.
Arşivler, tarihin yeniden yazılmasına müsait pek çok belge barındırıyor.
The archives contain many documents suitable for the rewriting of history.
Passive infinitive 'yazılmasına'.
Karakterindeki bu esneklik, onu her türlü dış etkiye müsait kılıyor.
This flexibility in his character makes him susceptible to every kind of external influence.
Using 'kılmak' (to make/render).
Felsefi bir tartışma için zihinsel bir müsaitlik şarttır.
A mental readiness/availability is essential for a philosophical discussion.
Abstract noun 'müsaitlik'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Uygun is 'appropriate'; Müsait is 'available'.
Boş is 'empty'; Müsait is 'free/ready'.
Hazır is 'ready' (prepared); Müsait is 'available' (has time).
慣用句と表現
— To be available or to give permission in some contexts.
Babam müsait olursa gideriz.
Neutral— To prepare the ground for something to happen.
Bu tartışma yeni bir anlaşmaya müsait bir zemin hazırladı.
Formal— An open door or an easy target (Metaphorical).
O her zaman müsait bir kapı gibi görünür.
Colloquial— To warn someone politely and appropriately.
Onu müsait bir dille uyardım ama dinlemedi.
Neutral— To wait for a suitable opportunity.
Gitmek için müsait bir fırsat kolluyor.
Neutral— To catch someone at a good time.
Patronun müsait bir anını yakalayıp zam istedim.
Colloquial— To signal that one is busy (often as a social boundary).
Her zaman 'müsait değilim' diyor.
Neutral— To find a favorable atmosphere/mood.
Toplantıda müsait bir hava yakaladık.
Neutral間違えやすい
Antonym
Meşgul means busy; Müsait means free.
Şu an meşgulüm, müsait değilim.
Root similarity
Müsaade is 'permission' (noun); Müsait is 'available' (adj).
Müsaade ederseniz, müsait bir zamanda konuşalım.
Same Arabic root
Muavin is an assistant; Müsait is available.
Muavin, müsait bir yerde inecek var dedi.
Phonetic similarity
Müsrif means 'wasteful/prodigal'.
Müsrif biri değilim, ama vaktim müsait.
Noun form
Müsaitlik is the concept of availability.
Müsaitlik takvimine bakmalıyım.
文型パターン
[Subject] müsait mi?
Ali müsait mi?
[Time] müsait misin?
Bugün müsait misin?
Müsait olduğunda [Action]
Müsait olduğunda gel.
[Purpose] için müsait
Yüzmek için müsait.
[Subject] [Dative] müsait
Bu plan hataya müsait.
Müsaitlik durumuna göre [Action]
Müsaitlik durumuna göre arayacağım.
Müsait olup olmadığını [Verb]
Müsait olup olmadığını sordu.
Müsait kılan [Subject]
Beni buna müsait kılan şartlar.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in daily spoken and written Turkish.
-
Yarın müsait mısın?
→
Yarın müsait misin?
Vowel harmony error. 'Müsait' takes 'i' group suffixes.
-
Bu anahtar kapı için müsait.
→
Bu anahtar kapı için uygun.
Using 'müsait' for mechanical suitability instead of 'uygun'.
-
Müsait bir yerde dur.
→
Müsait bir yerde durabilir misiniz?
The imperative 'dur' is too rude for a driver.
-
Ben çok boşum.
→
Ben müsaitim.
'Boşum' can mean 'I am empty/useless' depending on context. 'Müsaitim' is better.
-
Hava çok uygun.
→
Hava çok müsait.
While 'uygun' works, 'müsait' is more natural for 'favorable' weather.
ヒント
The Bus Rule
Always use 'müsait' on a dolmuş. It's the local way.
Vowel Harmony
Remember the 'i' exception for suffixes. It's 'müsaitim'.
Softening 'No'
Saying 'müsait değilim' is softer than saying 'hayır' (no).
Business Etiquette
Ask 'Müsait misiniz?' before starting a meeting or call.
Müsait vs Uygun
Müsait = Availability. Uygun = Appropriateness.
Texting
In texts, you can just write 'Müsait misin?' to start a chat.
Catch the 'Mü'
In fast speech, people often emphasize the 'Mü' and swallow the 'it'.
Compound Nouns
Use 'müsaitlik durumu' for professional scheduling.
Susceptibility
Use it with the dative case (-e/a) to mean 'prone to'.
Memory Hack
Müsait sounds like 'Moose-at'. A moose at the door is 'available' to see you.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Müsait' as 'My-Sit'. If a place is 'müsait', it's a place where I can 'sit' (it's available).
視覚的連想
Imagine a green 'Available' sign on a taxi or a door. That sign says 'Müsait'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'Müsait misiniz?' at least three times today: once when calling a friend, once when entering a room, and once when asking for help.
語源
Borrowed from Arabic 'musāʿid' (مساعد). It comes from the root 's-ʿ-d' (سعد), which relates to happiness, prosperity, or assistance.
元の意味: Helping, assisting, or being conducive to success.
Semitic (Arabic) origin, adapted into Turkic phonology.文化的な背景
Be aware that in very old-fashioned contexts, 'müsait' could describe a woman's character in a way that is now considered sexist. Stick to the 'availability' meaning to stay safe.
English speakers often say 'Are you free?' or 'Is now a good time?'. 'Müsait' covers both of these perfectly.
実生活で練習する
実際の使用場面
Public Transport
- Müsait bir yerde!
- Kaptan, müsait bir yer!
- Burada müsait mi?
- İnecek var!
Office/Work
- Müsait misiniz?
- Toplantı için müsait mi?
- Müsaitlik durumunuz nedir?
- Şu an meşgulüm.
Socializing
- Akşam müsait misin?
- Müsait bir zamanda görüşelim.
- Bize ne zaman müsait olursun?
- Hafta sonu müsaitim.
Real Estate/Travel
- Müsait oda var mı?
- Kiralık müsait daire.
- Müsait tarihler.
- Rezervasyon için müsait.
Weather/Conditions
- Müsait hava.
- Şartlar müsait.
- Zemin müsait değil.
- Ortam müsait.
会話のきっかけ
"Merhaba, konuşmak için müsait misiniz?"
"Hafta sonu dışarı çıkmak için müsait bir zamanın var mı?"
"Bu akşam yemeğe gitmek için müsait misin?"
"Sence bu oda ders çalışmak için müsait mi?"
"Yarın sabah toplantı yapmak için kimler müsait?"
日記のテーマ
Bugün en çok ne zaman müsait hissettin? Neden?
Hayatında bir değişiklik yapmak için şu an müsait bir zaman mı?
Müsait olmadığında insanlara nasıl cevap verirsin?
Gelecekte hangi hedeflerin için daha fazla müsaitlik yaratmak istersin?
Yaşadığın şehirde en sevdiğin 'müsait' dinlenme yeri neresi?
よくある質問
10 問Yes, you can ask 'Bu koltuk müsait mi?' (Is this seat available/free?). It is very common.
It is neutral. It's polite enough for a boss and casual enough for a friend.
The most direct opposite is 'müsait değil' (not available) or 'meşgul' (busy).
You say 'Müsaitim'. Note the 'i' harmony.
Yes, 'Hava müsait' means the weather is suitable or favorable for an activity.
It's a polite way to ask the driver to stop where it's safe, rather than demanding a specific spot.
Not exactly. 'Boş' is 'empty'. 'Müsait' is 'available'. A person can be 'boş' (having no work), but 'müsait' is more polite to ask if they can talk.
Yes, in advanced contexts like 'hataya müsait' (prone to error).
It is always 'müsaitim' because of the loanword exception.
Absolutely. 'Müsait olduğunuzda...' is a perfect way to start a request.
自分をテスト 200 問
Write a sentence asking your boss if they are available for a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence telling a friend to call you when they are free.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you weren't available yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a suitable place for a picnic using 'müsait'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you didn't answer a call using 'müsait değil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence asking for someone's availability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'müsait' in a sentence about weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write what you say in a dolmuş to get off.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'müsaitlik'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying a room is not suitable for study.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'müsait' to describe someone prone to anger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a hotel room availability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend if they are free this weekend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell someone you will be free in 10 minutes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'müsait bir dille' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'favorable ground' for a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'We are available now'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if a seat is free in a formal way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I hope you are available'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'müsait' to describe a chance/opportunity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Müsait misiniz?' clearly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not free right now' in Turkish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Shout the phrase to get off a minibus.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague if they have time for a meeting.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Call me when you are available'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a table is free in a restaurant.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will be free tomorrow'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you were busy yesterday using 'müsait'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When will you be free?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are free this evening'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'The weather is good for a walk'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is the doctor available?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm looking for a suitable time'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Are you free for a coffee?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If you are available, let's talk'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This place is not suitable for children'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is there an available room?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll let you know my availability'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's meet at a convenient time'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not available at all today'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Müsait misiniz?'
What does the speaker want: 'Müsait bir yerde inebilir miyim?'
Is the person free: 'Maalesef şu an müsait değilim'?
When will they talk: 'Müsait olunca arayacağım'?
What is the doctor's status: 'Doktor bey müsait'?
Listen: 'Hava müsait değil'. Should they go out?
Identify the noun: 'Müsaitlik durumuna bakalım'.
Is the room free: 'Bu oda müsait'?
Listen: 'Dün müsait miydin?'. What tense is this?
What is prone to error: 'Bu plan hataya müsait'?
Listen: 'Müsait bir dille anlat'. How should they explain?
Is the table taken: 'Bu masa müsait mi?'
Listen: 'Toplantı için müsaitseniz başlayalım'. Is the meeting starting?
Identify the comparative: 'Daha müsait bir zaman'.
Listen: 'Hiç müsait değilim'. How busy is the person?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'müsait' whenever you want to check if someone is free to talk or if a situation is convenient. It is the most natural and polite way to inquire about availability in Turkish. Example: 'Müsait olduğunuzda görüşelim' (Let's meet when you are available).
- Core meaning: Available, free, or suitable for a purpose.
- Commonly used to ask for someone's time or to stop a minibus.
- Polite alternative to 'boş' when referring to people.
- Takes 'i' vowel harmony for suffixes (e.g., müsaitim).
The Bus Rule
Always use 'müsait' on a dolmuş. It's the local way.
Vowel Harmony
Remember the 'i' exception for suffixes. It's 'müsaitim'.
Softening 'No'
Saying 'müsait değilim' is softer than saying 'hayır' (no).
Business Etiquette
Ask 'Müsait misiniz?' before starting a meeting or call.
関連コンテンツ
daily_lifeの関連語
acaba
A2彼は来るかしら。(Acaba gelir mi?)
acıkmak
A2お腹が空く。トルコ語では「お腹が空いた」という状態を動詞で表現します。
ad
A1name
adeta
B1「まるで」「ほとんど」という意味です。比喩を強調する際に使われます。「ここはまるで天国のようです。」
adres
A1住所(じゅうしょ)は、人が住んでいる場所や建物がある場所を示す情報です。
aksilik
B1不運、手違い、またはトラブル。 'ちょっとした手違い (aksilik) で遅れました。'
akış
B1Flow, stream, or course of events
akşam
A1evening
akşamüstü
B1夕方に公園で会いましょう。
almak
A1to take, to buy