接电话
When your phone rings, what do you do? You answer it! In Chinese, we say 接电话 (jiē diànhuà).
The first character, 接 (jiē), means 'to receive' or 'to connect'. The second part, 电话 (diànhuà), means 'telephone'.
So, literally, it means 'to receive the telephone' or 'to connect the telephone'. But practically, it means 'to answer the phone'.
For example, if someone says 'Please answer the phone,' they would say 请接电话 (qǐng jiē diànhuà).
When your phone rings, what do you do? You answer it! In Chinese, the most common way to say "to answer the phone" is 接电话 (jiē diànhuà).
The first character, 接 (jiē), means "to receive" or "to pick up." The second part, 电话 (diànhuà), means "telephone" or "phone call." So, literally, it's like saying "to receive a phone."
You can use this phrase directly. For example, if someone asks you to answer the phone, they might say, "请你去接电话" (Qǐng nǐ qù jiē diànhuà), meaning "Please go answer the phone."
It’s a very practical phrase that you will hear and use often in daily conversations, so make sure to remember it!
When your phone rings, what do you do? You answer it! In Chinese, the most common way to express “to answer the phone” is 接电话 (jiē diànhuà). The character 接 (jiē) means “to receive” or “to connect,” and 电话 (diànhuà) means “telephone.” So, literally, you are “receiving the telephone” or “connecting to the telephone.”
This phrase is straightforward and widely used in everyday conversation. For example, if someone asks you to answer the phone, they might say: “你去接电话吧” (Nǐ qù jiē diànhuà ba. - You go answer the phone.) Or, if you want to say you’re going to answer it, you can simply say: “我去接电话” (Wǒ qù jiē diànhuà. - I’ll go answer the phone.)
When your phone rings, you pick it up and speak into it. In Chinese, this action is called 接电话 (jiē diànhuà), which literally means 'to connect to the phone' or 'to receive a phone call'.
It's a verb phrase, so you can use it directly to say that someone is answering the phone or that you need to answer the phone.
For example, if your phone is ringing, someone might say, "你的电话响了,快接电话!" (Nǐ de diànhuà xiǎng le, kuài jiē diànhuà!) meaning "Your phone is ringing, quickly answer the phone!"
Or, you could say, "她正在接电话" (Tā zhèngzài jiē diànhuà) to indicate "She is currently answering the phone."
When your phone rings, you pick it up and say, "喂" (wèi, hello). This action is called 接电话 (jiē diànhuà).
For example, if someone calls you, you would 接电话. If you are waiting for an important call, you might say, "我正在等一个重要电话,我得去 接电话" (Wǒ zhèngzài děng yīgè zhòngyào diànhuà, wǒ děi qù jiē diànhuà - I'm waiting for an important call, I need to answer the phone).
It's a common everyday phrase, so you'll hear it a lot in conversations about phone calls.
When your phone rings, and you pick it up to speak, you are performing the action of 接电话 (jiē diànhuà). It literally means 'to receive the telephone.' This phrase is a common and essential part of daily communication in Chinese culture. You'll hear it often in daily life, whether at home, in the office, or even in a public setting. It's a straightforward and widely understood expression.
接电话 30秒で
- 接 (jiē) means to receive or connect.
- 电话 (diànhuà) means telephone or phone call.
- Together, it means to receive a phone call, or answer the phone.
§ What does '接电话' mean and when do people use it?
Let's get straight to it. The Chinese phrase '接电话' (jiē diànhuà) literally means 'to answer the phone'. It's a compound verb, and each character plays an important role:
- 接 (jiē)
- This character means 'to receive', 'to meet', or 'to connect'. In this context, it implies receiving a call.
- 电话 (diànhuà)
- This means 'telephone' or 'phone call'. It's a common noun you'll use a lot.
So, when you put them together, '接电话' is the standard and most natural way to say 'to answer the phone' in Chinese. You'll use it in all sorts of daily situations. Think about when your phone rings, or when you want to ask someone else to pick up their phone.
Here are some common scenarios where you'd use '接电话':
- Your phone rings and you pick it up.
- You ask someone to answer their ringing phone.
- You mention that you answered a call earlier.
- You want to tell someone you can't answer the phone right now.
It's a straightforward phrase, but getting the hang of its usage in different sentence structures is key. Don't overthink it; just remember its core meaning and apply it. It's not a formal phrase, nor is it overly casual. It's just the right word for the job.
我的手机响了,我要接电话。
Translation hint: My phone rang, I need to [answer the phone].
你能帮我接电话吗?我正在做饭。
Translation hint: Can you help me [answer the phone]? I'm cooking.
Remember, '接电话' is about the action of picking up the phone and starting a conversation. It's not about making a call (that would be 打电话 - dǎ diànhuà) or hanging up (that would be 挂电话 - guà diànhuà). Keep these distinctions clear in your head to avoid confusion.
Sometimes, you might hear or see just '接' used in a very informal context, like a quick command when the phone is ringing right next to someone. However, for clarity and completeness, especially when you're still learning, always stick to '接电话'. It's the safest and most common way to express the idea.
Another important point: '接电话' doesn't specify who is calling. It just focuses on the act of receiving the call. If you want to say 'answer a call from someone', you'd typically add the caller's name or pronoun before the phrase, or restructure the sentence slightly.
他没有接电话。
Translation hint: He did not [answer the phone].
This phrase is fundamental for everyday communication in Chinese. Master it, and you'll be able to handle phone interactions with ease. Pay attention to how native speakers use it in conversations, and try to mimic their usage. Practice makes perfect, especially with these common, high-frequency phrases.
You've learned that 接电话 (jiē diànhuà) means 'to answer the phone.' Now, let's look at where and how you'll actually hear and use this phrase in daily Chinese conversations. It's a common phrase, so mastering its practical application will boost your fluency.
§ At Work
In a professional setting, answering the phone is a standard task. Whether you're in an office, a shop, or even just working remotely, 接电话 comes up frequently. You'll hear colleagues asking each other to answer the phone, or you might need to tell someone you're going to answer it.
丽莎,电话响了,你能接电话吗?
- Translation Hint
- Lisa, the phone is ringing, can you answer the phone?
请稍等,我去接电话。
- Translation Hint
- Please wait a moment, I'm going to answer the phone.
§ In Daily Life and School
Outside of work, 接电话 is just as common. At home, someone might ask you to answer the family phone. In a school or university setting, if a phone rings in a common area, someone might be prompted to answer it.
妈妈,电话响了,你去接电话吧!
- Translation Hint
- Mom, the phone is ringing, you go answer the phone!
他没有接电话。
- Translation Hint
- He didn't answer the phone.
§ In News and Media
While perhaps less frequent than in direct conversations, you can still encounter 接电话 in news reports or interviews, especially when discussing situations where someone's availability or responsiveness is being highlighted.
尽管记者多次尝试联系,但对方一直没有接电话。
- Translation Hint
- Although the reporter tried to contact many times, the other party never answered the phone.
Understanding 接电话 in these various contexts will help you not only understand native speakers but also sound more natural yourself. Pay attention to how people use it around you, and don't be afraid to try using it in your own conversations.
How Formal Is It?
"请问您方便接听电话吗? (Are you available to answer the call?)"
"我需要去接电话。 (I need to go answer the phone.)"
"我接个电话就回来。 (I'll be right back after I answer this call.)"
"宝宝,妈妈在听电话。 (Baby, Mommy is answering the phone.)"
"喂,你接电啊? (Hey, are you picking up?)"
豆知識
The character '接' (jiē) can be found in many other common Chinese phrases related to receiving or connecting, such as '接收' (jiēshōu - to receive) or '连接' (liánjiē - to connect).
発音ガイド
- Mispronouncing the 'j' in jiē (should be like the 'j' in 'jeep')
- Not differentiating between the four tones, especially the fourth tone in 'diàn' and the fourth tone in 'huà'.
知っておくべき文法
Chinese verbs like 接 (jiē) can often be followed by a noun to form a verb-object phrase. In this case, 电话 (diànhuà, telephone) is the object.
他喜欢接电话。 (Tā xǐhuān jiē diànhuà.) He likes answering the phone.
To ask if someone answered the phone, you can use 吗 (ma) at the end of the sentence.
你接电话了吗? (Nǐ jiē diànhuà le ma?) Did you answer the phone?
To express that someone didn't answer the phone, you can use 没 (méi) before the verb.
他没接电话。 (Tā méi jiē diànhuà.) He didn't answer the phone.
You can specify who is calling by adding a person before the verb-object phrase. For example, 她的电话 (tā de diànhuà, her phone call).
我接了她的电话。 (Wǒ jiē le tā de diànhuà.) I answered her phone call.
To say that someone is currently answering the phone, you can use 正在 (zhèngzài) before the verb.
他正在接电话。 (Tā zhèngzài jiē diànhuà.) He is answering the phone right now.
レベル別の例文
你好,请问是王丽吗?
Hello, is this Wang Li?
对不起,我不能接电话。
Sorry, I cannot answer the phone.
他正在接电话。
He is answering the phone.
请你接电话。
Please answer the phone.
我妈妈喜欢接电话。
My mom likes to answer the phone.
我听到电话响了,但是没有人接。
I heard the phone ring, but no one answered.
她不想接电话。
She doesn't want to answer the phone.
你在家吗?可以接电话吗?
Are you home? Can you answer the phone?
我妈妈在厨房接电话。
My mother is answering the phone in the kitchen.
他不想接电话。
He doesn't want to answer the phone.
你为什么不接电话?
Why don't you answer the phone?
她很快就去接电话了。
She went to answer the phone very quickly.
请你帮我接电话好吗?
Could you please help me answer the phone?
我正在忙,不能接电话。
I'm busy right now, I can't answer the phone.
他昨天没接电话。
He didn't answer the phone yesterday.
每次电话响,她都跑去接电话。
Every time the phone rings, she runs to answer it.
我妈妈刚才在接电话。
My mom was just answering the phone.
你为什么不接电话?
Why didn't you answer the phone?
请你帮我接电话。
Please help me answer the phone.
他太忙了,没时间接电话。
He's too busy to answer the phone.
我等了很久,他才接电话。
I waited a long time before he answered the phone.
我正在做饭,所以没能及时接电话。
I was cooking, so I couldn't answer the phone in time.
每次开会,我都会把手机静音,以免接电话。
Every time I have a meeting, I silence my phone to avoid answering calls.
如果你听到电话响,记得帮我接电话。
If you hear the phone ring, remember to answer it for me.
你先去忙吧,我来接电话。
You go ahead and get busy, I'll answer the phone.
他正在开会,不方便接电话。
He is in a meeting, it's not convenient to answer the phone.
我刚才去洗手间了,没接到你的电话。
I just went to the restroom and didn't answer your call.
请问是张经理吗?我打来是想确认一下明天会议的时间。
Excuse me, is this Manager Zhang? I'm calling to confirm tomorrow's meeting time.
如果你在忙,我可以帮你接电话。
If you're busy, I can help you answer the phone.
电话响了很久,怎么没人接电话?
The phone rang for a long time, why did no one answer?
他总是很及时地接电话。
He always answers the phone promptly.
喂,你好,请问有什么可以帮您的?
Hello, how can I help you?
你接电话的时候,通常会说什么?
What do you usually say when you answer the phone?
我听到电话响了,但是没人接电话。
I heard the phone ring, but no one answered.
如果你在忙,我可以帮你接电话。
If you're busy, I can answer the phone for you.
他今天一上午都在开会,所以没能接电话。
He was in meetings all morning, so he couldn't answer the phone.
请问是您接电话吗?
Excuse me, are you answering the phone?
她正在厨房里做饭,所以没听到电话响,也就没接电话。
She was cooking in the kitchen, so she didn't hear the phone ring and didn't answer it.
我每次给他打电话,都是他妻子接电话。
Every time I call him, his wife answers the phone.
老板让我接电话,说有紧急事情。
The boss asked me to answer the phone, saying there was an urgent matter.
他正在开会,所以没能及时接电话。
He was in a meeting, so he couldn't answer the phone in time.
我刚放下手机,电话就响了,我只好又接了起来。
I had just put down my phone when it rang, so I had to answer it again.
即使再忙,我也总是努力确保能接听重要的商务电话。
Even when extremely busy, I always try to ensure I can answer important business calls.
她犹豫了一下,最终还是决定不接那个陌生号码的电话。
She hesitated for a moment and finally decided not to answer the call from that unknown number.
小明因为担心错过快递电话,一直把手机拿在手里。
Xiao Ming kept his phone in hand because he was worried about missing the delivery call.
如果你在电话会议中需要发言,请先举手示意,而不是直接接话。
If you need to speak during a conference call, please raise your hand first instead of just jumping in.
我昨晚睡得很沉,竟然没有听到闹钟,也没能接住紧急电话。
I slept so soundly last night that I didn't hear my alarm and couldn't answer the urgent call.
为了避免打扰到他人,我在电影院里设置了静音,所以没法接电话。
To avoid disturbing others, I put my phone on silent in the cinema, so I couldn't answer calls.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
你为什么不接电话?
Why didn't you answer the phone?
请你接电话。
Please answer the phone.
我听到电话响了,但是没有人接电话。
I heard the phone ring, but no one answered.
他正在开会,不能接电话。
He's in a meeting, so he can't answer the phone.
如果你听到电话响,请帮我接电话。
If you hear the phone ring, please answer it for me.
我给你打了好几次电话,你都没接。
I called you several times, but you didn't answer.
我刚准备接电话,它就挂断了。
I was just about to answer the phone, and it hung up.
谁来接电话?
Who's going to answer the phone?
他总是立刻接电话。
He always answers the phone immediately.
你最好现在接电话,可能有什么急事。
You'd better answer the phone now, it might be urgent.
よく混同される語
While '回答' means 'to answer (a question)', it's not typically used for answering the phone. '接电话' is the correct and natural phrase for the action of picking up the phone.
This means 'to pick up the phone (device)', but it doesn't necessarily imply answering the call. '接电话' includes the action of picking it up and engaging with the call.
This refers to the 'handset' or 'receiver' of a phone. Don't confuse the action '接电话' with the part of the phone itself.
慣用句と表現
"喂"
Hello (when answering the phone)
喂,你好!(Hello, how are you?)
neutral"电话响了"
The phone is ringing
电话响了,你去接一下。(The phone is ringing, can you answer it?)
neutral"谁的电话?"
Whose call is it?
谁的电话?是老板吗?(Whose call is it? Is it the boss?)
neutral"请稍等"
Please wait a moment
请稍等,我去叫他。(Please wait a moment, I'll go get him.)
formal"他不在"
He's not here
不好意思,他不在。(Sorry, he's not here.)
neutral"打错了"
Wrong number
你打错了。(You have the wrong number.)
neutral"挂电话"
To hang up the phone
我先挂电话了。(I'm going to hang up now.)
neutral"回电话"
To call back
我一会儿回电话给你。(I'll call you back in a bit.)
neutral"占线"
The line is busy
电话占线,打不通。(The line is busy, I can't get through.)
neutral"留个口信"
To leave a message
您要不要留个口信?(Would you like to leave a message?)
neutral間違えやすい
Both involve '电话' (phone), but their actions are opposite.
打电话 means 'to make a phone call' or 'to call someone'.
我需要给妈妈打电话。(I need to call my mom.)
Both are actions related to a phone call.
挂电话 means 'to hang up the phone'.
他很快就挂电话了。(He hung up the phone quickly.)
In some contexts, '听' (to listen) might seem related to answering.
听电话 means 'to listen to the phone call' or 'to be on the phone listening', but not necessarily the act of picking it up.
你在听电话吗?(Are you listening to the phone call? / Are you on the phone listening?)
Uses '接' (to receive/pick up), similar to '接电话'.
接人 means 'to pick up a person' (e.g., from the airport or station). The object of '接' changes the meaning significantly.
我去机场接朋友。(I'm going to the airport to pick up a friend.)
收 also means 'to receive', which is a component of '接' in this context.
收 is a general 'to receive' (e.g., mail, gifts). '接' specifically implies receiving something active or responsive, like a phone call or a person.
我收到了一封信。(I received a letter.)
語族
名詞
動詞
ヒント
Basic Usage: Answering the Phone
The most common use of 接电话 is simply to answer the phone. For example, if your phone rings, you 接电话.
Asking Someone to Answer
You can use it to ask someone to answer the phone. For instance, '请你接电话' (Qǐng nǐ jiē diànhuà) means 'Please answer the phone'.
Past Tense: Answered the Phone
To say you answered the phone, you can use the particle 了 (le). For example, '我接电话了' (Wǒ jiē diànhuà le) means 'I answered the phone'.
Negation: Not Answering
To say you are not answering or didn't answer, use 不 (bù) or 没 (méi) before 接电话. '我没接电话' (Wǒ méi jiē diànhuà) means 'I didn't answer the phone'.
When the Phone Rings
Often, you'll hear it in the context of the phone ringing. '电话响了,快接电话!' (Diànhuà xiǎng le, kuài jiē diànhuà!) means 'The phone is ringing, quick, answer it!'
谁接电话?
You can ask '谁接电话?' (Shuí jiē diànhuà?) to ask 'Who will answer the phone?' or 'Who answered the phone?'.
接 vs. 打电话
Don't confuse 接电话 (to answer the phone) with 打电话 (dǎ diànhuà), which means to make a phone call. They are opposites in this context.
接 as 'To Receive'
The character 接 (jiē) generally means 'to receive' or 'to pick up'. So, 接电话 literally means 'to receive the call'.
Common Conversation Starter
When you answer the phone, a common phrase is '喂?' (Wéi?), similar to 'Hello?' in English, before engaging in further conversation.
Practice with Scenarios
Imagine scenarios where you need to answer the phone or ask someone else to. This helps cement the meaning of 接电话 in practical use.
語源
The term '接电话' (jiē diànhuà) is a combination of two characters: '接' (jiē) and '电话' (diànhuà).
元の意味: '接' (jiē) means to connect, receive, or catch. '电话' (diànhuà) literally means 'electric speech' or 'electric words,' referring to the telephone.
Sino-Tibetan, Sinitic.文化的な背景
When someone calls you in China, it's common to hear '喂?' (wéi?) when answering, which is similar to saying 'Hello?' in English. It's also considered polite to answer the phone relatively quickly, especially if you are expecting a call. If you can't answer, sending a quick message explaining why is appreciated.
自分をテスト 156 問
Choose the correct way to say 'answer the phone'.
接电话 (jiē diànhuà) specifically means 'to answer the phone'. 打电话 (dǎ diànhuà) means 'to make a phone call'.
My phone is ringing, I need to ___.
When your phone rings, you 'answer the phone' (接电话).
If you hear the phone ringing, what should you do?
You should 接电话 (answer the phone) when it rings.
接电话 means 'to make a phone call'.
接电话 means 'to answer the phone'. 'To make a phone call' is 打电话.
When your phone rings, you should 接电话.
Yes, 接电话 (answer the phone) is the correct action when your phone rings.
接电话 can be used to say 'to look at the phone'.
接电话 specifically means 'to answer the phone'. 'To look at the phone' would be 看电话 (kàn diànhuà).
Someone is asking you to answer the phone.
Someone cannot answer the phone.
He is answering the phone.
Read this aloud:
请你接电话。
Focus: 接电话 (jiē diàn huà)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我需要接电话。
Focus: 我需要 (wǒ xū yào)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她不想接电话。
Focus: 不想 (bù xiǎng)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are waiting for an important phone call. Your friend asks you to go out. How would you tell them you need to stay home and wait to answer the phone?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要在家等一个电话。我得接电话。
Your mom calls you, but you are busy. You tell her you will call her back after you answer another important call.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
妈妈,我现在有点忙,我得去接电话。我待会儿回你电话。
You are at a library. Your phone rings. What do you do and say to tell someone you need to answer the phone?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
不好意思,我的电话响了,我得接电话。
What does B need to do?
Read this passage:
A: 你的电话响了。 B: 好的,我得接电话。
What does B need to do?
B says '我得接电话', which means 'I need to answer the phone'.
B says '我得接电话', which means 'I need to answer the phone'.
What did '她' (she) do when the phone rang?
Read this passage:
她在家等电话。电话响了,她很快就接电话了。
What did '她' (she) do when the phone rang?
The passage says '她很快就接电话了' meaning 'she quickly answered the phone'.
The passage says '她很快就接电话了' meaning 'she quickly answered the phone'.
What is the question asking?
Read this passage:
你为什么不接电话?
What is the question asking?
接电话 means 'to answer the phone'. So, the question asks why you are not answering the phone.
接电话 means 'to answer the phone'. So, the question asks why you are not answering the phone.
This is a simple greeting used when answering the phone.
A common phrase to ask if someone is available on the phone.
A simple way to introduce yourself on the phone.
她正在忙,不能___。
The sentence means 'She is busy and cannot answer the phone.' '接电话' (jiē diànhuà) means 'to answer the phone.'
请你帮我___,好吗?
The sentence asks 'Could you please help me answer the phone?' '接电话' (jiē diànhuà) is the correct verb.
我的手机没电了,所以不能___。
The sentence means 'My phone is out of battery, so I cannot answer the phone.' '接电话' (jiē diànhuà) fits the context.
他听到手机响了,但是没有___。
The sentence means 'He heard his phone ring, but he didn't answer it.' '接电话' (jiē diànhuà) is the correct action here.
我正在开会,不能___。
The sentence means 'I am in a meeting, so I cannot answer the phone.' '接电话' (jiē diànhuà) is appropriate.
如果你有空,请帮我___。
The sentence asks 'If you have time, please help me answer the phone.' '接电话' (jiē diànhuà) is the correct phrase.
Which of these means 'to answer the phone'?
接电话 (jiē diànhuà) literally means 'to receive a phone call', which translates to 'to answer the phone'. 打电话 (dǎ diànhuà) means 'to make a phone call'.
Someone is calling you. What should you do?
When someone is calling you, you need to answer the phone, which is 接电话 (jiē diànhuà).
My phone is ringing. I need to ___.
If your phone is ringing, you need to answer it, which is 接电话 (jiē diànhuà).
接电话 (jiē diànhuà) means 'to make a phone call'.
接电话 (jiē diànhuà) means 'to answer the phone'. 'To make a phone call' is 打电话 (dǎ diànhuà).
If your friend calls you, you should 接电话 (jiē diànhuà).
Yes, if your friend calls, you should 接电话 (jiē diànhuà), meaning 'answer the phone'.
我不能接电话 (Wǒ bù néng jiē diànhuà) means 'I cannot answer the phone'.
我 (wǒ) means 'I', 不能 (bù néng) means 'cannot', and 接电话 (jiē diànhuà) means 'answer the phone'. So, the sentence means 'I cannot answer the phone'.
Listen for who should answer the phone.
Listen for what the speaker is doing.
Listen for why he didn't answer the phone.
Read this aloud:
请帮我接电话。
Focus: 接电话 (jiē diànhuà)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我不能接电话,我在开会。
Focus: 不能 (bù néng)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你接电话的时候,可以说“喂”。
Focus: 喂 (wèi)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You missed a call from a friend. Write a message to them saying you will call them back soon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
对不起,我没接到你的电话。我一会儿回电话给你。
Your phone is ringing, but you are busy. Write a sentence telling someone else to answer it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的电话响了,我有点忙,你可以帮我接电话吗?
Write a short sentence about why someone might not be able to answer the phone right now.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他现在不方便接电话。
小明为什么不能接电话?
Read this passage:
小明在开会,他的手机响了。他看到是他妈妈的电话,但是他不能接电话。他决定会议结束后给她回电话。
小明为什么不能接电话?
文章中提到小明在开会 (Xiao Ming is in a meeting), 所以他不能接电话 (he cannot answer the phone).
文章中提到小明在开会 (Xiao Ming is in a meeting), 所以他不能接电话 (he cannot answer the phone).
莉莉为什么去接电话?
Read this passage:
莉莉正在做饭,她的电话响了。她赶紧洗了手去接电话。原来是她的朋友约她出去吃饭。
莉莉为什么去接电话?
文章提到“原来是她的朋友约她出去吃饭” (It turned out her friend invited her to eat out), 这说明了她接电话的原因。
文章提到“原来是她的朋友约她出去吃饭” (It turned out her friend invited her to eat out), 这说明了她接电话的原因。
王老师接电话了吗?
Read this passage:
王老师正在给学生上课。突然,他的电话响了。他看了看,然后没有接电话,继续讲课。
王老师接电话了吗?
文章中提到“他看了看,然后没有接电话” (He looked, and then did not answer the phone).
文章中提到“他看了看,然后没有接电话” (He looked, and then did not answer the phone).
This sentence asks if someone is answering the phone. '喂 (wèi)' is a common way to answer a phone call or get someone's attention.
This sentence indicates someone is currently in the process of answering a phone call. '正在 (zhèngzài)' means 'in the process of'.
This is a polite request for someone to help answer the phone. '请 (qǐng)' means 'please', and '一下 (yīxià)' softens the request.
她正在忙,不能___。
The context implies she's busy and therefore unable to answer the phone.
电话响了很久,没人___。
If the phone rang for a long time, it means no one answered it.
如果你听到手机响,请帮我___。
When a phone rings, you answer it. This is a common polite request.
当你接电话时,你应该说“你好”。
It's polite and common to say “你好” (nǐ hǎo, hello) when answering the phone in Chinese.
“接电话”的意思是打一个电话。
“接电话” means to answer a call, not to make one. “打电话” (dǎ diànhuà) means to make a call.
如果电话响了你不想接,你可以让它响。
Yes, if you don't want to answer the phone, you can let it ring without picking it up.
Listen to the greeting and the question.
Listen for the instruction to answer the phone.
Listen for the reason why the call wasn't answered.
Read this aloud:
你好,请问你是哪位?
Focus: ni hao, qing wen ni shi na wei?
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我正在忙,可以稍后给你回电话吗?
Focus: wo zheng zai mang, ke yi shao hou gei ni hui dian hua ma?
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
对不起,您拨打的电话暂时无人接听。
Focus: dui bu qi, nin bo da de dian hua zan shi wu ren jie ting.
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your friend calls you while you're busy. How would you tell them you can't answer the phone right now but will call them back later? Write 1-2 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我现在有点忙,不能接电话。我等一下给你回电话。
You are waiting for an important call. Describe what you will do when the phone rings. Write 1-2 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我在等一个重要的电话。电话一响,我就会马上接电话。
Your phone has been ringing for a long time, but no one is answering. Describe the situation in 1-2 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
电话响了很久,但是没有人接电话。可能家里没人。
小明为什么接电话?
Read this passage:
妈妈:小明,快来接电话! 小明:好的,妈妈! 妈妈:是谁打来的? 小明:是王阿姨。她问你晚上有没有时间。
小明为什么接电话?
对话中妈妈直接对小明说“快来接电话!”,所以小明是听从了妈妈的指示。
对话中妈妈直接对小明说“快来接电话!”,所以小明是听从了妈妈的指示。
小李最后有没有接电话?
Read this passage:
小李在开会,他的手机突然响了。他看了一眼,是老板打来的。他想接电话,但是会议很重要,他不能打扰大家。
小李最后有没有接电话?
文章中提到“他不能打扰大家”,所以即使是老板的电话,他也选择不接。
文章中提到“他不能打扰大家”,所以即使是老板的电话,他也选择不接。
这篇文章主要讲了什么?
Read this passage:
昨晚我睡觉的时候,电话响了。我迷迷糊糊地接了电话,原来是朋友告诉我,我们明天不用上班。
这篇文章主要讲了什么?
整段话都是围绕“昨晚接到一个电话”展开的,后面的内容是电话的具体内容和作者的状态。
整段话都是围绕“昨晚接到一个电话”展开的,后面的内容是电话的具体内容和作者的状态。
This is a polite way to ask someone to answer the phone.
This asks who is currently answering the phone.
This means he wasn't there when the phone was answered.
她听到电话铃响了,但是没有___。
这句话表示她听到了电话铃声,但没有采取接听的动作。
如果你现在不方便___,我可以晚点再打给你。
根据语境,表示询问对方现在是否方便接听。
我在开会,所以没能___你的电话。
这句话说明由于开会,所以没有接到对方的电话。
请你帮我___,我正在忙着做饭。
表示请求对方代替自己接听电话。
他一看到是陌生号码,就犹豫要不要___。
这句话表示对是否接听陌生号码的电话感到犹豫。
尽管电话响了很久,他还是没有___。
表示电话响了很长时间,但他没有去接听。
当你的朋友打电话给你,但是你正在忙,你会怎么做?
在忙碌时,发短信告知对方稍后回复是礼貌且常见的做法。
如果你的老板在下班时间打电话给你,你会怎么处理?
处理下班电话需权衡工作与个人时间,重要性是主要考量。
在一个重要的会议中,你的手机响了,你会怎么做?
在会议中保持手机静音是对会议和与会者的尊重。
在公共场合大声接电话是一种非常礼貌的行为。
在公共场合大声接电话通常被认为是不礼貌的,会打扰到他人。
如果一个陌生号码打来,最好总是立即接听。
对于陌生号码,考虑到可能的骚扰电话或推销,通常可以先不接听或稍后回拨。
接电话时,你应该先说“你好”,然后再确认对方身份。
说“你好”是接电话时的基本礼仪,可以为后续对话提供缓冲。
Listen for how the speaker greets someone on the phone.
Listen for the reason why the call wasn't answered.
Listen for the speaker's concern about the call quality.
Read this aloud:
喂,你好,请问有什么可以帮您的?
Focus: wei, ní hǎo, qǐng wèn yǒu shén me kě yǐ bāng nín de?
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不好意思,我刚才没听到电话响。
Focus: bù hǎo yì si, wǒ gāng cái méi tīng dào diàn huà xiǎng.
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我正在忙,可以稍后给你回电话吗?
Focus: wǒ zhèng zài máng, kě yǐ shāo hòu gěi nǐ huí diàn huà ma?
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are waiting for an important call. Describe what you will do if someone else answers your phone by mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
如果有人不小心接了我的电话,我会告诉他们那个电话很重要,请他们把电话给我。 (Rúguǒ yǒurén bù xiǎoxīn jiē le wǒ de diànhuà, wǒ huì gàosù tāmen nàgè diànhuà hěn zhòngyào, qǐng tāmen bǎ diànhuà gěi wǒ.)
You are organizing a group outing and need to confirm attendance. Write a short message to a friend asking them to call you back when they are free, so you can explain the details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你好!我正在安排下次的活动,等你方便的时候给我回个电话,我好跟你说具体细节。 (Nǐ hǎo! Wǒ zhèngzài ānpái xiàcì de huódòng, děng nǐ fāngbiàn de shíhou gěi wǒ huí ge diànhuà, wǒ hǎo gēn nǐ shuō jùtǐ xìjié.)
You missed a call from an unknown number. Write a short paragraph explaining why you didn't answer and what you might do next.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我刚刚没接到一个陌生号码的电话,可能是我当时在忙没听到。我等下可能会查一下这个号码或者看看是否有留言。 (Wǒ gānggāng méi jiē dào yīgè mòshēng hàomǎ de diànhuà, kěnéng shì wǒ dāngshí zài máng méi tīngdào. Wǒ děng xià kěnéng huì chá yīxià zhège hàomǎ huòzhě kàn kàn shìfǒu yǒu liúyán.)
根据这段文字,小明为什么不开心? (Gēnjù zhè duàn wénzì, Xiǎomíng wèishéme bù kāixīn?)
Read this passage:
小明最近常常在想,为什么他每次想和女朋友打电话的时候,她总是接不起来。他知道她工作很忙,但是他还是希望她能多接电话。 (Xiǎomíng zuìjìn chángcháng zài xiǎng, wèishéme tā měicì xiǎng hé nǚ péngyǒu dǎ diànhuà de shíhou, tā zǒng shì jiē bù qǐlái. Tā zhīdào tā gōngzuò hěn máng, dànshì tā háishì xīwàng tā néng duō jiē diànhuà.)
根据这段文字,小明为什么不开心? (Gēnjù zhè duàn wénzì, Xiǎomíng wèishéme bù kāixīn?)
文章中明确提到小明不开心是因为他女朋友“总是接不起来”他的电话。
文章中明确提到小明不开心是因为他女朋友“总是接不起来”他的电话。
根据这段文字,为什么有些人选择在开车时使用车载蓝牙设备接电话? (Gēnjù zhè duàn wénzì, wèishéme yǒuxiē rén xuǎnzé zài kāichē shí shǐyòng chēzài lányá shèbèi jiē diànhuà?)
Read this passage:
在现代社会,智能手机已经成为我们生活中不可或缺的一部分。很多人会选择在开车的时候不接电话,因为这会分散他们的注意力,增加交通事故的风险。然而,也有一些人觉得,重要的电话不能错过,所以他们会使用车载蓝牙设备来接电话。 (Zài xiàndài shèhuì, zhìnéng shǒujī yǐjīng chéngwéi wǒmen shēnghuó zhōng bùkě huò quē de yībùfèn. Hěnduō rén huì xuǎnzé zài kāichē de shíhou bù jiē diànhuà, yīn wéi zhè huì fēnsàn tāmen de zhùyì lì, zēngjiā jiāotōng shìgù de fēngxiǎn. Rán'ér, yěyǒu yīxiē rén juéde, zhòngyào de diànhuà bùnéng cuòguò, suǒyǐ tāmen huì shǐyòng chēzài lányá shèbèi lái jiē diànhuà.)
根据这段文字,为什么有些人选择在开车时使用车载蓝牙设备接电话? (Gēnjù zhè duàn wénzì, wèishéme yǒuxiē rén xuǎnzé zài kāichē shí shǐyòng chēzài lányá shèbèi jiē diànhuà?)
文章中提到“也有一些人觉得,重要的电话不能错过,所以他们会使用车载蓝牙设备来接电话。”
文章中提到“也有一些人觉得,重要的电话不能错过,所以他们会使用车载蓝牙设备来接电话。”
根据这段文字,员工在什么情况下可以不接电话? (Gēnjù zhè duàn wénzì, yuángōng zài shénme qíngkuàng xià kěyǐ bù jiē diànhuà?)
Read this passage:
公司规定员工在工作时间必须接听所有来电,以确保不会错过任何重要的客户信息。如果员工因特殊情况无法接电话,需要提前告知主管。 (Gōngsī guīdìng yuángōng zài gōngzuò shíjiān bìxū jiētīng suǒyǒu láidiàn, yǐ quèbǎo bù huì cuòguò rènhé zhòngyào de kèhù xìnxī. Rúguǒ yuángōng yīn tèshū qíngkuàng wúfǎ jiē diànhuà, xūyào tíqián gàozhī zhǔguǎn.)
根据这段文字,员工在什么情况下可以不接电话? (Gēnjù zhè duàn wénzì, yuángōng zài shénme qíngkuàng xià kěyǐ bù jiē diànhuà?)
文章中明确指出“如果员工因特殊情况无法接电话,需要提前告知主管。”
文章中明确指出“如果员工因特殊情况无法接电话,需要提前告知主管。”
她正忙着做饭,没空___。
Contextually, if someone is busy cooking, they wouldn't have time to answer the phone.
如果你听到电话响,请帮我___。
The phrase '听到电话响' (hear the phone ring) naturally leads to '接电话' (answer the phone).
他急忙跑过去___,生怕错过了重要来电。
The urgency in '急忙跑过去' (hurriedly ran over) suggests the action of answering an incoming call to avoid missing it.
会议期间,所有人都被要求不要___。
During a meeting, it's common etiquette to avoid answering phone calls to maintain focus.
她犹豫了一下,最终还是决定不___那个陌生号码。
When faced with an unknown number, deciding not to answer it is a common choice.
由于工作性质,我常常需要同时处理多项任务,包括在忙碌中___。
In a busy work environment with multitasking, answering incoming calls is a frequent activity.
她听到电话铃响,但是没有___。
Contextually, '接电话' (to answer the phone) is the most appropriate verb to follow '听到电话铃响' (heard the phone ring) and '但是没有' (but didn't). The other options do not fit the meaning.
会议期间,请勿___,以免打扰他人。
In a meeting, one should not '接电话' (answer the phone) to avoid disturbing others. The other options are also actions involving a phone, but '接电话' specifically refers to the act of answering a ringing phone, which is most disruptive.
如果你正在开车,最好不要___,以免发生危险。
Driving while '接电话' (answering the phone) is dangerous. The other options are generally less distracting or less directly related to phone usage during driving.
如果电话响了,你可以选择不接电话。
This statement is true. While '接电话' means to answer the phone, one always has the choice not to answer it.
在重要的面试中,手机响了也应该立即接电话。
This statement is false. In an important interview, it is generally considered impolite and unprofessional to '接电话' (answer the phone) immediately if it rings. It's better to silence it or let it go to voicemail.
当你听到电话响时,'接电话'就是把电话挂断的意思。
This statement is false. '接电话' means 'to answer the phone', not 'to hang up the phone'. '挂电话' is the phrase for hanging up.
Imagine you are a busy professional. Write a short paragraph describing how you manage to answer important calls despite your hectic schedule. Use '接电话' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
作为一名忙碌的专业人士,我深知时间管理的重要性。即使日程再满,我也会尽量确保不错过任何一个重要的电话。我会利用午休时间或通勤途中接电话,并迅速处理,以避免影响工作效率。有时,我也会请同事帮忙,或者设置语音信箱,以便稍后回复。这样,我才能有效地接电话,同时保持工作流程顺畅。
Describe a situation where you couldn't answer the phone, and what happened as a result. Use '接电话' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有一次,我正在参加一个非常重要的会议,手机调成了静音。当时有一个紧急电话打来,但我没能接电话。会议结束后,我才看到好几个未接来电和短信。原来是家里出了点急事,需要我立刻处理。因为我没能及时接电话,导致一些小麻烦变得复杂了,让我感到非常遗憾。从那以后,我开始更加重视手机管理,尽量避免错过重要来电。
Write a short dialogue (2-3 exchanges) between two friends discussing who should answer a ringing phone. Use '接电话' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
朋友A: 哎呀,电话响了! 朋友B: 你去接电话吧,我手正忙着呢。 朋友A: 行吧,每次都是我接电话。喂,你好!
根据短文,小李为什么没有接电话?
Read this passage:
小李今天的工作非常忙碌,会议一个接一个。他的手机响了好几次,但他都来不及接电话。傍晚时分,他终于有空看手机,发现有几个未接来电,其中一个是他母亲打来的。他感到有些愧疚,立刻回拨了过去。
根据短文,小李为什么没有接电话?
短文明确提到“他都来不及接电话”,并且“工作非常忙碌,会议一个接一个”,所以是因为工作忙碌没时间。
短文明确提到“他都来不及接电话”,并且“工作非常忙碌,会议一个接一个”,所以是因为工作忙碌没时间。
根据短文,在中国商务场合,谁通常会主动接电话?
Read this passage:
在中国的商务礼仪中,如果电话响了,通常情况下,级别较低的人或在场的人中年纪较轻的人会主动去接电话。这体现了对长辈或上级的尊重。然而,在家庭环境中,谁接电话则更加随意,有时甚至会变成一种有趣的“抢答”游戏。
根据短文,在中国商务场合,谁通常会主动接电话?
短文指出“级别较低的人或在场的人中年纪较轻的人会主动去接电话”,以体现尊重。
短文指出“级别较低的人或在场的人中年纪较轻的人会主动去接电话”,以体现尊重。
张教授为什么会在电话响三声之内接电话?
Read this passage:
张教授是位知名的学者,平时非常注重工作效率。他有一个习惯,就是不管多忙,都会在电话响三声之内接电话。他认为这样不仅能显示对来电者的尊重,也能避免错过重要的信息。他的学生们也深受影响,养成了及时接电话的好习惯。
张教授为什么会在电话响三声之内接电话?
文章明确说明“他认为这样不仅能显示对来电者的尊重,也能避免错过重要的信息”。
文章明确说明“他认为这样不仅能显示对来电者的尊重,也能避免错过重要的信息”。
This sentence describes someone hesitating before answering the phone. The structure '犹豫了一会儿才' (hesitated for a moment before) is a common way to express this sequence of events.
'尽管...还是...' (although...still...) is a common C1 level structure to express a concession. This sentence shows that despite the phone ringing for a long time, she still didn't answer.
'如果你方便的话' (if it's convenient for you) is a polite and common way to make a request. '尽快' (as soon as possible) adds a sense of urgency.
她总是第一个___,即使在深夜。
这句话的意思是“她总是第一个接电话,即使在深夜”,表示她对电话的响应速度很快。
尽管工作很忙,他还是会尽量___每一个重要的客户来电。
此句指“他会尽量接听每一个重要的客户来电”,强调接听电话这一动作。
会议期间,请将手机静音,除非你必须___。
句意为“会议期间,请将手机静音,除非你必须接电话”,是关于会议礼仪的提醒。
我听到电话响了,但没人___。
这句话表达了“电话响了,但是没有人接听”的情况。
她犹豫了一下,不知道该不该___陌生号码的来电。
这句话描述了“她犹豫着是否接听陌生号码的来电”的情景。
我工作的时候通常不能___,所以请发短信。
这句表示“我工作时通常不方便接听电话”,建议用短信联系。
她一直没有___,所以我给她发了短信。
The context implies she wasn't answering the phone, so '接电话' (to answer the phone) is the correct choice. '打电话' means to make a call.
如果听到手机响了,你应该___。
When your phone rings, you '接电话' (answer the phone). '挂电话' means to hang up, '关电话' means to turn off the phone.
他因为在开会,所以不方便___。
During a meeting, it's inconvenient to '接电话' (answer the phone). The other options are less direct or not as appropriate for immediate interruption.
当你在图书馆时,如果手机响了,最好不要接电话。
In a library, it's generally considered polite not to answer your phone to avoid disturbing others.
你正在开车时,可以随时接电话。
For safety, it is generally advised not to answer the phone while driving.
如果你不想和某人说话,可以不接他的电话。
You have the choice not to answer a call if you don't wish to speak with the person.
The speaker is explaining why they can't answer the phone immediately.
Someone is asking for help answering their ringing phone.
The speaker is expressing frustration because someone didn't answer the phone.
Read this aloud:
对不起,我刚才在忙,没能及时接电话。
Focus: 及时 (jíshí)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
下次如果我没接电话,你可以给我发个短信。
Focus: 发个短信 (fā gè duǎnxìn)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他平时很快就接电话的,今天是怎么了?
Focus: 平时 (píngshí)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are applying for a customer service position. Write a short paragraph explaining why you believe answering phone calls effectively is a crucial skill for this role.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在客户服务岗位上,我认为高效地接电话是一项至关重要的技能。这不仅仅是简单地拿起听筒,更是与客户建立积极沟通的第一步。良好的电话沟通能力能够帮助我快速理解客户需求,有效解决问题,并展现公司的专业形象。熟练地接电话能确保每一位来电的客户都能得到及时和满意的服务,从而提升客户满意度和忠诚度。
Describe a situation where you had to 'answer the phone' in an unexpected or challenging circumstance. How did you handle it, and what did you learn?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有一次,我在值班时突然接到一个语气非常焦急的电话,对方声称遇到了一个紧急的技术故障。当时我独自一人,周围没有同事可以立即支援。我深吸一口气,努力保持冷静,并仔细倾听对方的描述。我一步步引导他进行故障排查,虽然过程有些艰难,但最终成功协助他解决了问题。这次经历让我深刻体会到,即使在压力下,也能通过冷静和专注来有效地接电话和解决问题。
You are writing a set of instructions for new employees on how to properly 'answer the phone' in your office. What are the three most important tips you would include?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新员工接电话时,请记住以下三点最重要的提示:第一,务必在三声铃响内接起电话,并用清晰、友好的声音报上您的部门和姓名。第二,仔细倾听来电者的需求,必要时做笔记,以确保准确理解信息。第三,如果您无法直接处理来电,请礼貌地询问是否可以转接或留言,并告知预计的回复时间。
根据文章,为什么过度依赖手机会影响效率?
Read this passage:
现代社会,手机已经成为我们生活中不可或缺的一部分。然而,越来越多的人开始感到被手机所“绑架”。他们在吃饭时看手机,走路时看手机,甚至在与家人朋友交流时,也习惯性地拿起手机。这种过度依赖手机的现象,不仅影响了人际关系,也可能导致效率低下。例如,如果你总是在等待接电话,你的注意力就很难集中在当前的工作上。
根据文章,为什么过度依赖手机会影响效率?
文章中明确指出“如果你总是在等待接电话,你的注意力就很难集中在当前的工作上”,这说明了过度依赖手机,特别是期待接电话,会分散注意力,从而影响效率。
文章中明确指出“如果你总是在等待接电话,你的注意力就很难集中在当前的工作上”,这说明了过度依赖手机,特别是期待接电话,会分散注意力,从而影响效率。
从文中可以推断出王经理对“接电话”这件事的态度是什么?
Read this passage:
王经理今天早上很忙,会议一个接着一个,根本没有时间处理其他事情。然而,他知道有一个重要的客户可能会在上午打电话过来。为了不耽误客户的重要事宜,他特意让秘书小李帮他留意电话。如果客户的电话打来,小李会先接电话,然后第一时间通知王经理。
从文中可以推断出王经理对“接电话”这件事的态度是什么?
文章提到王经理“特意让秘书小李帮他留意电话”并且“不耽误客户的重要事宜”,这都表明他非常重视接听重要客户的电话。
文章提到王经理“特意让秘书小李帮他留意电话”并且“不耽误客户的重要事宜”,这都表明他非常重视接听重要客户的电话。
根据文章,为什么在医院急诊室和消防部门,接电话的能力尤为重要?
Read this passage:
在一些紧急情况下,快速有效地接电话至关重要。例如,在医院急诊室,医护人员必须时刻准备好接听来自病患或家属的电话,因为每一次通话都可能关系到生命安危。同样,在消防部门,每一次接电话都可能意味着一次火灾或救援任务的开始。因此,训练有素的专业人员能够在第一时间,以最清晰、最冷静的姿态接听这些电话。
根据文章,为什么在医院急诊室和消防部门,接电话的能力尤为重要?
文章中明确指出“每一次通话都可能关系到生命安危”和“每一次接电话都可能意味着一次火灾或救援任务的开始”,这直接说明了接电话能力的重要性。
文章中明确指出“每一次通话都可能关系到生命安危”和“每一次接电话都可能意味着一次火灾或救援任务的开始”,这直接说明了接电话能力的重要性。
This sentence describes someone immediately answering a ringing phone, highlighting their responsiveness.
This sentence portrays a situation where someone deliberately chooses not to answer a persistently ringing phone, implying a decision or reluctance.
This sentence emphasizes the importance of answering every call promptly during a critical moment, indicating high stakes and responsibility.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
接电话 is the standard and most common way to say 'to answer the phone' in Chinese.
- 接 (jiē) means to receive or connect.
- 电话 (diànhuà) means telephone or phone call.
- Together, it means to receive a phone call, or answer the phone.
Basic Usage: Answering the Phone
The most common use of 接电话 is simply to answer the phone. For example, if your phone rings, you 接电话.
Asking Someone to Answer
You can use it to ask someone to answer the phone. For instance, '请你接电话' (Qǐng nǐ jiē diànhuà) means 'Please answer the phone'.
Past Tense: Answered the Phone
To say you answered the phone, you can use the particle 了 (le). For example, '我接电话了' (Wǒ jiē diànhuà le) means 'I answered the phone'.
Negation: Not Answering
To say you are not answering or didn't answer, use 不 (bù) or 没 (méi) before 接电话. '我没接电话' (Wǒ méi jiē diànhuà) means 'I didn't answer the phone'.
例文
电话响了,你去接电话吧。