圈子
Circle (e.g., social circle, professional circle).
A 'circle' in Chinese can refer to a social or professional group with shared interests or a literal circular shape.
圈子 30秒で
- Refers to social/professional groups or a circular area.
- Implies shared interests, background, or connections.
- Can indicate exclusivity or belonging within a group.
Overview
“圈子”这个词在中文里非常常用,它主要有两种含义:一种是抽象的社交或职业群体,另一种是具体的圆形区域。在社交和人际交往中,人们常常会谈论自己属于哪个“圈子”,或者试图进入某个“圈子”。这反映了社会分层和群体认同的现象。例如,我们可以说“科技圈”、“时尚圈”、“艺术圈”,这些都代表了具有特定专业知识或兴趣的人群。另一方面,“圈子”也可以指物理上的圆形,比如“画一个圈子”。理解这两个含义的区分对于准确使用这个词至关重要。
“圈子”作为抽象概念使用时,常常与“里”、“外”、“进”、“出”、“混”、“打”等词语搭配。例如,“混圈子”、“打入某个圈子”、“走出舒适圈”。它也可以用来描述人际关系的紧密程度,比如“这个圈子的人都很熟”。作为具体形状时,它常与“画”、“围”、“绕”等动词连用,如“用笔画个圈子”、“用绳子围成一个圈子”。
在日常对话中,“圈子”经常出现在讨论社交关系、职业发展、兴趣爱好等话题时。例如,在招聘时,公司可能会寻找有特定行业“圈子”经验的人才。在社交媒体上,人们也可能加入各种兴趣“圈子”来分享信息和交流。在谈论地理位置时,我们会说“商店就在这个圈子里面”。
与“圈子”相似的词包括“群体”、“团体”、“圈子”、“领域”、“范围”。“群体”和“团体”更侧重于人数的集合,不一定有很强的内部联系或共同兴趣。“领域”和“范围”更偏向于专业或地理上的界定,不如“圈子”那样强调人际关系和社交属性。“圈子”特指那些有一定封闭性、内部成员有较强认同感和联系的群体。
另一个容易混淆的词是“圈子”的字面意思,即物理上的圆形。例如,“画圈圈”。虽然字形相同,但意义完全不同,需要根据上下文判断。
在社交语境下,“圈子”有时带有一定的排他性,暗示着“圈内人”和“圈外人”的区别。而“群体”、“团体”则相对中性。
与“圈子”最接近的词可能是“社交圈”(social circle)或“朋友圈”(circle of friends),但“圈子”的涵盖范围更广,可以包括职业、兴趣等非社交层面的群体。
例文
他努力融入新的工作圈子,希望能尽快找到归属感。
everydayHe is trying hard to fit into the new professional circle, hoping to find a sense of belonging soon.
在学术圈子里,发表论文的数量是衡量研究能力的重要标准之一。
formalWithin the academic circle, the number of published papers is one of the key metrics for evaluating research capability.
别老待在自己那个小圈子里,多出去走走,认识点新朋友。
informalDon't always stay in your own little bubble, go out more and meet new people.
这个科技圈的创新速度非常快,每天都有新的产品和技术涌现。
academicThe pace of innovation in this tech circle is incredibly fast, with new products and technologies emerging daily.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
小圈子
small circle (often implies exclusivity or narrowness)
同行圈子
circle of peers/colleagues
打破圈子
to break out of a circle
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
The term '圈子' is widely used in both spoken and written Chinese. When referring to social or professional groups, it's generally neutral but can sometimes imply exclusivity or a closed community. The context is key to understanding the specific connotation.
よくある間違い
Learners might overuse '圈子' for any group of people; remember it usually implies shared interests, professions, or backgrounds. Also, distinguish between the abstract social meaning and the literal circular shape.
ヒント
Distinguish Abstract vs. Concrete
Avoid Overgeneralization
Importance of Guanxi
語源
The character '圈' (quān) originally depicted a pen or enclosure for animals. This sense of enclosure and boundary extended to abstract concepts like social groups, hence '圈子' (quānzi) for a circle of people.
文化的な背景
In Chinese society, understanding and leveraging '圈子' (social networks or circles) is often considered important for career advancement and social integration. Building connections within relevant circles is a common practice.
覚え方のコツ
Imagine a group of people forming a physical circle to represent their shared connection and belonging within that specific group.
よくある質問
4 問自分をテスト
他刚进入这个行业,还在努力适应和了解这个新______。
根据语境,描述新进入的行业人群和社交环境,用“圈子”最恰当。
下列哪个句子中的“圈子”指的是社交或职业群体?
这句话中的“圈子”指代的是他所处的、不愿与外界接触的狭隘社交范围。
请用“圈子”, “扩大”, “努力”, “认识”, “新朋友”这几个词语,造一个意思连贯的句子。
这个选项将所有词语有机地结合在一起,表达了清晰的因果关系和目的。
スコア: /3
Summary
A 'circle' in Chinese can refer to a social or professional group with shared interests or a literal circular shape.
- Refers to social/professional groups or a circular area.
- Implies shared interests, background, or connections.
- Can indicate exclusivity or belonging within a group.
Distinguish Abstract vs. Concrete
Avoid Overgeneralization
Importance of Guanxi
例文
4 / 4他努力融入新的工作圈子,希望能尽快找到归属感。
He is trying hard to fit into the new professional circle, hoping to find a sense of belonging soon.
在学术圈子里,发表论文的数量是衡量研究能力的重要标准之一。
Within the academic circle, the number of published papers is one of the key metrics for evaluating research capability.
别老待在自己那个小圈子里,多出去走走,认识点新朋友。
Don't always stay in your own little bubble, go out more and meet new people.
这个科技圈的创新速度非常快,每天都有新的产品和技术涌现。
The pace of innovation in this tech circle is incredibly fast, with new products and technologies emerging daily.
関連コンテンツ
関連語彙
daily_lifeの関連語
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.