昂贵
Overview
The Chinese word for 'expensive' is '昂贵' (ángguì). This term is commonly used to describe items, services, or experiences that come with a high price tag. It conveys a sense of costliness, often implying that the item in question is not readily affordable for everyone.
The characters themselves offer some insight into its meaning. '昂' (áng) can mean 'high' or 'raise,' suggesting an elevated price. '贵' (guì) directly translates to 'expensive,' 'valuable,' or 'noble.' Together, they form a compound that emphatically expresses the idea of something being of high cost or great value.
In everyday conversation, '昂贵' can be applied to a wide range of situations. For instance, you might describe a luxury car as '昂贵的汽车' (ángguì de qìchē), meaning 'expensive car.' A high-end meal could be '昂贵的晚餐' (ángguì de wǎncān), an 'expensive dinner.' The word isn't limited to tangible goods; it can also refer to the cost of living in a particular city, '生活成本昂贵' (shēnghuó chéngběn ángguì), or the high tuition fees of a prestigious university, '学费昂贵' (xuéfèi ángguì).
While '昂贵' generally carries a neutral descriptive quality, it can sometimes be used with a slight undertone of complaint or resignation, especially when discussing something that is desired but out of reach financially. However, it can also be used in a positive sense to highlight the value or quality associated with a high price, implying that the item is worth its cost due to its superior craftsmanship, rarity, or brand prestige.
It's important to note that while '昂贵' is a very common and direct translation for 'expensive,' there are other related terms in Chinese that might be used depending on the specific context and nuance you wish to convey. For example, '贵' (guì) alone can also mean 'expensive,' often used in simpler or more informal contexts. '价格高' (jiàgé gāo) means 'high in price' and is more descriptive of the price itself. However, '昂贵' remains the most formal and comprehensive term for expressing the concept of something being costly.
例文
这辆车的维修费用太昂贵了。
谈论价格或成本The repair cost of this car is too expensive.
购买奢侈品往往是昂贵的。
描述商品的价格Buying luxury goods is often expensive.
教育投资虽然昂贵,但回报丰厚。
谈论投资或支出Although educational investment is expensive, the returns are rich.
在市中心租房子会非常昂贵。
描述租金或房地产价格Renting a house in the city center will be very expensive.
为了健康,我们不惜付出昂贵的代价。
谈论为了某事付出的代价For the sake of health, we spare no expense, even if it's expensive.
よく使う組み合わせ
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
When using '昂贵' (ángguì), it's generally applied to goods, services, or experiences that are considered to have a high monetary cost. It can be used in both formal and informal contexts. For example, you might say '这件衣服很昂贵' (Zhè jiàn yīfú hěn ángguì - This piece of clothing is very expensive) or '昂贵的房价' (ángguì de fángjià - expensive housing prices). While '昂贵' directly translates to expensive, there are other nuances in Chinese. For instance, '贵' (guì) can also mean expensive but is a more common and versatile term used in daily conversations, often with a slightly less formal tone. '昂贵' tends to emphasize a higher degree of expensiveness, often implying luxury, rarity, or significant value. It's important to consider the context to choose the most appropriate term. For example, when bargaining for a small item, one might use '太贵了' (tài guì le - too expensive), whereas '昂贵' might be reserved for things like luxury cars, high-end electronics, or precious jewelry.
よくある間違い
A common mistake is confusing '昂贵' (ángguì) with '便宜' (piányi), which means cheap. Another mistake might be to use '贵' alone to mean expensive in all contexts. While '贵' can indeed mean expensive, '昂贵' specifically emphasizes a high cost or being costly, often used for goods, services, or lifestyles. For example, you might say '这件衣服很贵' (zhè jiàn yīfu hěn guì - This piece of clothing is expensive), but you would typically use '昂贵' for something like '这辆车的维修费很昂贵' (zhè liàng chē de wéixiū fèi hěn ángguì - The repair cost of this car is very expensive) to emphasize the high price. Ensure to use '昂贵' when you want to strongly convey the idea of something being costly or having a high price tag. Also, be mindful of the tone; '昂贵' can sometimes carry a slightly more formal or emphatic tone than simply '很贵'.
ヒント
Usage Contexts of 昂贵 (áng guì)
Distinguishing 昂贵 from Similar Terms
Common Collocations and Phrases with 昂贵
文化的な背景
The term '昂贵' (ángguì) in Chinese carries similar connotations to 'expensive' in English, but its cultural context is subtly influenced by Chinese societal values. In Chinese culture, there's often a pragmatic approach to spending. While luxury goods and high-end experiences are appreciated, there's also a strong emphasis on value for money and avoiding unnecessary extravagance. For everyday items, people tend to seek good quality at a reasonable price. However, for significant purchases like gifts for elders, weddings, or important business dealings, '昂贵' can sometimes be associated with showing respect, sincerity, and status, as a more expensive item might be perceived as more thoughtful or of higher quality. The concept of 'face' (面子, miànzi) can also play a role, where presenting or owning something '昂贵' can enhance one's social standing.
覚え方のコツ
The character '昂' (áng) can be broken down into '日' (rì, sun/day) and '卬' (áng, a phonetic component). Imagine the sun (日) rising high (卬), implying something that is lifted up, like a high price. The character '贵' (guì) means expensive. Think of a 'king' (王, wáng) wearing a 'crown' (represented by the top stroke and the middle part), signifying something valuable and therefore expensive.
よくある質問
4 問自分をテスト
这条项链太___了,我买不起。
他收藏了很多___的古董。
教育投入虽然___,但对未来发展至关重要。
スコア: /3
Usage Contexts of 昂贵 (áng guì)
Distinguishing 昂贵 from Similar Terms
Common Collocations and Phrases with 昂贵
例文
5 / 5这辆车的维修费用太昂贵了。
The repair cost of this car is too expensive.
购买奢侈品往往是昂贵的。
Buying luxury goods is often expensive.
教育投资虽然昂贵,但回报丰厚。
Although educational investment is expensive, the returns are rich.
在市中心租房子会非常昂贵。
Renting a house in the city center will be very expensive.
为了健康,我们不惜付出昂贵的代价。
For the sake of health, we spare no expense, even if it's expensive.